TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOOD SUPPLEMENT [29 records]

Record 1 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Among the claims that can be used on food and dietary supplement labels are three categories of claims that are defined by statute and/or FDA [Food and Drug Administration] regulations : health claims, nutrient content claims, and structure/function claims.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[...] message ou [...] représentation qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des caractéristiques particulières.

CONT

Les allégations peuvent par exemple porter sur la présence ou l'absence de certains composants ou sur les qualités gustatives ou environnementales du produit.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-15

English

Subject field(s)
  • Pharmacy
CONT

Regulatory status. Health Canada expects the applicant to provide information on the regulatory status of the product in the jurisdictions of the key regulatory authorities. In other words, the applicant should indicate whether the product has been classified as, for example, a prescription drug product, non-prescription product, behind-the-counter product or food supplement.

French

Domaine(s)
  • Pharmacie
CONT

Statut réglementaire. Santé Canada s'attend à ce que le demandeur fournisse des renseignements sur le statut réglementaire du produit dans le ressort des principales autorités réglementaires. Autrement dit, le demandeur devrait indiquer si le produit a été classé comme étant, par exemple, un médicament sur ordonnance, un produit vendu sans ordonnance, un médicament sous contrôle pharmaceutique ou un supplément alimentaire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Meats and Meat Industries
CONT

The world’s first laboratory-grown beef burger was flipped out of a petri dish and into a frying pan on Monday, with food tasters declaring it tasted "close to meat." Grown in vitro from cattle stem cells at a cost of 250,000 euros ($332,000), the burger was cooked and eaten in front of television cameras to gain the greatest media coverage for the culmination of a five-year science experiment. Resembling a standard circular-shaped red meat patty, it was created by knitting together 20,000 strands of laboratory-grown protein, combined with other ingredients normally used in burgers, such as salt, breadcrumbs and egg powder. Red beet juice and saffron were added to give it color.

OBS

The first laboratory-produced meat patty (cultured beef burger) presented in London on August 5, 2013, by Dr. Mark Post, a physiologist from Maastricht University in the Netherlands, was dubbed the "Frankenburger." The professor and his colleagues produced the meat-like substance by cultivating muscle tissue from cow stem cells in fetal serum and other growth-promoting materials (vitamines, amino acids, growth hormones, sugar, etc.). The laboratory-grown meat at this stage of development is prohibitively expensive, but might one day become a substitute for "real" meat. The product needs to be enhanced to improve its texture, taste and appearance. Some scientists predict that cultured meat might be commercially available within a decade. Others say that it will be possible to grow it in one’s own kitchen within 20 years.

OBS

The development of meat substitutes is praised on ethical grounds by animal rights or welfare activists since these products have the potential to greatly reduce the inhumane raising and slaughtering of animals raised for meat. Environmentalists, economists and scientists support these products since they might one day be a cost-effective means of meeting world demands for meat, while greatly reducing greenhouse gas emissions and waste, as well as the use of water, farmland and animal feed that make intensive animal farming unsustainable. On the other hand, natural food advocates have serious doubts concerning ingredients needed to grow and enhance these products, and the long term safety of their consumption; and meat industry proponents argue that the technology still requires stem cell donors(the cells from a single donor cannot replicate indefinitely) and that the product remains a far cry from "real" meat. Only time will tell if these products will, in a perhaps not so distant future, entirely replace, or only supplement, the meat industry.

OBS

cultured beef hamburger: A "hamburger" is a minced beef patty. Terms such as "cultured beef hamburger" could therefore be considered pleonastic. The term "burger" is the shortened form of "hamburger." While burgers are traditionally made of beef, non-beef burgers have become popular, and modifiers such as "veggie," "tuna," "chicken," "nut," and "soya" are used to describe them. Given this relatively new reality, the use of seemingly pleonastic terms such as "cultured beef burger" may be justified.

