TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FORECOURT [13 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- pass
1, record 1, English, pass
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball so that it flies out of reach of a player who is attempting to dominate in the forecourt. 2, record 1, English, - pass
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "pasar" is ambiguous. Basically it refers to any shot (lob, drive, touch volley, etc.) that gets past an opponent camped at the net. Related term: passing shot. 2, record 1, English, - pass
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Pass under pressure. 2, record 1, English, - pass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- passer
1, record 1, French, passer
correct, verb
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tirer un passing 2, record 1, French, tirer%20un%20passing
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frapper une balle en flèche (un «passing-shot») tout en la plaçant de façon à ce qu'elle tombe hors de portée de l'adversaire qui se tient au filet. 3, record 1, French, - passer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 4, record 1, French, - passer
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Passer l'adversaire au filet. 5, record 1, French, - passer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- pasar
1, record 1, Spanish, pasar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- superar 2, record 1, Spanish, superar
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chang hizo todo lo que pudo, intentó subir a la red, pero fue superado por los dos lados. 2, record 1, Spanish, - pasar
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 1, record 1, Spanish, - pasar
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Pasar a alguien con passings o con lobs. 3, record 1, Spanish, - pasar
Record 2 - internal organization data 2011-12-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- backcourt
1, record 2, English, backcourt
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- back court 2, record 2, English, back%20court
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The area on the playing court bounded by the service line, the baseline, and the sidelines. 3, record 2, English, - backcourt
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tactically, the area behind and up to your baseline is the backcourt. 4, record 2, English, - backcourt
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you’re only a step or two away from it, the instant you’ve hit the ball.(Assuming, of course, that you’re in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 5, record 2, English, - backcourt
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Backcourt abilities. 6, record 2, English, - backcourt
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To remain in the backcourt. 6, record 2, English, - backcourt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- fond de court
1, record 2, French, fond%20de%20court
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fond du court 2, record 2, French, fond%20du%20court
correct, masculine noun
- fond de terrain 3, record 2, French, fond%20de%20terrain
correct, masculine noun
- arrière court 4, record 2, French, arri%C3%A8re%20court
correct, masculine noun
- arrière-court 5, record 2, French, arri%C3%A8re%2Dcourt
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du court qui est proche de la ligne de fond, de part et d'autre. 6, record 2, French, - fond%20de%20court
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Canadienne Patricia Hy [...] a mal paru contre une adversaire qui est demeurée au fond du court, contrairement au tournoi de Wimbledon où [Jana Novotna] s'amenait souvent au filet. 7, record 2, French, - fond%20de%20court
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Se cantonner au fond du court, être acculé en fond de court. 8, record 2, French, - fond%20de%20court
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Jouer en arrière court. 8, record 2, French, - fond%20de%20court
Record 2, Key term(s)
- fond du jeu
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- fondo de pista
1, record 2, Spanish, fondo%20de%20pista
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- fondo 2, record 2, Spanish, fondo
correct, masculine noun
- cancha del fondo 3, record 2, Spanish, cancha%20del%20fondo
correct, feminine noun
- cancha de fondo 4, record 2, Spanish, cancha%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Si bien puede incluir la tierra de nadie, se refiere a la zona posterior a la línea de fondo. 5, record 2, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El golpe cortado es un] golpe muy seguro desde el fondo de la pista. 6, record 2, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Permanecer en el fondo de pista. 7, record 2, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record 3 - internal organization data 2011-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- drill
1, record 3, English, drill
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Caution: the French term "exercice" is generic. It can refer to a specific drill used by instructors to hone the skills of a student. Used in the plural, it can also refer to a set rituals intended to warm a player up prior to a match (stretching exercices, warm-up exercices, etc.). 2, record 3, English, - drill
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Forecourt, four-ball, game, movement, rallying, sit-and-hit, solo, tennis-specific, two-on-one drill. 2, record 3, English, - drill
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To practice a drill. 2, record 3, English, - drill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- exercice
1, record 3, French, exercice
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un exercice utile : Colorier les coutures de plusieurs balles de couleurs différentes et faire des échanges avec un partenaire en annonçant à voix haute la couleur des coutures. 2, record 3, French, - exercice
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Exercice progressif. Exercice simple d'étirement. 3, record 3, French, - exercice
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Variante d'un exercice. 3, record 3, French, - exercice
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Assimiler, maîtriser un exercice. Se familiariser avec un exercice. Revenir sur un exercice. 3, record 3, French, - exercice
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- ejercicio
1, record 3, Spanish, ejercicio
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Realizar ejercicios. 2, record 3, Spanish, - ejercicio
Record 4 - internal organization data 2011-08-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- poach
1, record 4, English, poach
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- intercept 2, record 4, English, intercept
