TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOREHAND COURT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- lob
1, record 1, English, lob
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a forehand or backhand that is hit well over the top of [the] opponent's head so that it lands deep in the court, toward the baseline. 2, record 1, English, - lob
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used either as a defensive shot that enables a player to regain position or as an offensive shot to regain net superiority. 3, record 1, English, - lob
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- chandelle
1, record 1, French, chandelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lob 2, record 1, French, lob
avoid, see observation, masculine noun
- lobe 3, record 1, French, lobe
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coup exécuté de façon que la balle passe très haut au-dessus de l'adversaire et rebondisse près de la ligne de fond. 4, record 1, French, - chandelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La chandelle] peut être [défensive] ou [offensive]. Dans tous les cas, il s'agit de faire passer la balle au-dessus d'un adversaire monté au filet. 5, record 1, French, - chandelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lob; lobe : Même si les emprunts anglais «lob» et «lobe» sont couramment utilisés en français pour désigner ce type de coup, leur emploi est déconseillé. Le terme français «chandelle» est à privilégier. 6, record 1, French, - chandelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- globo
1, record 1, Spanish, globo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lob 2, record 1, Spanish, lob
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el cual la pelota se eleva con la intención de sobrepasar a un adversario que ha subido a la red con ánimo de ganar la pelota. 3, record 1, Spanish, - globo
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Globo de ataque, profundo. 4, record 1, Spanish, - globo
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Una serie de globos. 4, record 1, Spanish, - globo
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Devolver, ocultar, lanzar un globo. 4, record 1, Spanish, - globo
Record 2 - internal organization data 2017-12-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- practice partner
1, record 2, English, practice%20partner
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sparring partner 2, record 2, English, sparring%20partner
correct, see observation
- hitting partner 3, record 2, English, hitting%20partner
correct
- training companion 3, record 2, English, training%20companion
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One who is called upon, often without remuneration, to return or feed balls to a player requiring hitting practice. Such a player has the specific objective of sharpening the skills of a player. Games are usually not played. 3, record 2, English, - practice%20partner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "trainer", "pro", or "coach". A professional tennis player may have a coach, a trainer and a "hitting partner" help him in his efforts to win tournaments and prize money. The term "sparring partner", borrowed from boxing, is sometimes used colloquially as a synonym for "hitting partner". A colloquial term often used as a synonym: (tennis) buddy. 3, record 2, English, - practice%20partner
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Have your coach or practice partner return shots to you at varying heights and widths on your forehand side so that you can train to get back to a court position which encourages another shot to your forehand. 4, record 2, English, - practice%20partner
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to hit with a practice partner 3, record 2, English, - practice%20partner
Record 2, Key term(s)
- tennis buddy
- buddy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- partenaire d'entraînement
1, record 2, French, partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- partenaire de jeu 2, record 2, French, partenaire%20de%20jeu
correct, masculine and feminine noun
- compagnon d'entraînement 3, record 2, French, compagnon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, masculine noun
- compagne d'entraînement 4, record 2, French, compagne%20d%27entra%C3%AEnement
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terme de boxe valant aussi pour le Tennis : joueur ou joueuse avec qui s'entraîner, contre rémunération ou non, pour parfaire l'exécution de ses coups, corriger des défauts bien précis ou simplement s'exercer à retourner des balles peu importe la trajectoire suivie ou l'effet imputé. 5, record 2, French, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 4, record 2, French, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lorsque je voyageais autour du monde avec Mats Wilander, nous l'utilisions souvent comme partenaire d'entraînement. 6, record 2, French, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Pour que l'exercice réussisse, demandez à votre partenaire de jeu de lancer la balle un peu plus à votre droite [...] 2, record 2, French, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- compañero de prácticas
1, record 2, Spanish, compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- compañera de prácticas 2, record 2, Spanish, compa%C3%B1era%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, feminine noun
- compañero 1, record 2, Spanish, compa%C3%B1ero
correct, masculine noun
- compañera 2, record 2, Spanish, compa%C3%B1era