OBS

The combination of terms such as "hamburger," "cultured," "laboratory," "in vitro" and their short forms to create neologisms designating this product yields an impressive number of synonyms. This will remain the case as long as terminology used to describe this relatively new concept is not well established.

OBS

synthetic hamburger; artificial hamburger: The terms "synthetic meat" and "artificial meat" designate products that imitate meat but that are not necessarily laboratory-grown from animal cells. Hence, the use of qualifiers such as "synthetic" and "artificial" might lead to confuse a cultured hamburger with, for example, a soy-based burger.

OBS

Terms such as "Frankenburger" that do not include the modifier "beef" might very well be used some day to designate similar laboratory-grown products made from animal cells other than beef.

Key term(s)
  • lab-grown beef burger
  • lab-grown hamburger
  • lab-grown beefburger
  • lab-grown burger
  • laboratory-grown burger
  • laboratory-grown beefburger
  • cultured hamburger
  • cultured beefburger
  • cultured burger
  • cultured beef hamburger
  • in vitro beefburger
  • in vitro burger
  • in vitro hamburger
  • test-tube beefburger
  • test-tube burger
  • test-tube hamburger
  • stem cell hamburger
  • stem cell burger
  • stem cell beefburger
  • cruelty-free burger
  • cruelty-free beefburger
  • cruelty-free beef burger

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Cet hamburger synthétique, surnommé le «Frankenburger», a été élaboré dans le laboratoire de l'université de Maastricht en trois mois à [partir] de cellules souches de bœuf. En septembre 2011, un expert en physiologie de cette université, Mark Post, avait annoncé son projet de développer avec son équipe une viande de synthèse. [...] Les 20 000 fibres de muscles ont été cultivées en laboratoire, pressées ensemble, colorées avec du jus de betterave et assaisonnées de safran afin de donner une couleur rouge au «Frankenburger» qui aurait eu un aspect naturel gris sans ces modifications.

OBS

Il s'agit du premier hamburger créé en laboratoire et présenté à Londres le 5 août 2013 pour dégustation. Ce steak haché de viande synthétique a été confectionné à partir de cellules souches de vache cultivées dans un milieu contenant des acides aminées, des vitamines, du sérum fœtal et des hormones de croissance. On y a ajouté de la chapelure, du sel, de la poudre d'œuf ainsi que du jus de betterave et du safran pour la couleur. Certains scientifiques disent que ce type de produit pourrait être cultivé à la maison d'ici vingt ans. C'est une solution envisageable pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre attribuables aux animaux d'élevage tout en répondant à la demande mondiale en viande bovine qui risque de doubler d'ici 2050.

OBS

steak in vitro; steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches; steak de viande artificielle : Ce nouveau produit ayant davantage l'apparence et la consistance de viande hachée que de bifteck, ces termes sont employés pour évoquer l'idée de «steak haché» tel que lorsqu'on parle de «steak tartare».

OBS

La terminologie n'est pas bien établie pour désigner ce concept, comme en témoigne le nombre de termes utilisés. La combinaison de termes tels que burger, hamburger, steak, cellules souches, cultivé, laboratoire et in vitro, se décline à l'infini, et on compte, parmi les synonymes utilisés, de nombreuses locutions plus ou moins longues.

OBS

steak de viande artificielle; hamburger synthétique; hamburger artificiel : Étant donné l'emploi des termes «viande synthétique» et «viande artificielle» pour désigner des produits imitant la viande qui ne sont pas nécessairement cultivés en laboratoire à partir de cellules animales, il y a, sans contexte, risque de confusion avec des imitations à base de soja, par exemple.

OBS

burger de cellules souches : Le produit est fabriqué à partir de cellules souches, mais le produit fini est constitué de cellules de muscles plutôt que de cellules souches. (Les cellules souches se transforment en myocytes ou cellules musculaires qui forment des fibres musculaires.)