correct, verb, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To cross intentionally into a partner's forecourt territory either to volley an opponent's service return or groundstroke rally shot. 3, record 4, English, - poach
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one’s partner’s side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. Related terms: cross, switch, to cut to the middle, to pick off the return of service. 3, record 4, English, - poach
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The non-server will attempt to reach the return of serve and place an unplayable first volley; the net player of the receiving team will seek to intercept this first volley to win the point without extending the rally. 2, record 4, English, - poach
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
to poach on ad, poach on the serve, poach the service return. 3, record 4, English, - poach
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- intercepter
1, record 4, French, intercepter
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- marauder 2, record 4, French, marauder
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La formation australienne du jeu double] vise essentiellement à intercepter les retours de service croisé. À utiliser à l'occasion pour confondre l'équipe qui reçoit le service. 1, record 4, French, - intercepter
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- cruzarse
1, record 4, Spanish, cruzarse
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- invadir 2, record 4, Spanish, invadir
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cuando os suban a la red, jugad una pelota liftada a los pies de vuestros adversarios, esto les obligará a levantarla y el compañero que esté en la red se cruzará y terminará el punto. 1, record 4, Spanish, - cruzarse
Record 5 - internal organization data 2011-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 5, Main entry term, English
- forecourt
1, record 5, English, forecourt
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- approach court 2, record 5, English, approach%20court
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An entrance court to a building or group of buildings. 3, record 5, English, - forecourt
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
E. the approach court should read from the lines of passing or converging traffic... from New-York's Fifth Avenue one can see and sense the open, sunlit... space that is the forecourt of the Public Library. 2, record 5, English, - forecourt
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 5, Main entry term, French
- avant-cour
1, record 5, French, avant%2Dcour
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cour de devant 1, record 5, French, cour%20de%20devant
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-10-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Basketball
Record 6, Main entry term, English
- fast break
1, record 6, English, fast%20break
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fastbreak 2, record 6, English, fastbreak
correct
- breakaway 3, record 6, English, breakaway
correct
- free-lance 4, record 6, English, free%2Dlance
- running game 5, record 6, English, running%20game
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... [A play in which] the offensive team moves the ball quickly from its backcourt to the forecourt before the defensive team has a chance to set up its defensive patterns. 2, record 6, English, - fast%20break
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The fast break, or free-lance, style is a helter-skelter type of offense. The ball is grabbed by the center as it rebounds off the backboard, and he passes it to one of his guards or forwards as quickly as possible. The idea is to give the opposition little or no time to regroup and set its defense. As a result, the fast-breaking team may have as many as three or four players going against two defenders. And a team that plays this style may get as many as 20 shots more than its opponents during a game. 6, record 6, English, - fast%20break
Record 6, Key term(s)
- break-away
- break away
- fast-break
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Basket-ball
Record 6, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 6, French, contre%2Dattaque
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
L'acte d'une équipe en position offensive de déplacer rapidement le ballon à partir de l'arrière-court avant que l'équipe défensive ait l'occasion de monter une défense. 2, record 6, French, - contre%2Dattaque
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aux combinaisons classiques s'ajoutent la contre-attaque, qui interrompt l'équipe adverse : il s'agit de devancer le repli défensif par les passes, le dribble au centre, les courses croisées qui amènent les attaquants en surnombre sous le panier (deux contre un, trois contre deux). 3, record 6, French, - contre%2Dattaque
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Básquetbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- contraataque
1, record 6, Spanish, contraataque
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-09-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- service area
1, record 7, English, service%20area
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The two service courts(or slang : service boxes) make up the "forecourt" area or the "service area". 2, record 7, English, - service%20area
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- aire de service
1, record 7, French, aire%20de%20service
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- territoire de service 2, record 7, French, territoire%20de%20service
correct, masculine noun
- carrés de service 3, record 7, French, carr%C3%A9s%20de%20service
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'«aire de service» comprend les deux «carrés de service». 4, record 7, French, - aire%20de%20service
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- área de servicio
1, record 7, Spanish, %C3%A1rea%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cuadros de servicio 2, record 7, Spanish, cuadros%20de%20servicio
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El "área de servicio" incluye ambos cuadros de servicio. 3, record 7, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20servicio
Record 8 - internal organization data 2002-06-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- forecourt
1, record 8, English, forecourt
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- fore court 2, record 8, English, fore%20court
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An area 21 feet deep between the net and the service line which includes both service courts (ad court and deuce court) and the doubles alleys for doubles play. 3, record 8, English, - forecourt
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you’re only a step or two away from it, the instant you’ve hit the ball.(Assuming, of course, that you’re in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 4, record 8, English, - forecourt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The two service courts(left + right) make up the "forecourt" area. Related term : ideal volley position(IVP). 3, record 8, English, - forecourt
