TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOREIGN BANKING [51 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Foreign Trade
  • Investment
DEF

The purchase/sale of foreign currency at some future specified date(Fixed Forward Contract) or between two specified dates(Option Forward Contract). [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Comercio exterior
  • Inversiones
Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
  • Foreign Trade
DEF

Institution that accepts new issues of stocks from a corporation and attempts to sell them to the public at a profit. In the U.S., they have a separate legal status from commercial banks.

CONT

Merchant banks are of two kinds known as accepting houses and issuing houses. Present day activities of the merchant banks include acceptance, deposit banking, raising of capital, participation in consortia, underwriting, management of clients funds, advice to companies, management of mergers and take-over bids, dealings in foreign exchange, the issue and placing of shares and debentures, and marine and other insurance business.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
  • Comercio exterior
Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Foreign Trade
  • Government Accounting
DEF

The money of any foreign country. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

Compare with "domestic currency".

Key term(s)
  • foreign money

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Commerce extérieur
  • Comptabilité publique
DEF

Monnaie d'un pays étranger qui sert à mesurer les opérations conclues à l'étranger et représente l'unité de mesure utilisée dans les comptes d'établissements étrangers.

OBS

Utilisé au pluriel, le terme «devises» désigne l'ensemble des moyens de paiement (billets de banque, chèques de voyage, traites, etc.) libellés dans une monnaie étrangère.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Comercio exterior
  • Contabilidad pública
DEF

Billetes y monedas de otros países.

PHR

divisa convertible, no convertible.

Save record 3

Record 4 2021-09-08

English

Subject field(s)
  • Finance
DEF

The theory and practice of monetary credit, banking, and promotion operations in the most comprehensive sense. It includes money, credit, banking, securities, investment, speculation, foreign exchange, promotion, reorganization, underwriting, brokerage, trusts, etc.

OBS

finance: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

OBS

finance; fin: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Ensemble des activités reliées aux affaires d'argent et de placement d'argent, notamment les activités d'investissement, les activités de financement, les activités boursières, les activités bancaires et les activités de crédit.

OBS

finance; fin : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

In international banking, a term used by a bank to describe an account held with it by a foreign bank.

OBS

vostro account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

compte vostro : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

OBS

Compte «nostro» compte d'une société ou d'une banque dans les livres d'une autre société ou d'une autre banque, par opposition au compte «loro» ou «vostro», qui est celui de l'autre société dans les livres de la première.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Cuenta bancaria que un banco depositario posee de otro banco internacional con el propósito de hacer las conciliaciones necesarias.

Save record 5

Record 6 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A term used to calculate a bank's liquidity. All sterling funds deposited with a bank are used in this calculation, with the exception of deposits that have a maturity of two years or more, but will include any sterling resources gained by switching foreign currencies into sterling. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

eligible liability: usually used in the plural.

OBS

eligible liability: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • eligible liabilities

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

exigibilité de référence : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

exigibilité de référence : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Key term(s)
  • exigibilités de référence

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Key term(s)
  • obligaciones aceptables
Save record 6

Record 7 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

In international banking,... an account that [a bank] holds in another bank domiciled in a foreign country, usually in the domestic currency of that country.

OBS

nostro account: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

OBS

nostro account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Avoirs en devises détenus par une banque chez une banque correspondante.

OBS

compte nostro : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

OBS

compte nostro : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instituciones financieras
DEF

Usada en los bancos internacionales para describir una cuenta conciliatoria mantenida con bancos de otros países; así el banco posee su cuenta y hace sus entradas en contrapartida conciliatoria con bancos internacionales.

Save record 7

Record 8 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

In the foreign exchange market, it is the margin between two currencies and applicable when the forward rate of one currency is cheaper and the discount is added to the spot rate. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]

Key term(s)
  • currency discount

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Différence entre le cours d'une devise sur le marché des changes et le prix de cette devise à terme, quand cette différence est négative. [...] «Il y a déport quand le prix du terme est inférieur au cours du comptant».

OBS

déport : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Save record 8

Record 9 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

An account serviced by a bank on behalf of an account owner bank.

CONT

"Loro account" means "their account." The expression is used when dealing with third parties. If two foreign banks have sterling accounts at the same London bank, one of them might, for example, instruct the London bank to transfer a sum from its nostro account to the loro account of the other bank.