Key term(s)
  • burger créé in vitro
  • hamburger créé in vitro
  • hamburger de cellules souches
  • hambourgeois in vitro
  • hambourgeois cultivé en laboratoire
  • hambourgeois éprouvette
  • hambourgeois de cellules souches
  • steak cultivé en laboratoire
  • steak de cellules souches
  • burger artificiel
  • burger synthétique

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-08-07

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Food Additives
  • Dietetics
Universal entry(ies)
C40H52O4
formula, see observation
DEF

[A] carotenoid pigment... found in red-or pink-colored aquatic organisms[, ] such as shrimp, lobster, and salmon[, ] and the feathers of some birds that is used especially as a food coloring and dietary supplement.

OBS

Astaxanthin is added to the salmon’s diet because it adds a pinkish colour to the muscle tissue.

OBS

Chemical formula: C40H52O4

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Additifs alimentaires
  • Diététique
Entrée(s) universelle(s)
C40H52O4
formula, see observation
OBS

Pigment caroténoïde trouvé dans la carapace de certains crustacés.

OBS

L'astaxanthine est ajoutée au régime des salmonidés pour donner une couleur rosâtre aux tissus musculaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Aditivos alimentarios
  • Dietética
Entrada(s) universal(es)
C40H52O4
formula, see observation
DEF

[...] pigmento liposoluble [carotenoide, que] se puede encontrar en microalgas[,] levaduras[,] salmón, trucha, crustáceos[y] plumas de algunas aves.

OBS

Fórmula química: C40H52O4

Save record 4

Record 5 2018-04-09

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Dietetics
OBS

... mission. To create a favourable climate to ensure food supplements access to the market worldwide.

OBS

IADSA is the leading international expert association regarding the globalisation of food supplement markets and increasing regulatory challenges. Bringing together food supplement associations from 6 continents, IADSA aims to build an international platform for debate and a sound legislative and political environment for the development of the food supplement sector worldwide.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Diététique

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-01-22

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

An inactive yeast and dietary food supplement with a distinct, pleasant aroma and delicious cheesy taste.

OBS

Nutritional yeast is different from baking yeast and has no fermenting power.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-12-11

English

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A drug, supplement, nutraceutical and functional food that purportedly improves mental functions such as cognition, memory, intelligence, motivation, attention, and concentration.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Substance susceptible d'améliorer la performance cérébrale ou le rendement intellectuel.

OBS

Catégorie fourre-tout [...] qui comprend autant les médicaments sur ordonnance, comme les médicaments associés à l'alzheimer, ou les drogues, que des produits en vente libre comme le ginkgo biloba ou la lécithine.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-07-29

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Food Industries
CONT

[Application] for routine examination of authentic adulterated food supplement samples available... Various undeclared drugs were detected and of 63 samples tested, the most frequent adulterations were sibutramine, its analogue N-mono-desmethyl-sibutramine and phenolphthalein. It confirms that slimming food supplements, regardless of the label claim, are often purposely adulterated with synthetic drugs to enhance desired action.

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
DEF

[Complément alimentaire qui] a subi une manipulation frauduleuse consistant en l'ajout d'une ou plusieurs substance(s) et est vendu pour ce qu'il n'est pas, l'additif adultérant étant parfois toxique.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
H2O4P·Na
formula, see observation
NaH2PO4
formula, see observation
7558-80-7
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white, crystalline powder, is slightly hygroscopic, very soluble in water, forms sodium acid pyrophosphate at 225-250°C and sodium metaphosphate at 350-400°C, is derived by treating disodium phosphate with phosphoric acid, and is used in boiler-water treatment, electroplating, dyeing, acid cleansers, baking powders, cattle feed supplements, as a buffer, an emulsifier, a nutrient supplement in food, a lab reagent and an acidulant.

OBS

sodium dihydrogenphosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

MSP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designation: Monosorb XP-4.

