TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOREIGN BRANCH [26 records]
Record 1 - internal organization data 2005-06-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- Trade and Investment Branch
1, record 1, English, Trade%20and%20Investment%20Branch
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Trade and Investment Branch provides a focal point within the Department of Canadian Heritage for expertise on international trade and investment issues, including trade negotiations, disputes and international business development. The Department of Canadian Heritage is a core member of Team Canada Inc and ensures the inclusion of cultural trade interests in the federal government international business strategies. The Branch operates in close cooperation with the Department of Foreign Affairs and International Trade to determine how best to meet domestic cultural policy objectives, and the government's international business objectives. 2, record 1, English, - Trade%20and%20Investment%20Branch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- Direction générale du commerce et de l'investissement
1, record 1, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale du commerce et de l'investissement est le centre du ministère du Patrimoine canadien pour l'expertise sur les questions de commerce et d'investissement internationaux, y compris les négociations commerciales, les conflits et le développement du commerce international. En tant que membre reconnu d'Équipe Canada Inc, le ministère du Patrimoine canadien veille à ce que les stratégies de commerce international du gouvernement fédéral tiennent compte des intérêts en matière de commerce culturel. La Direction générale collabore de près avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour déterminer les meilleures façons d'atteindre les objectifs de politique culturelle et les objectifs du gouvernement en matière de commerce international. 2, record 1, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-11-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- branch
1, record 2, English, branch
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- set up a branch 1, record 2, English, set%20up%20a%20branch
correct, verb phrase
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Allowing foreign banks to "branch" into Canada means that foreign banks will be allowed to provide certain financial services in Canada without establishing a separate Canadian subsidiary. 1, record 2, English, - branch
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... satisfactory regulation by the home country regulator will be one of the conditions of allowing individual foreign banks to set up branches in Canada. 1, record 2, English, - branch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 2, English, - branch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- ouvrir une succursale
1, record 2, French, ouvrir%20une%20succursale
correct, verb phrase
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- établir une succursale 1, record 2, French, %C3%A9tablir%20une%20succursale
correct, verb phrase
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fait d'autoriser une banque étrangère à ouvrir une succursale au Canada signifie simplement que cette banque aura la possibilité d'offrir certains services financiers au Canada sans établir une filiale canadienne indépendante. 1, record 2, French, - ouvrir%20une%20succursale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
En outre, pour être autorisée à établir des succursales au Canada, la banque étrangère devra être adéquatement réglementée par l'organisme de réglementation bancaire de son pays d'attache. 1, record 2, French, - ouvrir%20une%20succursale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 2, French, - ouvrir%20une%20succursale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 2, Main entry term, Spanish
- abrir una sucursal
1, record 2, Spanish, abrir%20una%20sucursal
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- foreign operation
1, record 3, English, foreign%20operation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In accounting for foreign currency translation, a subsidiary, division, branch, joint venture, or similar type of organization that undertakes and/or records its economic activities in a currency other than the reporting currency of the reporting entity. 2, record 3, English, - foreign%20operation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- établissement à l'étranger
1, record 3, French, %C3%A9tablissement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- établissement étranger 1, record 3, French, %C3%A9tablissement%20%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Filiale, division, succursale, coentreprise ou entité similaire implantée à l'étranger et dont les activités économiques sont exercées et enregistrées dans ses comptes en monnaie étrangère, c'est-à-dire une monnaie différente de celle de l'entité mère qui présente les états financiers (ou comptes). 1, record 3, French, - %C3%A9tablissement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 3, Main entry term, Spanish
- negocio extranjero
1, record 3, Spanish, negocio%20extranjero
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- American depository receipt
1, record 4, English, American%20depository%20receipt
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ADR 2, record 4, English, ADR
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A receipt for shares held in a deposit in a foreign branch of an American bank, when those shares are in a foreign corporation. ADRs are negotiable and are used by foreign corporations to sell shares in the United States. 3, record 4, English, - American%20depository%20receipt
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- certificat américain d'actions étrangères