OBS

loro account: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

OBS

loro account : term used in international banking to describe a third party account in a domestic or foreign currency.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Compte tenu par une banque pour la banque titulaire du compte.

CONT

Les comptes «loro» sont les comptes tenus au nom de tiers. Par exemple, la banque Nationale tient dans ses livres le compte en francs que la Deutsche Bank a ouvert pour y loger ses avoirs.

OBS

compte loro : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-08-11

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Two countries on a gold standard have a stable foreign exchange rate set by the stable parity prices at which they each buy and sell gold-whether gold bars, coins or fractional-reserve banking and gold-exchange standards are used.

French

Domaine(s)
  • Banque

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-10-06

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

The supply of credit depends on balance-sheet attributes such as equity, leverage and the funding source. Financial intermediaries must be funded either by equity or by borrowing from creditors outside the banking system. Securitization facilitates credit supply by attracting new creditors such as pension funds, mutual funds and foreign investors.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

L'offre de crédit est influencée par les caractéristiques du bilan, comme les fonds propres, le niveau d'endettement et la source du financement. Le financement des intermédiaires financiers doit se faire soit à même les fonds propres, soit par la voie d'emprunts hors du circuit bancaire. La titrisation accroît l'offre de crédit en attirant de nouveaux créanciers (fonds de pension, fonds communs de placement, investisseurs étrangers, etc.).

OBS

offre de crédit : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-08-25

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

For the purpose of this exemption, a counterparty will not be deemed a regulated bank, trust or loan company unless the reporting institution in Canada can demonstrate to the Superintendent's satisfaction that the counterparty is(i) regulated according to the minimum standards for supervision of banks’ foreign establishments published by the Basle Committee on Banking Supervision in June 1992 and(ii) subject to the 8 per cent minimum capital requirements of the 1988 BIS Capital Accord. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Aux fins de cette exception, une contrepartie est réputée n'être une banque ou une société de fiducie ou de prêt réglementée que si l'institution canadienne peut convaincre le surintendant que la contrepartie est (i) réglementée selon les normes minimales de supervision des établissements étrangers des banques établies par le Comité de Bâle des règles et pratiques de contrôle des opérations bancaires en juin 1992 et (ii) assujettie au seuil des 8 p.100 prévu par l'accord de 1988 de la BRI relatif aux fonds propres. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Save record 12

Record 13 2010-08-04

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

Established in 1891, the CBA is the main representative body for banks in Canada and the country's oldest industry association. All chartered banks are eligible for membership and currently all domestic and virtually all foreign banks doing business in Canada are members. The CBA is funded by its members and works with them to promote the strength and continued success of the industry, where building a greater understanding of the banking sector.

Key term(s)
  • Association of Canadian Bankers

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

Formée en 1891, l'Association des banquiers canadiens (ABC) est le principal organisme de représentation des banques du Canada et la plus ancienne association sectorielle du pays. Toutes les banques à charte peuvent y être membres. À l'heure actuelle, toutes les banques canadiennes et presque toutes les banques étrangères qui font affaire au Canada en sont membres. L'ABC est financée par ses membres et travaille en collaboration avec eux pour promouvoir la stabilité et le succès soutenu du secteur bancaire, tout en faisant mieux comprendre cette industrie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Operaciones bancarias
Save record 13

Record 14 2009-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Loans
OBS

An act that recreated a dual banking system for foreign banks by establishing a new class of federal charters for them... The act also allowed U. S. banks to open offices across state lines to assist in foreign trade financing.

OBS

The Edge Act is a 1919 amendment to the Federal Reserve Act of 1913, which allows National Banks to engage in international banking through federally chartered subsidiaries. The Act is named after the late Walter Evans Edge, an erstwhile, post-World War 1 U. S. Senator from New Jersey who sponsored the original legislation for these types of subsidiaries. The impetus for the act was to give U. S. firms more flexibility to compete with foreign firms.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Prêts et emprunts
OBS

Pour satisfaire aux critères de la loi EDGE, l'entreprise doit montrer, entres autres, qu'elle pourra investir au moins [...] $ ou qu'elle aura des ventes différentielles de [...] $ par année et qu'elle aura la capacité de créer et de garder au moins dix emplois permanents. L'entreprise doit aussi avoir des retombées économiques nettes considérables pour la province.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
  • Préstamos
OBS

Pieza básica del entramado legal del sistema de EE.UU. Es una ley de 1919, que permite a los bancos prestar fuera de dicho país a través de ciertas subsidiarias llamadas «empresas Edge Act».