OBS

Chemical formulas: H2O4P·Na or NaH2PO4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
H2O4P·Na
formula, see observation
NaH2PO4
formula, see observation
7558-80-7
CAS number
DEF

Sel sodique de l'acide phosphorique se présentant sous forme de poudre, de cristaux ou de granules blancs, très solubles dans l'eau.

OBS

dihydrogénophosphate de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate sodique monobasique» et «phosphate monobasique de sodium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi.

OBS

[Utilisation :] Poudre levante, gélifiant, émulsifiant et stabilisant.

OBS

Aussi connu sous le nom commercial de Monosorb XP-4.

OBS

Formules chimiques : H2O4P·Na ou NaH2PO4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
H2O4P·Na
formula, see observation
NaH2PO4
formula, see observation
7558-80-7
CAS number
OBS

Polvo cristalino blanco, algo higroscópico. Muy soluble en agua. Insoluble en alcohol. Poco tóxico. No inflamable.

OBS

Fórmulas químicas: H2O4P·Na o NaH2PO4

Save record 9

Record 10 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
Ca2P2O7
formula, see observation
DEF

White, abrasive powder, used in dentifrice polishes, in metal polishes, and as a food supplement.

CONT

The simplest of the condensed or polymeric phosphate anions is that of pyrophosphate, also called diphosphate in European literature ... The dibasic calcium pyrophosphate, Ca2P2O7, is not applicable in food, although it is used as an insoluble crystalline polishing agent in some toothpastes.

OBS

Chemical formula: Ca2P2O7

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
Ca2P2O7
formula, see observation
DEF

Poudre abrasive blanche, utilisée dans les pâtes dentifrices.

OBS

L'industrie alimentaire l'emploie pour ses fonctions nutritives, mais aussi comme neutralisant et comme tampon.

OBS

L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «pyrophosphate de calcium dibasique» et «pyrophosphate dibasique de calcium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi.

OBS

Formule chimique : Ca2P2O7

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-08-05

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Food Industries
DEF

Concentrated sources of nutrients (primarily vitamins and mineral salts) marketed in dose form (e.g. capsules, tablets, sachets, etc.) in order to supplement nutrient intake in a normal diet.

OBS

dietary supplement : These products are known as dietary supplements in the U. S., and are generally known as food supplements in the EU. In addition, the term "dietary supplement" is used in the EU for products regulated as Foods for Particular Nutritional Uses(PARNUTS).

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Produit destiné à être ingéré en complément de l'alimentation courante afin de pallier l'insuffisance réelle ou supposée des apports journaliers.

CONT

La proposition de directive concerne les compléments alimentaires, définis comme sources concentrées de nutriments (vitamines et sels minéraux dans un premier temps) qui sont commercialisés sous forme de doses (gélules, comprimés, sachets de poudre, etc.) afin de compléter l'apport de nutriments dans un régime alimentaire normal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
  • Industria alimentaria
DEF

Productos alimenticios cuyo fin sea completar la dieta normal y consistentes en fuentes concentradas de nutrientes o de otras sustancias que tengan un efecto nutricional o fisiológico, en forma simple o combinada, comercializados en forma dosificada, es decir, cápsulas, pastillas, tabletas, píldoras y otras formas similares, bolsitas de polvos, ampollas de líquido, botellas con cuentagotas y polvos que deban tomarse en pequeñas cantidades unitarias.

Save record 11

Record 12 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
Mg3(PO4)2•8H2O
formula, see observation
7757-86-0
CAS number
OBS

Properties : Soft, bulky, white powder; odorless and tasteless... Derivation : Reaction of magnesium oxide and phosphoric acid at high temperatures... Use : Dentifrice polishing agent, pharmaceutical antacid, adsorbent, stabilizer for plastics, food additive and dietary supplement.