1, record 4, French, certificat%20am%C3%A9ricain%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- certificat américain représentatif d'actions étrangères correct, masculine noun
- reçu de dépositaire américain 3, record 4, French, re%C3%A7u%20de%20d%C3%A9positaire%20am%C3%A9ricain
calque, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Certificat négociable représentant un nombre déterminé d'actions d'une société étrangère, émis par un établissement bancaire des États-Unis qui en assure la garde. 3, record 4, French, - certificat%20am%C3%A9ricain%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le certificat américain d'actions étrangères permet aux investisseurs américains d'acquérir des actions d'une société étrangère sans avoir à négocier directement sur les marchés étrangers. Les actions sont habituellement conservées en dépôt dans une banque du pays d'origine. 3, record 4, French, - certificat%20am%C3%A9ricain%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, on utilise souvent le calque «reçu de dépositaire américain». 3, record 4, French, - certificat%20am%C3%A9ricain%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 4, Main entry term, Spanish
- recibo americano de depósito
1, record 4, Spanish, recibo%20americano%20de%20dep%C3%B3sito
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recibo de depósito otorgado por un Banco americano. 2, record 4, Spanish, - recibo%20americano%20de%20dep%C3%B3sito
Record 4, Key term(s)
- recibo de depósito americano
Record 5 - internal organization data 2001-11-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- Canada-Germany: Links for Business Growth
1, record 5, English, Canada%2DGermany%3A%20Links%20for%20Business%20Growth
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the Department of Foreign Affairs and International Trade, Europe Branch, Central Europe Division. 1, record 5, English, - Canada%2DGermany%3A%20Links%20for%20Business%20Growth
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- Canada-Allemagne : Des liens qui favorisent la croissance
1, record 5, French, Canada%2DAllemagne%20%3A%20Des%20liens%20qui%20favorisent%20la%20croissance
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Secteur de l'Europe, Direction de l'Europe centrale. 1, record 5, French, - Canada%2DAllemagne%20%3A%20Des%20liens%20qui%20favorisent%20la%20croissance
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-03-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 6, Main entry term, English
- foreign bank branch
1, record 6, English, foreign%20bank%20branch
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A foreign bank branch, on the other hand, refers to the Canadian operations of a foreign bank, and is not a separate corporate entity from the foreign bank. Foreign bank branches in Canada will be subject to lighter regulation by the Office of the Superintendent of Financial Institutions, reflecting the fact that branches will not be permitted to accept retail deposits. 1, record 6, English, - foreign%20bank%20branch
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 6, English, - foreign%20bank%20branch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 6, Main entry term, French
- succursale d'une banque étrangère
1, record 6, French, succursale%20d%27une%20banque%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une succursale d'une banque étrangère, il s'agit plutôt des activités d'une banque étrangère au Canada, la succursale n'étant pas définie comme étant une entité autonome. Les succursales de banques étrangères au Canada seront soumises à une réglementation plus souple par le Bureau du surintendant des institutions financières, étant donné qu'elles ne pourront pas accepter de dépôts de détail. 1, record 6, French, - succursale%20d%27une%20banque%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 6, French, - succursale%20d%27une%20banque%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-03-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 7, Main entry term, English
- seek authorization
1, record 7, English, seek%20authorization
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices. 1, record 7, English, - seek%20authorization
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 7, English, - seek%20authorization
Record 7, Key term(s)
- seek authorisation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 7, Main entry term, French
- obtenir une autorisation
1, record 7, French, obtenir%20une%20autorisation
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée une loi; une fois que la loi aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales. 1, record 7, French, - obtenir%20une%20autorisation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 7, French, - obtenir%20une%20autorisation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 8, Main entry term, English
- support an operation
1, record 8, English, support%20an%20operation
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A foreign bank applicant must also have sufficient size, experience and financial health to support the operation of a foreign bank branch in Canada. 1, record 8, English, - support%20an%20operation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 8, English, - support%20an%20operation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 8, Main entry term, French
- soutenir une activité
1, record 8, French, soutenir%20une%20activit%C3%A9
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- appuyer une exploitation 1, record 8, French, appuyer%20une%20exploitation
correct, verb phrase
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, une filiale d'une banque étrangère est tenue par l'organisme de réglementation canadien de maintenir au Canada des capitaux et des liquidités suffisants pour soutenir ses activités. 1, record 8, French, - soutenir%20une%20activit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