Save record 14

Record 15 2004-11-26

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Foreign Trade
CONT

Among some of the improvements in the schedules of developing countries are : binding increased foreign investment limits in banking and/or insurance(e. g., Indonesia, Korea, Malaysia, Mexico, the Philippines) ;binding(an increased number of) bank licences(e. g., India) or bank branches(e. g., the Philippines) ;removing some economic needs tests(e. g., Korea) ;eliminating some monopolies(e. g., Brazil) ;removing discriminatory capital requirements(e. g., Indonesia) ;and liberalizing interest rates on deposits(e. g., Korea).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Commerce extérieur
CONT

Parmi les améliorations apportées aux listes des pays en développement, mentionnons : la consolidation de l'accroissement exécutoire des plafonds d'investissement étranger dans le secteur des banques et (ou) de l'assurance (p. ex., Indonésie, Corée, Malaisie, Mexique et Philippines); la consolidation de l'accroissement exécutoire du nombre de permis bancaires (p. ex., Inde) ou de succursales bancaires (p. ex., Philippines); l'abolition de certains critères de nécessité économique (p. ex., Corée); l'abolition de certains monopoles (p. ex., Brésil); l'abolition d'exigences discriminatoires en matière de capital (p. ex., Indonésie); la libéralisation des taux d'intérêt sur les dépôts (p. ex., Corée).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Presupuestación del sector público
  • Comercio exterior
Save record 15

Record 16 2004-03-23

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
DEF

The right of a seller to deliver the security at some time before maturity, e. g. foreign exchange forward option contract. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Vente

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
Save record 16

Record 17 2001-05-11

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Like all banking services, from the retail branch network to electronic delivery channels, an agency is another way to serve customers.

CONT

The usual way of measuring the [size of the Euro-currency market] is by totalling the foreign currency assets or liabilities recorded in the banking offices in as many countries as possible.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Comme tous les points de services bancaires, de réseau de succursales aux circuits de distribution électronique, le bureau bancaire est une autre façon de servir notre clientèle.

Key term(s)
  • bureau de banque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Save record 17

Record 18 2001-05-01

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Government Accounting
DEF

A customer account maintained in a bank which is in the currency of a foreign country. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité publique
CONT

Comptes en devises étrangères. Les avoirs en devises étrangères sont convertis à leur valeur marchande, tandis que les avoirs en actions étrangères, les droits de tirage spéciaux et l'or sont évalués à leur coût d'achat original, et leur valeur marchande courante est indiquée dans une note explicative.

Key term(s)
  • compte-devise

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad pública
DEF

Cuenta corriente que refleja las transacciones en moneda extranjera.

Save record 18

Record 19 1999-10-19

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Among some of the improvements in the schedules of developing countries are : binding increased foreign investment limits in banking and/or insurance(e. g., Indonesia, Korea, Malaysia, Mexico, the Philippines) ;binding(an increased number of) bank licences(e. g., India) or bank branches(e. g., the Philippines) ;removing some economic needs tests(e. g., Korea) ;eliminating some monopolies(e. g., Brazil) ;removing discriminatory capital requirements(e. g., Indonesia) ;and liberalizing interest rates on deposits(e. g., Korea).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Parmi les améliorations apportées aux listes des pays en développement, mentionnons : la consolidation de l'accroissement exécutoire des plafonds d'investissement étranger dans le secteur des banques et (ou) de l'assurance (p. ex., Indonésie, Corée, Malaisie, Mexique et Philippines); la consolidation de l'accroissement exécutoire du nombre de permis bancaires (p. ex., Inde) ou de succursales bancaires (p. ex., Philippines); l'abolition de certains critères de nécessité économique (p. ex., Corée); l'abolition de certains monopoles (p. ex., Brésil); l'abolition d'exigences discriminatoires en matière de capital (p. ex., Indonésie); la libéralisation des taux d'intérêt sur les dépôts (p. ex., Corée).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-10-19

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

While a few foreign bank subsidiaries engage in retail banking, most offer primarily commercial banking services.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Même si quelques filiales de banques étrangères exercent des opérations bancaires de détail, la plupart offrent essentiellement des services bancaires commerciaux.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-10-19

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Such restrictions include : limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Permis d'une banque.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-10-08

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade
DEF

A special tax on transactions involving sales of foreign exchange by domestic banking institutions and authorized exchange brokers.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio exterior
Save record 22

Record 23 1999-09-14

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

In these circumstances, capital controls and prudential supervision measures-including restrictions on the foreign exchange exposure of domestic financial institutions-could be used to limit intermediation of the inflows by the banking system, as well as to steer foreign capital toward assets with relatively longer maturities.