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] es fácil encontrar una cancha para practicar [el tenis] con un compañero. 1, record 2, Spanish, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lo ideal es que el compañero de prácticas sepa colocar la pelota lo suficientemente bien como para que al principio sólo se necesite abrir el movimiento con el pie izquierdo, ajustar y golpear simultáneamente con el siguiente pie derecho. 1, record 2, Spanish, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Record 3 - internal organization data 2012-07-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- deuce service court
1, record 3, English, deuce%20service%20court
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- deuce court 2, record 3, English, deuce%20court
correct
- deuce side 3, record 3, English, deuce%20side
correct
- forehand side 4, record 3, English, forehand%20side
correct, see observation
- forehand court 5, record 3, English, forehand%20court
correct
- right-hand court 6, record 3, English, right%2Dhand%20court
correct
- right court 6, record 3, English, right%20court
correct
- right half of the court 7, record 3, English, right%20half%20of%20the%20court
correct
- right half 8, record 3, English, right%20half
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The right-hand service court into which the server must serve when the score is "deuce". In other words, the right half of a tennis player’s court as that player faces the opposing baseline. 3, record 3, English, - deuce%20service%20court
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "forehand court" is only valid if one were to assume that the recipient of the message is a righthander. Otherwise use one of the other synonyms. Other related term : station(e. g. to stand in the correct station before serving). 3, record 3, English, - deuce%20service%20court
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When you are serving from your forehand side, it’s usually a good idea to give your receiver another wide-angle serve that takes him across his forehand sideline. 5, record 3, English, - deuce%20service%20court
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
If your volley went to the other sideline(his backhand), you’ll do just the reverse : you’ll drift over into your own forehand court. 5, record 3, English, - deuce%20service%20court
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
In delivering the service, the Server shall stand alternately behind the right and left Courts beginning from the right in every game. 6, record 3, English, - deuce%20service%20court
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
The point score being 15-all, the Server, by mistake, serves from the left-hand Court. He wins the point. He then serves again from the right-hand Court, delivering a fault. 6, record 3, English, - deuce%20service%20court
Record 3, Key term(s)
- righthand court
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- demi-court droit
1, record 3, French, demi%2Dcourt%20droit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- court de coup droit 2, record 3, French, court%20de%20coup%20droit
correct, masculine noun
- moitié droite 3, record 3, French, moiti%C3%A9%20droite
correct, feminine noun
- côté coup droit 4, record 3, French, c%C3%B4t%C3%A9%20coup%20droit
masculine noun
- moitié droite du court 4, record 3, French, moiti%C3%A9%20droite%20du%20court
correct, feminine noun
- demi-droit 5, record 3, French, demi%2Ddroit
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour un droitier, le côté droit du court. 6, record 3, French, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : moitié du terrain (p. ex.: effectuer son service à partir de la bonne moitié du terrain), diagonale des égalités, carré de service droit. 6, record 3, French, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] si vous servez, par exemple, du demi-court droit, vous devez placer la balle dans le demi-court opposé. 1, record 3, French, - demi%2Dcourt%20droit
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
En alternance, le joueur effectue son service à partir de la moitié droite puis de la moitié gauche du terrain, en commençant par la droite à chaque jeu [...] 3, record 3, French, - demi%2Dcourt%20droit
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- lado derecho
1, record 3, Spanish, lado%20derecho
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Con el tanteo de 15 iguales, el jugador al que le corresponde sacar lo hace, por error, desde el lado izquierdo [...] Sirve, a continuación, desde el lado derecho, fallando el primer saque [...] 2, record 3, Spanish, - lado%20derecho
Record 4 - internal organization data 2012-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- volley
1, record 4, English, volley
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- volley stroke 2, record 4, English, volley%20stroke
correct, less frequent
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any stroke in which the ball is hit on the fly before it bounces. 2, record 4, English, - volley
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver’s reach, hence the term "serve-and-volley". 2, record 4, English, - volley
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms (volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural: volleys. 2, record 4, English, - volley
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, approach, backhand, block, compact, crisp, cross court, decent, deep, deft, dive, drive, drop, effective, erratic, firm, first, follow-up, forehand, full-swing, half, high, killer, lefthand, lob, loose, low, makeable, midcourt, no-frills, one-handed, pick-up, precision, punch, putaway, quickfire, reflex, set-up, swing, touch, two-handed, weak, winning volley. 2, record 4, English, - volley
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To hammer, mishit, nail, net, play, punch, put away a volley. To knock off the volley. 2, record 4, English, - volley