En outre, la taille, l'expérience et la santé financière de la banque étrangère devront lui permettre d'appuyer l'exploitation d'une succursale de banque étrangère au Canada. 1, record 8, French, - soutenir%20une%20activit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 8, French, - soutenir%20une%20activit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-03-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 9, Main entry term, English
- lightly regulated lending branch
1, record 9, English, lightly%20regulated%20lending%20branch
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... foreign banks that choose to operate a lightly regulated lending branch will not be permitted to also operate a fully regulated bank subsidiary or full-service branch. 1, record 9, English, - lightly%20regulated%20lending%20branch
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 9, English, - lightly%20regulated%20lending%20branch
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 9, Main entry term, French
- succursale de prêts peu réglementée
1, record 9, French, succursale%20de%20pr%C3%AAts%20peu%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les banques étrangères qui exploitent des succursales de prêts peu réglementées ne pourront aussi se doter de filiales réglementées intégralement ou de succursales à service complet. 1, record 9, French, - succursale%20de%20pr%C3%AAts%20peu%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 9, French, - succursale%20de%20pr%C3%AAts%20peu%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-03-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 10, Main entry term, English
- full-service branch
1, record 10, English, full%2Dservice%20branch
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Similarly, foreign banks that choose to operate a lightly regulated lending branch will not be permitted to also operate a fully regulated bank subsidiary or full-service branch. 1, record 10, English, - full%2Dservice%20branch
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 10, English, - full%2Dservice%20branch
Record 10, Key term(s)
- full service branch
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 10, Main entry term, French
- succursale à service complet
1, record 10, French, succursale%20%C3%A0%20service%20complet
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les banques étrangères qui exploitent des succursales de prêts peu réglementées ne pourront aussi se doter de filiales réglementées intégralement ou de succursales à service complet. 1, record 10, French, - succursale%20%C3%A0%20service%20complet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 10, French, - succursale%20%C3%A0%20service%20complet
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-03-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Record 11, Main entry term, English
- engage in
1, record 11, English, engage%20in
correct, verb phrase
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The amendments set out the general requirements for establishing a foreign bank branch in Canada, the types of activities that a foreign bank branch will be permitted to engage in, and the ongoing regulatory requirements that it will have to meet. 1, record 11, English, - engage%20in
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 11, English, - engage%20in
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Record 11, Main entry term, French
- exercer
1, record 11, French, exercer
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les modifications établissent les exigences générales portant sur l'établissement d'une succursale de banque étrangère au Canada, les types d'activités qu'une succursale de banque étrangère pourra exercer et les exigences réglementaires permanentes qui devront être respectées. 1, record 11, French, - exercer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 11, French, - exercer
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-03-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Translation (General)
Record 12, Main entry term, English
- seek recourse from
1, record 12, English, seek%20recourse%20from
correct, verb phrase
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If these assets are not sufficient to reimburse depositors and creditors of the Canadian branch, they could seek recourse from the liquidator of the foreign bank in the home jurisdiction. 1, record 12, English, - seek%20recourse%20from
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 12, English, - seek%20recourse%20from
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Traduction (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- s'adresser à
1, record 12, French, s%27adresser%20%C3%A0
correct, verb phrase
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Si l'actif] se révèle insuffisant, les déposants et les créanciers pourraient s'adresser au liquidateur étranger. 1, record 12, French, - s%27adresser%20%C3%A0
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 12, French, - s%27adresser%20%C3%A0
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-03-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 13, Main entry term, English
- open a branch office
1, record 13, English, open%20a%20branch%20office
correct, verb phrase
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed legislation; and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening additional branch offices. 1, record 13, English, - open%20a%20branch%20office
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 13, English, - open%20a%20branch%20office
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 13, Main entry term, French
- ouvrir une succursale
1, record 13, French, ouvrir%20une%20succursale
correct, verb phrase