French

Domaine(s)
  • Banque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
CONT

En estas circunstancias, podrían utilizarse controles al capital y medidas de prudente supervisión - incluidas restricciones a los riesgos cambiarios de las instituciones financieras nacionales - para limitar la intermediación de las corrientes por el sistema cambiario y orientar el capital extranjero hacia activos con vencimientos relativamente más largos.

Save record 23

Record 24 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Such restrictions include : limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et service dans les domaine des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Phraseology
CONT

For a foreign bank wanting to establish a full-service branch, the requirements are essentially the same as for establishing a foreign bank subsidiary, namely : i) have a minimum of $5 billion in worldwide assets; ii) possess a proven track record in international banking; iii) demonstrate a favourable financial performance over the last five years; and iv) be widely held.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Phraséologie
CONT

Dans le cas d'une banque étrangère souhaitant établir une succursale à service complet, les exigences sont essentiellement les mêmes que pour établir une filiale de banque étrangère : i) actif global d'au moins 5 milliards de dollars; ii) capacité éprouvée d'exercer des opérations bancaires d'envergure internationale; iii) preuve d'un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années; iv) propriété largement détenue.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 26

Record 27 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The decision to permit foreign banks to branch directly into Canada was previously announced on February 14, 1997, after extensive consultations involving a wide range of stakeholders, including through the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, and the House of Commons Standing Committee on Finance.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

La décision de permettre aux banques étrangères d'ouvrir des succursales directement au Canada avait déjà été annoncée le 14 février 1997, après de longues consultations auprès de divers intervenants, y compris par l'entremise du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce et du Comité permanent des finances de la Chambre des communes.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Such restrictions include : limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

For a foreign bank wanting to establish a full-service branch, the requirements are essentially the same as for establishing a foreign bank subsidiary, namely : i) have a minimum of $5 billion in worldwide assets; ii) possess a proven track record in international banking; iii) demonstrate a favourable financial performance over the last five years; and iv) be widely held.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Key term(s)
  • worldwide asset

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans le cas d'une banque étrangère souhaitant établir une succursale à service complet, les exigences sont essentiellement les mêmes que pour établir une filiale de banque étrangère : i) actif global d'au moins 5 milliards de dollars; ii) capacité (éprouvée) d'exercer des opérations bancaires d'envergure internationale; iii) preuve d'un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années; iv) propriété largement détenue.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 29

Record 30 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Such restrictions include : limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Key term(s)
  • seek authorisation

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée une loi; une fois que la loi aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 31

Record 32 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Since 1980, foreign banks have been allowed to establish regulated banking operations in Canada through the incorporation of separate Canadian subsidiaries. These subsidiaries, also known as foreign-owned Schedule II banks, have the same business powers as domestic-owned banks and are subject to essentially the same regulatory oversight by the Office of the Superintendent of Financial Institutions(OSFI).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Depuis 1980, les banques étrangères peuvent exercer des opérations bancaires au Canada en constituant une filiale canadienne distincte. Ces filiales, également appelées banques de l'annexe II de propriété étrangère, ont les mêmes pouvoirs que les banques de propriété canadienne et sont essentiellement assujetties au même régime réglementaire de surveillance de la part du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 32

Record 33 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Such restrictions include : limitations on the number of suppliers(e. g., a numerical limit on the number of bank licenses which will be approved) ;limitations on the number of service operations(e. g., limitations which restrict the number of automated teller machines a bank may establish) ;measures which require a specific type of legal entity(e. g., laws which restrict foreign presence to joint ventures) ;or limitations on the participation of foreign capital(e. g., laws which limit aggregate foreign investment in banking to a specified percentage limit).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Parmi ces restrictions, mentionnons : la limitation du nombre de fournisseurs (p. ex., une limite du nombre de permis bancaires qui seront approuvés); la limitation du nombre d'opérations (p. ex., limite du nombre de guichets automatiques qu'une banque peut établir); des mesures qui requièrent un genre particulier d'entité juridique (p. ex., des lois qui restreignent la présence étrangère aux coentreprises); ou la limitation de la participation étrangère (p. ex., des lois qui limitent l'investissement étranger global dans le secteur bancaire à un pourcentage particulier).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 33