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
To pull a volley wide. To pop a volley up. 2, record 4, English, - volley
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- volée
1, record 4, French, vol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à prendre la balle avant le rebond, ou par extension, le résultat de cette action. 2, record 4, French, - vol%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parfois il est nécessaire d'étoffer en français, selon le sens du message anglais : exécuter le geste de la volée. 2, record 4, French, - vol%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 3, record 4, French, - vol%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Volée agressive, amortie, en angle, d'approche, basse, bien claquée, de coup droit, chop, coupée, courte, croisée, décroisée, frappée, gagnante, haute, longue, molle, profonde, rapide, de revers. 2, record 4, French, - vol%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Amortir, appuyer, bloquer, couper, exécuter une volée. 2, record 4, French, - vol%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- volea
1, record 4, Spanish, volea
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- golpe de la volea 2, record 4, Spanish, golpe%20de%20la%20volea
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado al vuelo, sin botar la pelota en el suelo. 3, record 4, Spanish, - volea
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... en las zonas donde hay una mayor cantidad de pistas rápidas, por ejemplo, las de hierba, de cemento, de parquet, era y sigue siendo muy decisivo el golpe de la volea para ganar puntos. 2, record 4, Spanish, - volea
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Volea a contrapié, agresiva, al centro, a los pies, alta, angulada, baja, colocada, corta de aproximación, cruzada, definitiva, a discreción, de desbordamiento, de desplazamiento, elemental, ganadora, larga, paralela, de preparación. 4, record 4, Spanish, - volea
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Intercambio de voleas. 4, record 4, Spanish, - volea
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Colocar, dirigir, ejecutar, interceptar, realizar una volea. 4, record 4, Spanish, - volea
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
Jugar una volea con decisión. 4, record 4, Spanish, - volea
Record 5 - internal organization data 2012-01-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- position
1, record 5, English, position
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specific stance or location of a person on a tennis court determined by a given situation, or by extension, location of a part of the hand on a tennis racquet. 2, record 5, English, - position
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "puesto" is only used in contexts relating to one’s location on a tennis court. The term "posición" is more generic; hence it may be used for instance in reference to one’s hand on the shaft of a racquet. 2, record 5, English, - position
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Always consider the returns which will be most likely from the serve you are attempting so that you can cover the right angle and get to the correct position on the court. 3, record 5, English, - position
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Advantageous, balanced, beginning, body, center, choked-up, commanding, court, Eastern forehand, firm-footed, fixed-wrist, hitting, ideal, ideal volley(IVP), mid-court, off-center, racket-face, ready, up-and-down, volley, waiting, well-balanced, wrist position. 2, record 5, English, - position
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To assume, gain, recover a position. To run to a position. To get back, slide, stroll position. To defend, maintain, retain one’e position. To be out of position. 2, record 5, English, - position
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- position
1, record 5, French, position
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La position de départ [du service] : Il existe plusieurs variations possibles. Que l'on pense à [John] McEnroe (position très fermée) ou à [Boris] Becker (position très ouverte). 2, record 5, French, - position
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Position agressive, d'attente, décalée, de départ, nonchalante, (non) stratégique, stressante. 3, record 5, French, - position
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Justesse de sa position. 3, record 5, French, - position
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
S'emparer d'une position (d'attaque). 3, record 5, French, - position
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- posición
1, record 5, Spanish, posici%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- puesto 2, record 5, Spanish, puesto
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Antónimo: (ser) descolocado. 3, record 5, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Passing-shot [cuando está] en buena posición. 2, record 5, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto. 2, record 5, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Una posición «semi de lado». 3, record 5, Spanish, - posici%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2012-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- side
1, record 6, English, side
correct, see observation, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- wing 2, record 6, English, wing
correct, see observation, noun
- flank 3, record 6, English, flank
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Either the area close to the left sideline or the area close to the right sideline of a tennis court. Sometimes used to refer to the side from which a stroke is initiated, as in the phrase, "he is steady on both wings", i. e. he is consistent on both the backhand and on the forehand sides. 2, record 6, English, - side
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Warning: the term "side" is both generic and ambiguous in tennis. Depending on the perspective of the person using the term, it can either mean the area to the left or right of him, or the area on the other side of the net (=end). To avoid ambiguity, qualify the term "side" (the opposing side = el campo de su adversario) or use the term "wing", depending on the circumstance. Compare with "end". 2, record 6, English, - side
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Seles] creamed the ball off both sides with the same old vengeance .... 4, record 6, English, - side
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
It’s his forehand side that can break down, but his opponent can fire from both wings very effectively. 2, record 6, English, - side
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
That side is as solid as rock. She hit well on both sides. 2, record 6, English, - side
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
You may feel you’re leaving yourself unprotected on the flanks.... 3, record 6, English, - side
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, open, strong, weak side. 2, record 6, English, - side
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To hit cleanly on both sides. To hit off both sides. To overload a side. 2, record 6, English, - side
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Side that cracks under pressure. 2, record 6, English, - side
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Backhand/forehand side has deserted him. 2, record 6, English, - side
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- côté
1, record 6, French, c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terme générique pour désigner l'aire de jeu de long de la ligne de côté du simple ou du double sur un court de tennis. 2, record 6, French, - c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Agrandissez la zone de tir du côté faible de l'opposant. 1, record 6, French, - c%C3%B4t%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- lado
1, record 6, Spanish, lado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- campo 2, record 6, Spanish, campo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
campo: término genérico. 3, record 6, Spanish, - lado
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Durante el saque, el jugador debe colocarse, alternativamente, en el lado derecho e izquierdo de su campo [...] 2, record 6, Spanish, - lado
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Casi ninguno de los principiantes, cuando comienzan a ejecutar movimientos por el drive y por el revés, observan esta especie de «miedo» a realizar la volea por el lado del revés [...] 4, record 6, Spanish, - lado
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles? 2, record 6, Spanish, - lado
Record 7 - internal organization data 2011-12-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- topspin forehand
1, record 7, English, topspin%20forehand
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- top-spin forehand 2, record 7, English, top%2Dspin%20forehand
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The top-spin forehand is the primary shot in professional tennis matching as it does the quest for power from the back of the court. 2, record 7, English, - topspin%20forehand
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Running topspin forehand. 3, record 7, English, - topspin%20forehand
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
To play the topspin forehand. 3, record 7, English, - topspin%20forehand
Record 7, Key term(s)
- top spin forehand
- topspin forehand drive
- topspin forehand shot
- top-spin forehand drive
- top-spin forehand shot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- coup droit brossé
1, record 7, French, coup%20droit%20bross%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- coup droit lifté 2, record 7, French, coup%20droit%20lift%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Réalisation technique d'un coup droit ou d'un revers lifté. 3, record 7, French, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] pour le coup droit brossé [...] on sait que le problème majeur de l'élève réside dans son manque de compréhension à quitter la balle à l'impact vers le haut, à l'aide de sa raquette, pour créer la rotation désirée. 4, record 7, French, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Coup droit brossé lourd. 5, record 7, French, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- golpe liftado de derecha
1, record 7, Spanish, golpe%20liftado%20de%20derecha
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- golpe por el lado derecha liftado 1, record 7, Spanish, golpe%20por%20el%20lado%20derecha%20liftado
correct, masculine noun
- drive liftado 2, record 7, Spanish, drive%20liftado
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Golpe liftado de derecha. Este golpe es el más habitual de los tenistas avanzados y sobre todo, en los de una reconocida categoría; el golpe por el lado derecho liftado permite una velocidad considerable, parecida a la del golpe plano. Pero, además tiene unas ventajas superiores, dado que el efecto que adquiere la pelota es ascendente, gira en el mismo sentido de su dirección, termina por «zambullirse» sobre la cancha contraria, y además su bote tiene una respuesta mucho más rápida. Tiende a salirse de la pista con rapidez, debido precisamente a esa inercia de rotación ascendente que lleva la pelota. 1, record 7, Spanish, - golpe%20liftado%20de%20derecha
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