OBS

Chemical formula: Mg3(PO4)2•8H2O

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
Mg3(PO4)2•8H2O
formula, see observation
7757-86-0
CAS number
OBS

Formule chimique : Mg3(PO4)2•8H2O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
Mg3(PO4)2•8H2O
formula, see observation
7757-86-0
CAS number
OBS

Fórmula química : Mg3(PO4)2•8H2O

Save record 12

Record 13 2011-02-10

English

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
CONT

Corn germ oil is a vitamin and mineral rich oil. In addition it is particularly rich in essential fatty acids(EFA)(50 to 60%). Corn germ oil is considered almost a complete food because of its dense nutritional makeup, and is used internally as a supplement...

French

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

On peut encore citer [...] l'huile de pépins de raisin, l'huile de germe de maïs, l'huile de coton [...]

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-07-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

To resolve the question of a product's nature, the marketer must determine whether the product comes within the category of foodstuffs or another category, in particular that of medicine. This question is critical where the product is a food supplement, i. e. a product with a nutritional aim or other health food. Under French law, food supplements do not exist presently as a separate category of products. Thus, all products having a nutritional aim need to be categorised wither as foodstuffs or as medicines...

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le Tonyu est un produit à finalité nutritionnelle.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-10-21

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
DEF

A food sold or represented as a supplement to a diet that may be inadequate in energy and essential nutrients.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
DEF

Aliment vendu ou présenté comme supplément à un régime alimentaire dont l'apport en énergie et en éléments nutritifs essentiels peut ne pas être suffisant.

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-09-26

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

There are two individual meal pack(IMP) supplement allowances. The first one is granted during the first 13 consecutive days of IMP consumption during an operation, to address social and comfort aspects associated with feeding, which are not provided for with IMPs. The second IMP supplement allowance is granted when IMPs are consumed for 14 days or more, because there is a requirement to supplement combat rations with fresh food. In this case, the supplement is to provide additional nutritional requirements, as well as address the social and comfort aspects.

OBS

In English, these allowances are known as the "IMP supplement no. 1 allowance" and the "IMP supplement no. 2 allowance" respectively, both written using the pound sign instead of the "no." abbreviation before the number.

OBS

IMP: individual meal pack.

Key term(s)
  • individual meal pack supplement allowance

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Il existe deux allocations de supplément de ration individuelle de campagne (RIC). La première est attribuée dans le cadre d'une opération pendant les 13 premiers jours consécutifs de consommation d'une RIC afin de combler les aspects sociaux et réconfortants de l'alimentation, qui sont exclus des RIC. La seconde allocation de supplément de RIC est offerte quand les rations individuelles de campagne sont consommées pendant 14 jours consécutifs ou plus, puisqu'il faut y ajouter des aliments frais. Cette seconde allocation sert alors à fournir un apport nutritionnel supplémentaire, ainsi qu'à combler les aspects sociaux et réconfortants de l'alimentation.

OBS

En français, nous parlerons de «allocation de supplément de RIC no 1» et de «allocation de supplément de RIC no 2» respectivement, en ayant soin de mettre le «o» de l'abréviation du mot «numéro» en exposant.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

RIC : ration individuelle de campagne; repas individuel de combat.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Key term(s)
  • allocation de supplément de ration individuelle de campagne
  • allocation de supplément de repas individuel de combat

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-09-02

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
DEF

[A] supplement authorized for personnel engaged in [operations, ] exercises, arduous work and/or exposure to extreme heat or cold, when the diners are precluded from obtaining a refreshment from their designated camp work area, dining facility, non-public food outlet, self-help canteen on camp or in a commercial outlet.

Key term(s)
  • between-meal allowance

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
OBS

[Allocation] de dépenses autorisée pour les membres du personnel qui participent à des opérations, à des exercices ou à des travaux exigeants et(ou) qui sont exposés à une chaleur ou à un froid extrême, lorsqu'il ne leur est pas possible d'obtenir un [rafraîchissement] dans [leur] aire de travail [désignée] du camp, une salle à manger, un établissement non public, une cantine libre-service ou un établissement commercial.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Spanish

Save record 17

Record 18 2008-08-06

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

In the context of food services in the Canadian Forces, the increment allowances refer to a group of allowances such as the extra calories increment allowance, the between meal allowance, the small vessel allowance, the deployed operations allowance, the individual meal pack supplement allowance, and the fresh ration supplement allowance, all of which are given to a unit and not to members themselves.

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Dans le contexte des services d'alimentation des Forces canadiennes, les allocations de supplément désignent un groupe d'allocations comme l'allocation de supplément de calories, l'allocation entre les repas, l'allocation de petit navire, l'allocation d'opérations de déploiement, l'allocation de supplément de ration individuelle de campagne et l'allocation de supplément de ration fraîche.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-08-06

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

This allowance is applicable to [allied or multinational feeding] situations only.... When required, a fresh ration supplement allowance will be authorized to augment the standards offered by the responsible Food Services provider. This allowance will enable the [task force] to procure food items that are included in the CF [Canadian Forces] Food Services standards... but which are not normally available through the responsible Food Svcs [Services] provider.

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

Cette allocation s'applique exclusivement à l'alimentation en cas d'opérations alliées ou multinationales. [...] S'il y a lieu, une allocation de [...] supplément de ration [fraîche] sera autorisée afin de rehausser les normes offertes par le fournisseur des services d'alimentation. Cette allocation permettra à la [f]orce opérationnelle de se procurer des aliments faisant partie des normes des Services d'alimentation des FC [Forces canadiennes] [...] mais qui ne sont normalement pas accessibles par l'entremise du fournisseur responsable.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

Spanish

Save record 19

Record 20 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
CONT

The infrequent meals allowance is given in the following situations[ : a) ] To Reserve units that prepare and serve meals on an irregular basis. This allowance will apply to the actual attendance only, and it is not applicable in locations where meals are served on a regular basis(e. g. lunch every day) [and b) ] To those accounts designated as being deployed. The allowance is meant to provide for opportunities for freshly prepared meals, such as breakfast or BBQ's [barbecues], where possible, on a weekly basis. These meals are in addition to the IMP [individual meal pack fresh food supplement allowance].

OBS

This allowance is given to the unit and not to the soldiers themselves.

Key term(s)
  • infrequent meal allowance

French

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
CONT

L'allocation [de repas sporadiques] est accordée : [a) aux] unités de la Réserve qui préparent et servent les repas de façon irrégulière. Cette allocation ne s'applique que lorsqu'il y a présence réelle, et non dans les emplacements où des repas sont servis de façon régulière ([par exemple], si le dîner est servi tous les jours) [et b)] aux comptes désignés comme déployés. L'allocation a pour but d'offrir des possibilités de repas fraîchement préparés, notamment des [...] déjeuners ou des grillades, si possible de façon hebdomadaire. Ces repas s'ajoutent à l'allocation supplémentaire [d']aliments frais d'une RIC [ration individuelle de campagne].

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis de la préposition «de» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

OBS

Il ne faut pas confondre le terme «repas sporadique» avec le terme «repas occasionnel» dans le contexte des services d'alimentation des Forces canadiennes.

OBS

Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation.

Key term(s)
  • allocation de repas sporadique

Spanish

Save record 20

Record 21 2008-03-20

English

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

In the Canadian Forces, a pocket supplement consists of a designated snack food item.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Dans les Forces canadiennes, un supplément de poche est une collation prescrite.

Spanish

Save record 21

Record 22 2008-02-20

English

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
CONT

The arctic supplement provides additional nutrients and fluids when military personnel are operating in cold weather environments. It consists of hot chocolate beverage powder and granola bars.

OBS

The variety of components is sufficient to maintain satisfaction over a period of 30 days operation in frigid or arduous conditions. The supplement contains an additional 1, 000 calories and contains additional amounts of thiamine, riboflavin, and niacin... The food components are edible without preparation.... These supplements are of the smallest size and weight attainable while meeting the other essential operational characteristics and using standard commercial food items.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

Le supplément arctique fournit des éléments nutritifs et des liquides supplémentaires lorsque le personnel militaire participe à des opérations en milieu climatique froid. Ce supplément est constitué de poudre pour boisson au chocolat chaud et de tablettes granola.