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et service dans les domaine des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir de nouvelles succursales. 1, record 13, French, - ouvrir%20une%20succursale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 13, French, - ouvrir%20une%20succursale
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-03-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 14, Main entry term, English
- ministerial authorization
1, record 14, English, ministerial%20authorization
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In removing the requirement for foreign bank subsidiaries to seek Ministerial authorization before opening additional branch offices, Canada will now be giving all WTO Members the same access in financial services that it is giving to the U. S. 1, record 14, English, - ministerial%20authorization
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 14, English, - ministerial%20authorization
Record 14, Key term(s)
- ministerial authorisation
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 14, Main entry term, French
- autorisation ministérielle
1, record 14, French, autorisation%20minist%C3%A9rielle
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En abolissant l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères doivent obtenir une autorisation ministérielle avant d'ouvrir des succursales additionnelles, le Canada accordera dorénavant à tous les membres de l'OMC le même accès, dans le domaine des services financiers, qu'il accorde aux États-Unis et au Mexique dans le cadre de l'ALENA. 1, record 14, French, - autorisation%20minist%C3%A9rielle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 14, French, - autorisation%20minist%C3%A9rielle
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-03-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- possess a proven track record
1, record 15, English, possess%20a%20proven%20track%20record
correct, verb phrase
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For a foreign bank wanting to establish a full-service branch, the requirements are essentially the same as for establishing a foreign bank subsidiary, namely : i) have a minimum of $5 billion in worldwide assets; ii) possess a proven track record in international banking; iii) demonstrate a favourable financial performance over the last five years; and iv) be widely held. 1, record 15, English, - possess%20a%20proven%20track%20record
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie
Record 15, Main entry term, French
- avoir la capacité éprouvée d'exercer
1, record 15, French, avoir%20la%20capacit%C3%A9%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20d%27exercer
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une banque étrangère souhaitant établir une succursale à service complet, les exigences sont essentiellement les mêmes que pour établir une filiale de banque étrangère : i) actif global d'au moins 5 milliards de dollars; ii) capacité éprouvée d'exercer des opérations bancaires d'envergure internationale; iii) preuve d'un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années; iv) propriété largement détenue. 1, record 15, French, - avoir%20la%20capacit%C3%A9%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20d%27exercer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 15, French, - avoir%20la%20capacit%C3%A9%20%C3%A9prouv%C3%A9e%20d%27exercer
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-03-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- lighter regulation
1, record 16, English, lighter%20regulation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A foreign bank branch, on the other hand, refers to the Canadian operations of a foreign bank, and is not a separate corporate entity from the foreign bank. Foreign bank branches in Canada will be subject to lighter regulation by the Office of the Superintendent of Financial Institutions, reflecting the fact that branches will not be permitted to accept retail deposits. 1, record 16, English, - lighter%20regulation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 16, English, - lighter%20regulation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie
Record 16, Main entry term, French
- réglementation plus souple
1, record 16, French, r%C3%A9glementation%20plus%20souple
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une succursale d'une banque étrangère, il s'agit plutôt des activités d'une banque étrangère au Canada, la succursale n'étant pas définie comme étant une entité autonome. Les succursales de banques étrangères au Canada seront soumises à une réglementation plus souple par le Bureau du surintendant des institutions financières, étant donné qu'elles ne pourront pas accepter de dépôts de détail. 1, record 16, French, - r%C3%A9glementation%20plus%20souple
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 16, French, - r%C3%A9glementation%20plus%20souple
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-03-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 17, Main entry term, English
- extensive consultation
1, record 17, English, extensive%20consultation
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The decision to permit foreign banks to branch directly into Canada was previously announced on February 14, 1997, after extensive consultations involving a wide range of stakeholders, including through the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, and the House of Commons Standing Committee on Finance. 1, record 17, English, - extensive%20consultation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 17, English, - extensive%20consultation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 17, Main entry term, French
- longue consultation