Record 34 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Since 1980, foreign banks have been allowed to establish regulated banking operations in Canada through the incorporation of separate Canadian subsidiaries. These subsidiaries, also known as foreign-owned Schedule II banks, have the same business powers as domestic-owned banks and are subject to essentially the same regulatory oversight by the Office of the Superintendent of Financial Institutions(OSFI).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Depuis 1980, les banques étrangères peuvent exercer des opérations bancaires au Canada en constituant une filiale canadienne distincte. Ces filiales, également appelées banques de l'annexe II de propriété étrangère, ont les mêmes pouvoirs que les banques de propriété canadienne et sont essentiellement assujetties au même régime réglementaire de surveillance de la part du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 34

Record 35 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

Since 1980, foreign banks have been allowed to establish regulated banking operations in Canada through the incorporation of separate Canadian subsidiaries. These subsidiaries, also known as foreign-owned Schedule II banks, have the same business powers as domestic-owned banks and are subject to essentially the same regulatory oversight by the Office of the Superintendent of Financial Institutions(OSFI).

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Depuis 1980, les banques étrangères peuvent exercer des opérations bancaires au Canada en constituant une filiale canadienne distincte. Ces filiales, également appelées banques de l'annexe II de propriété étrangère, ont les mêmes pouvoirs que les banques de propriété canadienne et sont essentiellement assujetties au même régime réglementaire de surveillance de la part du Bureau du surintendant des institutions financières (BSIF).

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 35

Record 36 1999-03-24

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed(legislation) ;and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening(additional) branch offices.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et (service dans les domaine) des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir (de nouvelles) succursales.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Spanish

Save record 36

Record 37 1998-12-23

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Four new self-service banking products-foreign exchange machines, bulk cash receptors, rolled-coin dispensers and twin safes-are being made available in North America...

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Quatre nouveaux produits de libre-service bancaire - guichets de change, récepteurs de monnaie en vrac, distributeurs de rouleaux de monnaie et compartiments de coffre - sont présentement offert en Amérique du Nord [...]

Spanish

Save record 37

Record 38 1998-12-23

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Four new self-service banking products-foreign exchange machines, bulk cash receptors, rolled-coin dispensers and twin safes-are being made available in North America...

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Quatre nouveaux produits de libre-service bancaire - guichets de change, récepteurs de monnaie en vrac, distributeurs de rouleaux de monnaie et compartiments de coffre - sont présentement offert en Amérique du Nord [...]

Spanish

Save record 38

Record 39 1998-12-23

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Four new self-service banking products-foreign exchange machines, bulk cash receptors, rolled-coin dispensers and twin safes-are being made available in North America...

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Quatre nouveaux produits de libre-service bancaire - guichets de change, récepteurs de monnaie en vrac, distributeurs de rouleaux de monnaie et compartiments de coffre - sont présentement offert en Amérique du Nord [...]

Spanish

Save record 39

Record 40 1998-12-23

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Four new self-service banking products-foreign exchange machines, bulk cash receptors, rolled-coin dispensers and twin safes-are being made available in North America...

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Quatre nouveaux produits de libre-service bancaire - guichets de change, récepteurs de monnaie en vrac, distributeurs de rouleaux de monnaie et compartiments de coffre - sont présentement offert en Amérique du Nord [...]

Spanish

Save record 40

Record 41 1998-11-03

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

An amount charged for the purchase/sale of foreign currency. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Save record 41

Record 42 1998-11-03

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Bonds issued in a foreign country and repayable in the currency of that country. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Save record 42

Record 43 1998-11-03

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Foreign Trade
DEF

A person or entity that arranges a contract on behalf of his/her principal, to provide goods or services to a foreign importer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce extérieur
DEF

Intermédiaire indépendant qui conclut : a) des achats ou des prestations de service dans le pays où il réside pour le compte de mandants ou de commettants étrangers; b) des ventes ou des prestations de service à l'étranger pour le compte de mandants ou de commettants du pays où il réside. [...] Les commettants ou les mandants, qui peuvent être des producteurs, des industriels ou des commerçants, rémunèrent généralement cet intermédiaire par des commissions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Comercio exterior
DEF

Este tipo de organización representa a una o varías empresas manufactureras, para venta de sus productos al exterior, recibiendo por sus servicios una determinada comisión. Por lo general manejan productos de diferentes compañías, interviniendo directamente en las transacciones de venta, preparación de documentos de embarque y otras formalidades que el caso demande.