OBS

La variété des composants est suffisante pour maintenir la satisfaction pendant une période de 30 jours d'opérations dans des conditions froides ou ardues. Le supplément contient une quantité [supplémentaire de 1 000] calories et des suppléments de thiamine, de riboflavine et de niacine [...] Les composants des aliments se mangent sans préparation. [...] Ces suppléments sont du volume et du poids les plus réduits qu'on puisse obtenir tout en satisfaisant aux autres caractéristiques des périodes d'opération et en se servant d'aliments qu'on trouve normalement dans le commerce.

Spanish

Save record 22

Record 23 2007-08-01

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Food Additives
CONT

The European Food Safety Authority(EFSA) was asked to evaluate polyvinyl alcohol(PVA) as a food additive used as film coating agent for food supplements... PVA is commonly used in film coating formulations for pharmaceutical tablets and capsules in Europe, Japan, and the United States. There is no evidence that such use has resulted in any adverse effects in humans. Generally, the petitioner intends to use PVA for coating of food supplement products in the same way as it is currently used in the pharmaceutical industry.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Additifs alimentaires
DEF

Substance qui n'adhère qu'à la surface de la denrée alimentaire, lui conférant un aspect adéquat, et qui peut en outre exercer certains effets physiques notamment de protection.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Aditivos alimentarios
Save record 23

Record 24 2007-01-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A central nervous system depressant abused for its ability to produce euphoric and hallucinatory states and its alleged ability to release a growth hormone and stimulate muscle growth.

CONT

GHB - commonly known as the date-rape drug - is a liquid narcotic that has increasingly surfaced at raves, nightclubs and bars in Canada and the United States.

OBS

Although GHB was originally considered a safe and "natural" food supplement and was sold in health food stores, the medical community soon became aware that it caused overdoses and other health problems.

Key term(s)
  • liquid narcotic
  • liquid Ecstasy
  • liquid Extasy

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Le GHB (gamma hydroxy butyrate). [...] Propriétés : Dépresseur du système nerveux central. Description : Synthétisé et étudié par le Professeur Henry Laborit dans les années 60, le GHB a été utilisé comme anesthésique général, comme traitement des troubles du sommeil, comme aide à l'accouchement et comme alternative au sevrage de l'alcool et des opiacés. Toutefois, en raison de ses effets indésirables dus à des doses trop élevées ou au mélange avec d'autres produits, le GHB a perdu son usage médical.

OBS

Bien que cette substance soit vendue sous le nom d'«ecstasy liquide», elle n'a rien à voir avec l'ecstasy, dérivé de l'amphétamine.

OBS

C'est une drogue qui est devenue célèbre à travers les scandales qu'elle a provoqués. En effet, lorsque les médias annonçaient de faire attention aux drogues versées dans les boissons, par exemple dans les boîtes de nuit, il s'agissait le plus fréquemment de GHB.

Key term(s)
  • gamma hydroxybutyrate
  • acide gamma hydroxybutyrique
  • acide gamma hydroxy butyrique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacología
  • Drogas y toxicomanía
CONT

El GHB (gamma-hidroxibutirato), bautizado como éxtasis líquido, es el último producto que ha salido a escena. Es un líquido incoloro, inodoro y con un cierto sabor salado, que a veces puede llegar a provocar la muerte.

CONT

[...] el GHB, droga que se puede obtener para controlar los desórdenes del sueño. Se considera un estupefaciente usado para cometer violaciones, debido a que puede mezclarse con líquidos y la víctima no es capaz de detectarlo.

Save record 24

Record 25 2006-05-11

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Aquaculture
DEF

Food obtained from the immediate environment or that has not been processed (e.g. algae, zooplankton, minced fish, grains).