1, record 17, French, longue%20consultation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La décision de permettre aux banques étrangères d'ouvrir des succursales directement au Canada avait déjà été annoncée le 14 février 1997, après de longues consultations auprès de divers intervenants, y compris par l'entremise du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce et du Comité permanent des finances de la Chambre des communes. 1, record 17, French, - longue%20consultation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 17, French, - longue%20consultation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-03-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 18, Main entry term, English
- worldwide assets
1, record 18, English, worldwide%20assets
correct, plural
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For a foreign bank wanting to establish a full-service branch, the requirements are essentially the same as for establishing a foreign bank subsidiary, namely : i) have a minimum of $5 billion in worldwide assets; ii) possess a proven track record in international banking; iii) demonstrate a favourable financial performance over the last five years; and iv) be widely held. 1, record 18, English, - worldwide%20assets
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 18, English, - worldwide%20assets
Record 18, Key term(s)
- worldwide asset
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 18, Main entry term, French
- actif global
1, record 18, French, actif%20global
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une banque étrangère souhaitant établir une succursale à service complet, les exigences sont essentiellement les mêmes que pour établir une filiale de banque étrangère : i) actif global d'au moins 5 milliards de dollars; ii) capacité (éprouvée) d'exercer des opérations bancaires d'envergure internationale; iii) preuve d'un rendement financier favorable au cours des cinq dernières années; iv) propriété largement détenue. 1, record 18, French, - actif%20global
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 18, French, - actif%20global
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-03-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 19, Main entry term, English
- branching
1, record 19, English, branching
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Branching : With regard to possible limitations on the expansion of foreign banks’ branch networks, the great majority of member countries applies uniform treatment to domestic and foreign-owned banks. 2, record 19, English, - branching
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Branching will provide a more cost-effective means for foreign banks to operate in Canada. 1, record 19, English, - branching
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 19, English, - branching
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 19, Main entry term, French
- ouverture de succursales
1, record 19, French, ouverture%20de%20succursales
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- possibilité d'établir des succursales 2, record 19, French, possibilit%C3%A9%20d%27%C3%A9tablir%20des%20succursales
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour les banques étrangères, la possibilité d'établir des succursales constituera une façon rentable d'exercer leurs activités au Canada. 2, record 19, French, - ouverture%20de%20succursales
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 1, record 19, French, - ouverture%20de%20succursales
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-03-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 20, Main entry term, English
- ongoing regulatory requirement
1, record 20, English, ongoing%20regulatory%20requirement
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The amendments set out the general requirements for establishing a foreign bank branch in Canada, the types of activities that a foreign bank branch will be permitted to engage in, and the ongoing regulatory requirements that it will have to meet. 1, record 20, English, - ongoing%20regulatory%20requirement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 20, English, - ongoing%20regulatory%20requirement
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 20, Main entry term, French
- exigence réglementaire permanente
1, record 20, French, exigence%20r%C3%A9glementaire%20permanente
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les modifications établissent les exigences générales portant sur l'établissement d'une succursale de banque étrangère au Canada, les types d'activités qu'une succursale de banque étrangère pourra exercer et les exigences réglementaires permanentes qui devront être respectées. 1, record 20, French, - exigence%20r%C3%A9glementaire%20permanente
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 20, French, - exigence%20r%C3%A9glementaire%20permanente
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-03-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 21, Main entry term, English
- fully regulated bank subsidiary
1, record 21, English, fully%20regulated%20bank%20subsidiary
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... foreign banks that choose to operate a lightly regulated lending branch will not be permitted to also operate a fully regulated bank subsidiary or full-service branch. 1, record 21, English, - fully%20regulated%20bank%20subsidiary
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 21, English, - fully%20regulated%20bank%20subsidiary
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 21, Main entry term, French
- filiale réglementée intégralement
1, record 21, French, filiale%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20int%C3%A9gralement
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les banques étrangères qui exploitent des succursales de prêts peu réglementées ne pourront aussi se doter de filiales réglementées intégralement ou de succursales à service complet. 1, record 21, French, - filiale%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20int%C3%A9gralement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 21, French, - filiale%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20int%C3%A9gralement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-03-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 22, Main entry term, English
- open regime
1, record 22, English, open%20regime
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The new schedule will commit Canada to : maintaining its existing open regime for banking, insurance and securities services; allowing foreign banks to establish in Canada through branch offices, once legislation implementing the new branching regime is passed(legislation) ;and once legislation is passed, removing the requirement for foreign bank subsidiaries operating in Canada and originating from a non-NAFTA country to seek authorization before opening(additional) branch offices. 1, record 22, English, - open%20regime
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminology found in the 1999 Federal Budget. 2, record 22, English, - open%20regime
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 22, Main entry term, French
- régime ouvert
1, record 22, French, r%C3%A9gime%20ouvert
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans sa nouvelle liste, le Canada s'engage : à maintenir son régime ouvert actuel en ce qui concerne les services offerts dans les domaines des banques, de l'assurance et (service dans les domaine) des valeurs mobilières; à permettre aux banques étrangères de s'établir au Canada via l'établissement de succursales, une fois que la loi sur le nouveau régime des succursales aura été adoptée, à abolir l'exigence selon laquelle les filiales de banques étrangères exploitées au Canada, en provenance d'un pays qui n'est pas partie à l'ALENA, doivent obtenir une autorisation avant d'ouvrir (de nouvelles) succursales. 1, record 22, French, - r%C3%A9gime%20ouvert
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 2, record 22, French, - r%C3%A9gime%20ouvert
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-11-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Police
Record 23, Main entry term, English
- hostility bonus 1, record 23, English, hostility%20bonus
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
It was learned that members of the Armed Forces and other Police Departments enjoy various allowances while serving on peace-keeping duties and as a result, it was learned that Compensation Branch had already made efforts to secure these allowances for our members. The various allowances include mission subsistence allowance, foreign service premium, post differential allowance, hostility bonus. Our members may also be eligible for vacation travel, family reunion assistance, etc. 1, record 23, English, - hostility%20bonus
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Police
Record 23, Main entry term, French
- indemnité pour risque d'hostilités
1, record 23, French, indemnit%C3%A9%20pour%20risque%20d%27hostilit%C3%A9s
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-04-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Taxation
Record 24, Main entry term, English
- business foreign income
1, record 24, English, business%20foreign%20income
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[A] Canadian tax practice that offers banks an inducement to book international business in a branch abroad rather than at home is the distinction made between foreign tax credits in respect of "business" foreign income and those in respect of "non-business" foreign income in accordance with whether the taxes for which credit is being given are related to the income of a business operation carried on abroad(business foreign income) or at home(non-business foreign income). 1, record 24, English, - business%20foreign%20income
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 24, Main entry term, French
- revenu étranger d'entreprise
1, record 24, French, revenu%20%C3%A9tranger%20d%27entreprise
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-04-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Taxation
Record 25, Main entry term, English
- non-business foreign income
1, record 25, English, non%2Dbusiness%20foreign%20income
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[A] Canadian tax practice that offers banks an inducement to book international business in a branch abroad rather than at home is the distinction made between foreign tax credits in respect of "business" foreign income and those in respect of "non-business" foreign income in accordance with whether the taxes for which credit is being given are related to the income of a business operation carried on abroad(business foreign income) or at home(non-business foreign income). 1, record 25, English, - non%2Dbusiness%20foreign%20income
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 25, Main entry term, French
- revenu étranger ne provenant pas d'une entreprise
1, record 25, French, revenu%20%C3%A9tranger%20ne%20provenant%20pas%20d%27une%20entreprise
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1985-06-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 26, Main entry term, English
- Leave and Benefits Unit 1, record 26, English, Leave%20and%20Benefits%20Unit
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(in the foreign Service Branch) 1, record 26, English, - Leave%20and%20Benefits%20Unit
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 26, Main entry term, French
- Sous-section des congés et des avantages 1, record 26, French, Sous%2Dsection%20des%20cong%C3%A9s%20et%20des%20avantages
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(nouvelle Sous-section du Service étranger) 1, record 26, French, - Sous%2Dsection%20des%20cong%C3%A9s%20et%20des%20avantages
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