Save record 43

Record 44 1998-09-09

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Equal to the nominal or face value. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

Government stocks are redeemable at par, but during the lifetime of that stock, the price could be above or below par. In the foreign exchange market, par is the current spot rate and any forward rate would be at a premium,... [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

Used in the expressions "at par", "above par", "below par", "par value", etc.

PHR

Margin above par; margin below par.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Égalité susceptible d'exister entre la valeur nominale d'un titre et son prix de souscription ou d'émission, son prix de remboursement ou son cours.

PHR

Au pair, au-dessus du pair, au-dessous du pair, valeur au pair.

Spanish

Save record 44

Record 45 1998-09-09

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
DEF

... in the foreign exchange market it is when the forward rate is the same as the spot rate. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

... if a stock sells on the market for its face value it is at par ...

CONT

The free convertibility of the peso at par with the US $ has boosted confidence and reduced inflation.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
CONT

Une monnaie ou une action sont dites «au pair» lorsqu'on les achète à leur valeur officielle, c'est-à-dire - pour une action, à sa valeur nominale, - pour une monnaie, à sa parité.

CONT

La libre convertibilité du peso au pair avec le dollar américain a engendré un regain de confiance et une baisse de l'inflation.

OBS

Voir «pair».

Key term(s)
  • au nominal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Inversiones
DEF

Tratándose de monedas o efectos públicos o negociables, igualdad entre su valor nominal y el que tiene en el mercado.

Save record 45

Record 46 1993-11-10

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

... a foreign bank shall not, in Canada, directly or indirectly,... establish, maintain or acquire for use in Canada an automated banking machine, a remote service unit or a similar automated service, or accept data from such a machine, unit or service. [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

[...] la banque étrangère ne peut au Canada, directement ou indirectement : [...] établir, maintenir ou acheter pour utilisation au Canada des guichets automatiques, des terminaux d'un système décentralisé ou d'autres services automatiques semblables, ni recevoir des données qui en proviennent. [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 46

Record 47 1993-10-13

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

... a foreign bank shall not, in Canada, directly or indirectly... establish, maintain or acquire for use in Canada an automated banking machine, a remote service unit or a similar automated service or accept data from such a machine, unit or service. [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[...] la banque étrangère ne peut au Canada, directement ou indirectement [...] établir, maintenir ou acheter pour utilisation au Canada des guichets automatiques, des terminaux d'un système décentralisé ou d'autres services automatiques semblables, ni recevoir des données qui en proviennent. [Loi sur les banques].

Spanish

Save record 47

Record 48 1993-10-01

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Growth of these foreign bank subsidiaries is restricted by regulation which limits the total domestic assets of foreign banks as a whole to no more than 8 % of the domestic assets of the whole Canadian banking system.

Key term(s)
  • foreign-owned bank subsidiary

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La croissance des filiales de banques étrangères est limitée par un règlement en vertu duquel l'actif au Canada de l'ensemble des banques étrangères ne doit pas dépasser 8 % de l'actif national de tout le système bancaire canadien.

Spanish

Save record 48

Record 49 1989-06-05

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

... a foreign bank may maintain representative offices in Canada that are registered in a manner prescribed by the regulations with the Inspector... [Banks and Banking Law Revision Act, 1980]

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

Loi citée : Loi de 1980 remaniant la législation bancaire.

Spanish

Save record 49

Record 50 1987-06-01

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The Canadian banking system consists of domestic and foreign banks that provide a wide variety of automated collection, disbursement, and cash control services. Corporate borrowing requirements are reduced due to automated branch-banking capabilities combined with a netted cash pooling arrangement.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 50

Record 51 1987-04-22

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Foreign banking zones waive domestic regulations to permit freer operations for certain international banking operations.

French

Domaine(s)
  • Banque

Spanish

Save record 51

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: