TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORCING SHOT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Restaurant Equipment
Record 1, Main entry term, English
- non-pressurized filter basket
1, record 1, English, non%2Dpressurized%20filter%20basket
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- non-pressurized basket 1, record 1, English, non%2Dpressurized%20basket
correct
- non-pressurised filter basket 2, record 1, English, non%2Dpressurised%20filter%20basket
correct, Great Britain
- non-pressurised basket 3, record 1, English, non%2Dpressurised%20basket
correct, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Since non-pressurized baskets brew directly into the cup without forcing the espresso through a tiny hole, inconsistent or too coarse/fine grounds will result in poor shot extraction–it won’t be pulled in the correct time or have any crema. 1, record 1, English, - non%2Dpressurized%20filter%20basket
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Équipement (Restaurants)
Record 1, Main entry term, French
- filtre non pressurisé
1, record 1, French, filtre%20non%20pressuris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- filtre classique 2, record 1, French, filtre%20classique
correct, masculine noun
- filtre simple 3, record 1, French, filtre%20simple
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] un filtre dit «pressurisé» permet d'obtenir un résultat plutôt intéressant sans forcément avoir recours à un moulin à café. [...] En effet, l'utilisation de ce type de filtre permet de créer une mousse sur le café (à ne pas confondre avec la créma que l'on retrouvera uniquement avec un filtre classique et un café fraichement moulu) et ce, quelle que soit la finesse de la mouture. 2, record 1, French, - filtre%20non%20pressuris%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le filtre non préssurisé obtient un résultat café plus crémeux que mousseux [...] 1, record 1, French, - filtre%20non%20pressuris%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Artículos domésticos varios
- Equipo para restaurantes
Record 1, Main entry term, Spanish
- filtro no presurizado
1, record 1, Spanish, filtro%20no%20presurizado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para baristas más experimentados, [la cafetera] incluye dos filtros de una sola pared; los filtros no presurizados le dan más espacio para experimentar con diferentes tamaños de molienda, cantidades de molienda y presión de apretado. 1, record 1, Spanish, - filtro%20no%20presurizado
Record 2 - internal organization data 2012-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- shot
1, record 2, English, shot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 2, English, - shot
Record number: 2, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, record 2, English, - shot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- coup
1, record 2, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 2, French, - coup
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 2, French, - coup
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 2, French, - coup
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 2, French, - coup
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 2, French, - coup
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 2, French, - coup
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 2, French, - coup
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 2, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 2, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 2, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 2, Spanish, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 2, Spanish, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 2, Spanish, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 2, Spanish, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 2, Spanish, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 2, Spanish, - golpe
Record 3 - internal organization data 2012-01-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- dink
1, record 3, English, dink
correct, see observation, noun, less frequent
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- soft shot 2, record 3, English, soft%20shot
correct
- dinker 2, record 3, English, dinker
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to describe any soft, relatively slow and delicate shot hit with very little pace or depth low over the net and usually at an acute angle, but also at the feet of an opponent if he is inside the service court area. Used especially to neutralize the effectiveness of volleying attacks. 2, record 3, English, - dink
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker, the term is not entirely synonymous with "dink". The latter is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with much or very little spin. Moreover, it usually implies a certain degree of ruse and deception with the use of body language unlike the neutrality of the term "chip". "Dinker" is the slang term often heard on the courts. 2, record 3, English, - dink
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a "drop shot" or "drop volley". 2, record 3, English, - dink
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Short dink. 2, record 3, English, - dink
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- carotte
1, record 3, French, carotte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mentalité de la mazette est contenue dans l'expression «une carotte» appliquée à une balle bien placée près du filet. 1, record 3, French, - carotte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-12-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- approach shot
1, record 4, English, approach%20shot
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- approach stroke 2, record 4, English, approach%20stroke
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A deep shot usually initiated from midcourt that gives a player enough time to move toward the net and set up for a first volley; this may be a topspin drive or a slice shot depending on the player’s preference. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sometimes "approach shot" is used synonymously with the more specific term "forcing shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player may advance to the net. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Depth on an approach shot. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Attack, backhand, crisp, deep, flat, forehand, short, slice, sneak, solid, stop and hit, topspin, underspin, well-placed approach shot. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
To aim, attack, attack behind, contact, develop, drive, execute, guide, hit, land, neglect, place, plan, play, practice, return, scatter, set up, sharpen, toss, underspin an approach shot. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
To hit an approach shot flat. To hit an approach shot with topspin. To hit an approach shot with underspin. To approach shot bounces. 3, record 4, English, - approach%20shot
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- coup d'approche
1, record 4, French, coup%20d%27approche
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- approche 2, record 4, French, approche
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] coup effectué à mi-terrain permettant au joueur de monter au filet, que ce soit à la volée ou après rebond court de la balle. 3, record 4, French, - coup%20d%27approche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coup d'approche lifté, plat, à contre-pied. 2, record 4, French, - coup%20d%27approche
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Couper un coup d'approche. 2, record 4, French, - coup%20d%27approche
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- golpe de aproximación
1, record 4, Spanish, golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- aproximación 1, record 4, Spanish, aproximaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Golpe] ejecutado para preparar la subida a la red. 1, record 4, Spanish, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aproximación. Se trata de cualquier golpe con que se prepara la subida a la red. Puede ser tanto cruzado como paralelo o al centro. 1, record 4, Spanish, - golpe%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2011-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- chip
1, record 5, English, chip
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- chip shot 2, record 5, English, chip%20shot
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type of return-of-serve groundstroke shot made with a short backswing and in which the lower back side of the ball is blocked back with a slightly open racquet face, thereby imparting both underspin and sidespin to the ball, forcing it to dip and fall into the midcourt. The opponent is thereby forced to generate his own pace to return the ball safely over the net. The ideal shot to used against a serve-and-volleyer; also the motion required to execute such a shot. 3, record 5, English, - chip
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A variation of the "chop", a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker. Some tennis players consider the terms "dink" and "chip" to be synonymous. However, semantically speaking, "dink" is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with or without much spin. Moreover, "dink" usually implies a certain degree of ruse and deception in conjunction with the use of appropriate body language, whereas "chip" implies no deception. 3, record 5, English, - chip
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If you wish, the chip can be lobbed - as a surprise tactic - but remember that without topspin it will be easier to chase and reach. 4, record 5, English, - chip
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt, short, soft chip. 3, record 5, English, - chip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- coup chopé
1, record 5, French, coup%20chop%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- retour coupé 2, record 5, French, retour%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
- chip 3, record 5, French, chip
correct, masculine noun
- coup sec 4, record 5, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coup retenu, coupé et sec à peine accompagné. Il donne plus de vitesse encore à l'effet coupé et s'utilise surtout pour les amorties et pour relancer la balle en double. 2, record 5, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le coup sec est coupé, court et retenu dans le but de tomber aux pieds de l'adversaire ou hors de sa portée 4, record 5, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Les termes français «coup chopé» et «chip» ne sont que des types de «coups secs». 2, record 5, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le chip nécessite un swing court ce qui oblige le relanceur à avancer beaucoup pour renvoyer la balle. 3, record 5, French, - coup%20chop%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- rechazo
1, record 5, Spanish, rechazo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- bloqueo 2, record 5, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Golpe cortado y poco profundo, dirigido a los pies del adversario o lejos de su alcance. 2, record 5, Spanish, - rechazo
Record 6 - internal organization data 2000-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- pull out wide
1, record 6, English, pull%20out%20wide
correct, verb phrase
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pull out of position 1, record 6, English, pull%20out%20of%20position
correct, verb phrase
- drive wide 2, record 6, English, drive%20wide
correct, verb phrase
- pull wide 1, record 6, English, pull%20wide
correct, verb phrase
- force wide 2, record 6, English, force%20wide
correct, verb phrase
- take out wide 3, record 6, English, take%20out%20wide
correct, verb phrase
- take out of court 3, record 6, English, take%20out%20of%20court
correct, verb phrase
- maneuver out of position 1, record 6, English, maneuver%20out%20of%20position
correct, verb phrase
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball. 1, record 6, English, - pull%20out%20wide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms : in trouble,(to be) pulled off the court,(to be) out of control, threatened(=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around(=move sb. left and right, to run one's opponent(from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb. 's defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court=to run sb. all over the court=to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole,(be) stretch(ed) out(wide), be stretching for the ball, ball out of reach. 1, record 6, English, - pull%20out%20wide
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley. 2, record 6, English, - pull%20out%20wide
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 6, English, - pull%20out%20wide
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot. 3, record 6, English, - pull%20out%20wide
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court. 3, record 6, English, - pull%20out%20wide
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- déborder
1, record 6, French, d%C3%A9border
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- faire sortir du court 2, record 6, French, faire%20sortir%20du%20court
correct, verb phrase
- faire sortir du terrain 2, record 6, French, faire%20sortir%20du%20terrain
correct, verb phrase
- déporter 3, record 6, French, d%C3%A9porter
correct
- placer la balle hors de portée immédiate 4, record 6, French, placer%20la%20balle%20hors%20de%20port%C3%A9e%20imm%C3%A9diate
correct, verb phrase
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Annihiler les défenses et déjouer la position de l'adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l'aide de différents coups. 2, record 6, French, - d%C3%A9border
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d'attaque, coup de débordement/dépassement (=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être (complètement) sorti du terrain.Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte. 2, record 6, French, - d%C3%A9border
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le coéquipier suit l'autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche. 5, record 6, French, - d%C3%A9border
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l'adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c'est naturel : c'est le jeu. 4, record 6, French, - d%C3%A9border
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
C'est l'adversaire qui vous a déporté dans un coin du court. 4, record 6, French, - d%C3%A9border
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
En servant croisé, la balle rebondira vers l'extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir. 6, record 6, French, - d%C3%A9border
Record 6, Key term(s)
- sortir du court
- sortir du terrain
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- desbordar
1, record 6, Spanish, desbordar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- sacar de la pista 2, record 6, Spanish, sacar%20de%20la%20pista
correct, verb phrase
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición. 3, record 6, Spanish, - desbordar
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 4, record 6, Spanish, - desbordar
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse. 2, record 6, Spanish, - desbordar
Record 7 - internal organization data 1996-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- forcing shot
1, record 7, English, forcing%20shot
correct, specific
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any shot with which one player assumes the initiative, forcing his or her opponent into an error or weak return because of either pace or a certain placement of the ball. 2, record 7, English, - forcing%20shot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Forcing shot" is sometimes used synonymously with "approach shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player advances to the net. Related terms : aggressive approach shot, offensive shot. 2, record 7, English, - forcing%20shot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- coup d'attaque
1, record 7, French, coup%20d%27attaque
correct, masculine noun, generic
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- coup de débordement 2, record 7, French, coup%20de%20d%C3%A9bordement
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à remettre simplement la balle au jeu vers le centre, à la suite d'un coup d'attaque, ou à faire un lob contre un joueur en position au filet. 3, record 7, French, - coup%20d%27attaque
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l'on peut utiliser dans n'importe quelle situation lors d'un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu'on puisse qualifier son coup de «passing shot». 4, record 7, French, - coup%20d%27attaque
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- golpe que obliga
1, record 7, Spanish, golpe%20que%20obliga
correct, masculine noun, generic
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