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In Spanish, cajón de servicio, in the singular means service court, but in the plural(cajones de servicio), it means forecourt. 3, record 8, English, - forecourt
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
fore court: badminton term. 2, record 8, English, - forecourt
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- avant court
1, record 8, French, avant%20court
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- avant-court 2, record 8, French, avant%2Dcourt
correct, masculine noun
- avant du court 3, record 8, French, avant%20du%20court
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone du court située entre le filet et les lignes de service. 4, record 8, French, - avant%20court
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
avant du court : terme de badminton. 3, record 8, French, - avant%20court
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- zona de la red
1, record 8, Spanish, zona%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- área delantera 2, record 8, Spanish, %C3%A1rea%20delantera
correct, feminine noun
- cuadro de saque 3, record 8, Spanish, cuadro%20de%20saque
correct, see observation, masculine noun
- cajón de servicio 4, record 8, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20servicio
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
La zona de la red que va de la red a la línea de servicio. 1, record 8, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Jugada que] permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, record 8, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Los términos "cajón de servicio" y "cuadro de saque" se usan en plural en este contexto. 5, record 8, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record 8, Key term(s)
- cajón de servicio
Record 9 - internal organization data 2002-04-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Road Transport
- Urban Studies
Record 9, Main entry term, English
- highway area
1, record 9, English, highway%20area
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any carriageway, footway, forecourt or grassed area of the highway. 1, record 9, English, - highway%20area
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport routier
- Urbanisme
Record 9, Main entry term, French
- domaine autoroutier
1, record 9, French, domaine%20autoroutier
correct, masculine noun, France
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] une décision récente a permis à de nouveaux acteurs d'exploiter des stations services sur le domaine autoroutier et d'y développer la concurrence par les prix. 1, record 9, French, - domaine%20autoroutier
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- low serve 1, record 10, English, low%20serve
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- short serve 1, record 10, English, short%20serve
- short service 2, record 10, English, short%20service
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The low serve is used to either pull your opponent to the forecourt or to make him hit upward shots if he is already at the net area. 1, record 10, English, - low%20serve
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The low, or short, serve is used mostly in doubles because the long service line is considerably closer than in singles. 1, record 10, English, - low%20serve
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Badminton terms. 1, record 10, English, - low%20serve
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- service court
1, record 10, French, service%20court
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le service court est utilisé principalement en double; il a pour effet de forcer l'adversaire à soulever le volant. 2, record 10, French, - service%20court
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Badminton. 3, record 10, French, - service%20court
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-07-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- net game
1, record 11, English, net%20game
correct, specific
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A style of play in tennis in the forecourt which involves volleys, half volleys, and overheads. 2, record 11, English, - net%20game
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "baseline game". Compare with the slightly different term "net play" (i.e. variety of tennis in which the player is able to play at the net). In French "jeu au filet" renders both "net game" and "net play". Related term: to be strong at the net. 2, record 11, English, - net%20game
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
My net play was not very strong today: I need a new net game. 2, record 11, English, - net%20game
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- jeu au filet
1, record 11, French, jeu%20au%20filet
correct, masculine noun, generic
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- jeu de filet 2, record 11, French, jeu%20de%20filet
correct, masculine noun, generic
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
À la différence du «jeu de fond». 3, record 11, French, - jeu%20au%20filet
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- juego en la red
1, record 11, Spanish, juego%20en%20la%20red
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-07-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- hit on the run
1, record 12, English, hit%20on%20the%20run
correct, verb phrase
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... final between [Becker and Lendl, Becker] shows how to break the rhythm with a topspin forehand, hit on the run, to Lendl in the forecourt. The pace of the dip on the ball causes Lendl to mistime his stroke. 2, record 12, English, - hit%20on%20the%20run
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
To hit the ball on the (dead) run. 3, record 12, English, - hit%20on%20the%20run
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- frapper en course
1, record 12, French, frapper%20en%20course
correct, verb phrase
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- frapper en bout de course 2, record 12, French, frapper%20en%20bout%20de%20course
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1983-04-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Archaeology
Record 13, Main entry term, English
- court cairn 1, record 13, English, court%20cairn
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
a kind of megalithic chamber tomb which is rectangular or trapeze-shaped with an unroofed semicircular forecourt at one end, and is found in SW Scotland and in N Ireland 1, record 13, English, - court%20cairn
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Archéologie
Record 13, Main entry term, French
- cairn à transepts 1, record 13, French, cairn%20%C3%A0%20transepts
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