CONT

Besides the feedstuffs... processed compound feeds are also used in aquaculture to supplement natural food produced in ponds or other enclosed waters.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Aquaculture
DEF

Nourriture obtenue dans le milieu de culture ou qui n'a pas subi de traitement (par exemple, algues, zooplancton, poissons broyés, grains).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Acuicultura
Save record 25

Record 26 2005-10-05

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Brainfood is clean, pure food that contains all the nutrients the brain (and the body) needs, but does not contain any substance interfering with the normal action of neurotransmitters in the brain. Brainfood is raw- and easy-to digest food; fruits, sashimi ... because these foods contain no opioid, peptides, nor heterocyclic amines that can cause concentration lapses, apathy, aggression, stress, brain-damage et cetera.

CONT

Several companies are jumping on the brain food bandwagon. The distributor of MindFX has put a herbal supplement on the market which purportedly improves the abilities of "gamers"(i. e., kids and adults who spend a lot of time playing video games).

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'acide folique, aussi appelée la vitamine B9, avec la vitamine B12 est surtout connu pour aider à prévenir l'anémie. Considéré comme un aliment du cerveau, il est nécessaire à la production d'énergie et à la formation des globules rouges.

Spanish

Save record 26

Record 27 2003-11-28

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Food Industries
DEF

5-methoxy-N-acetyl tryptamine, a hormone synthesized by the pineal gland, which produces marked lightening of dermal pigmentation in amphibians by stimulating the aggregation of melanosomes in melanophores, and inhibits gonad development and influences estrus in mammals.

OBS

Used as a food supplement products.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Neurotransmetteur synthétisé dans l'épiphyse à partir de la sérotonine et qui joue un rôle essentiel dans les rythmes biologiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Industria alimentaria
Save record 27

Record 28 2003-06-25

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A yellow, viscous liquid soluble in benzene, chloroform, and vegetable oils; used in medicine and as a food supplement.

OBS

vitamin K1.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
CONT

Phytonadione. [...] Liquide huileux, très visqueux, jaune clair, inodore, décomposé par la lumière, stable à l'air et à la chaleur [...] Très soluble [dans le] benzène, [les] huiles végétales, [le] chloroforme [...]

OBS

vitamine K1.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Save record 28

Record 29 2003-06-13

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
DEF

A naturally derived wheat germ oil concentrate which has been clinically proven to increase oxygen utilization when exercising.

CONT

Octacosanol. This natural food supplement is taken from the finest part of the wheat germ, and athletes commend its endurance virtues. It is thought to improve muscle glycogen storage, stabilize basal metabolic rate, reduce high altitude stress, improve reaction time, reduce oxygen debt by improving oxygen utilization and ultimately improves endurance. Studies have shown that Octacosanol improves endurance and therefore relieves muscle pain after exercise. It has also been clinically proven to improve oxygen utilization when exercising.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

Octacosanol est synonyme d'endurance, de force musculaire et de vigueur chez les sportifs. [...] de nombreuses organisations de sports olympiques suggèrent l'utilisation d'octacosanol pour diminuer la gravité des accidents musculaires lors des entraînements intensifs. [...] Les nombreuses expérimentations réalisées avec l'octacosanol montrent les effets suivants : amélioration du stockage de glycogène dans le muscle; réduction des stress causés par la haute altitude; stabilité du métabolisme normal sous stress; amélioration du temps de réaction; amélioration de l'utilisation de l'oxygène et de l'endurance. Notons que plusieurs spécialistes utilisent cette poudre de couleur ivoire pour la réduction du cholestérol, les infirmités neuro-musculaires et chez les personnes prédisposées aux accidents cardio-vasculaires. Habituellement l'octacosanol provient du germe de blé très frais. Une quantité de dix livres de ce germe produit un milligramme d'octacosanol. Cela fait de ce produit concentré un excellent supplément.

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: