TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOREIGN CODE [21 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- List of Drugs for an Urgent Public Health Need
1, record 1, English, List%20of%20Drugs%20for%20an%20Urgent%20Public%20Health%20Need
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The List of Drugs for an Urgent Public Health Need(the List) contains the following drug-related details : the brand name, the medicinal ingredient(s), the route of administration, the strength, the dosage form and the identifying code or number, if any, assigned to the country in which the drug was authorized for sale. The List also contains other information obtained through the public health official notification, including : the foreign regulatory authority which authorized the drug, the foreign country from which the drug can be imported, the Canadian jurisdiction notifying for the drug(i. e., the Canadian jurisdiction in which the drug is allowed to be sold), the urgent public health need for the drug, the intended use or purpose of the drug(i. e., the purpose for which the drug must be used in the Canadian jurisdiction) and the date of notification by a public health official. 1, record 1, English, - List%20of%20Drugs%20for%20an%20Urgent%20Public%20Health%20Need
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique
1, record 1, French, Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20besoins%20urgents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Liste des médicaments utilisés pour des besoins urgents en matière de santé publique (la Liste) contient les renseignements suivants sur les médicaments : la marque nominative, les ingrédients médicinaux, la voie d'administration, la concentration, la forme posologique et le code ou numéro d'identification assigné à l'étranger par le pays dans lequel la vente du médicament est autorisée, le cas échéant. La Liste contient aussi d'autres renseignements provenant de l'avis soumis par l'agent de santé publique, dont : l'organisme de réglementation étranger ayant autorisé le médicament, le pays d'origine, la province ou le territoire du Canada ayant présenté un avis (c.-à-d. la province ou le territoire dans lequel le médicament peut être vendu), le besoin urgent en santé publique, l'usage ou les fins prévus (c.-à-d. la raison pour laquelle le médicament doit être utilisé dans la province ou le territoire du Canada) et la date de l'avis de l'agent de santé publique. 1, record 1, French, - Liste%20des%20m%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20pour%20des%20besoins%20urgents%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20publique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-08-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- be inadmissible on grounds of criminality
1, record 2, English, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20criminality
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian criminal law provisions in place at the time of the appeal to the IAD [Immigration Appeal Division] are used to determine the criminal admissibility of the foreign national. Thus persons may become inadmissible or may no longer be inadmissible by virtue of changes to the Criminal Code or other statute occurring after a conviction. 2, record 2, English, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20criminality
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- être interdit de territoire pour criminalité
1, record 2, French, %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
correct, verb
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- être interdite de territoire pour criminalité 2, record 2, French, %C3%AAtre%20interdite%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
correct, verb
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les dispositions du droit pénal canadien en vigueur au moment où l'appel est interjeté à la SAI [Section d'appel de l'immigration] doivent servir à déterminer si un étranger est interdit de territoire pour criminalité. Les personnes peuvent donc devenir interdites de territoire ou ne plus l'être si des changements sont apportés au Code criminel ou à d'autres lois après une déclaration de culpabilité. 3, record 2, French, - %C3%AAtre%20interdit%20de%20territoire%20pour%20criminalit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-04-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
- Telephony and Microwave Technology
Record 3, Main entry term, English
- one ring scam
1, record 3, English, one%20ring%20scam
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- wangiri scam 2, record 3, English, wangiri%20scam
correct
- wangiri fraud 3, record 3, English, wangiri%20fraud
correct
- wangiri call 3, record 3, English, wangiri%20call
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wangiri/one ring scam. When your phone rings only once, late at night, you may be tempted to call back. But the call may be from a foreign country with an area code that looks deceptively like it's in the U. S. If you dial back, international calling fees may wind up on your bill. 1, record 3, English, - one%20ring%20scam
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 3, Main entry term, French
- fraude wangiri
1, record 3, French, fraude%20wangiri
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- arnaque wangiri 2, record 3, French, arnaque%20wangiri
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si vous recevez un appel d'un numéro international inconnu qui raccroche presqu'immédiatement, cela pourrait faire partie d'une arnaque de niveau mondial, connue sous le nom de fraude wangiri. [...] Étant donné que ces numéros sont des numéros de téléphone outre-mer à tarif élevé, une fois que la victime aura rappelé, l'escroc s'efforcera de les garder en ligne le plus longtemps possible pour faire monter les frais. 1, record 3, French, - fraude%20wangiri
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2017-07-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Intercept Monitor Analyst Supervisor
1, record 4, English, Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Monitor Transcriber Supervisor 1, record 4, English, Monitor%20Transcriber%20Supervisor
former designation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
000195: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 4, English, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : supervising permanent CMs(civilian members) and recruiting, hiring and training TCEs(temporary civilian employees) as intercept monitor analysts, including interpreters and translators; reporting to and advising management and others on the current status of personnel and project costs; analyzing and producing various reports simultaneously on intercepted live and recorded communications for project investigators; monitoring the work of others, resolving problems and evaluating personnel; providing guidance on Standard Operating Procedures(SOPs) regarding the monitoring of Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC(Criminal Code) ;producing and providing electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC, for court disclosure; providing testimony in Canadian and foreign courts as a subject matter expert for electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC; and operating computer-based and electronic equipment associated with Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC. 1, record 4, English, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Intercept Monitor Analyst/Supervisor: Although this title is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Intercept Monitor Analyst Supervisor" is preferable. 1, record 4, English, - Intercept%20Monitor%20Analyst%20Supervisor
Record 4, Key term(s)
- Intercept Monitor Analyst Superviser
- Intercept Monitor Analyst/Supervisor
- Intercept Monitor Analyst/Superviser
- Monitor Transcriber Superviser
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- superviseur des analystes préposés à l'écoute
1, record 4, French, superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- superviseure des analystes préposés à l'écoute 1, record 4, French, superviseure%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
feminine noun
- superviseur de l'écoute et de la transcription 1, record 4, French, superviseur%20de%20l%27%C3%A9coute%20et%20de%20la%20transcription
former designation, masculine noun
- superviseure de l'écoute et de la transcription 1, record 4, French, superviseure%20de%20l%27%C3%A9coute%20et%20de%20la%20transcription
former designation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
000195 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 4, French, - superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : superviser des m.c. (membres civils) permanents et recruter, engager et former des e.c.t. (employés de la fonction publique) comme analystes préposés à l'écoute, y compris des interprètes et des traducteurs; informer les cadres et d'autres employés de la situation actuelle concernant les coûts relatifs au projet et au personnel; analyser et produire simultanément, pour les enquêteurs du projet, divers rapports sur les communications vivantes et enregistrées interceptées; surveiller le travail d'autres employés, régler des problèmes et évaluer des employés; donner des indications sur les instructions permanentes d'opération (IPO) concernant l'écoute en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr. (Code criminel); produire et fournir des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr., à des fins de divulgation au tribunal; témoigner à titre d'expert en la matière devant des tribunaux canadiens et étrangers concernant des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr.; faire fonctionner le matériel informatisé et électronique lié à l'autorisation prévue à la partie VI ou au mandat prévu à la partie XV du C.cr. 1, record 4, French, - superviseur%20des%20analystes%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record 4, Key term(s)
- analystes préposés à l'écoute, superviseur
- analystes préposés à l'écoute, superviseure
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2017-07-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Intercept Monitor Analyst
1, record 5, English, Intercept%20Monitor%20Analyst
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Monitor Transcriber 1, record 5, English, Monitor%20Transcriber
former designation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
000196: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 5, English, - Intercept%20Monitor%20Analyst
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : monitoring, analyzing and producing synopsis, transcripts and reports simultaneously on intercepted live and recorded communications; monitoring, analyzing and processing data collected from a variety of electronic surveillance software; maintaining continuity of possession of storage media and documents for judicial purposes; providing testimony in Canadian and foreign courts as a subject matter expert for electronically-intercepted private communications pursuant to Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC(Criminal Code) ;and operating computer-based and electronic equipment associated with Part VI, authorization and Part XV, warrants of the CC. 1, record 5, English, - Intercept%20Monitor%20Analyst
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- analyste préposé à l'écoute
1, record 5, French, analyste%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- analyste préposée à l'écoute 1, record 5, French, analyste%20pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
correct, feminine noun
- préposé à l'écoute et à la transcription 1, record 5, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute%20et%20%C3%A0%20la%20transcription
former designation, masculine noun
- préposée à l'écoute et à la transcription 1, record 5, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute%20et%20%C3%A0%20la%20transcription
former designation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
000196 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 5, French, - analyste%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : surveiller, analyser et produire simultanément des synopsis, des transcriptions et des rapports sur les communications vivantes ou enregistrées interceptées; surveiller, analyser et traiter les données obtenues de divers logiciels de surveillance électronique; maintenir la continuité de la possession des documents et des supports d'enregistrement à des fins judiciaires; témoigner à titre d'expert en la matière devant des tribunaux canadiens et étrangers concernant des communications privées interceptées électroniquement en vertu d'une autorisation aux termes de la partie VI ou d'un mandat aux termes de la partie XV du C.cr. (Code criminel); faire fonctionner le matériel informatisé et électronique lié à l'autorisation prévue à la partie VI ou au mandat prévu à la partie XV du C.cr. 1, record 5, French, - analyste%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-02-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 6, Main entry term, English
- York-Antwerp Rules
1, record 6, English, York%2DAntwerp%20Rules
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A code of rules relating to General Average, Agreed upon by British and foreign merchants, bankers, underwriters, and others interested in the shipping business as a result of meetings first held in York and subsequently in Antwerp, their object being to establish a uniform system for adjusting all questions relating to General Average. 1, record 6, English, - York%2DAntwerp%20Rules
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 6, Main entry term, French
- règles d'York et d'Anvers
1, record 6, French, r%C3%A8gles%20d%27York%20et%20d%27Anvers
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-10-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Statutory Declaration (Record of Birth)
1, record 7, English, Statutory%20Declaration%20%28Record%20of%20Birth%29
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-26 :Code of a form used by the Access to Information and Privacy Protection Division of the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, record 7, English, - Statutory%20Declaration%20%28Record%20of%20Birth%29
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Déclaration statutaire (Certificat de naissance)
1, record 7, French, D%C3%A9claration%20statutaire%20%28Certificat%20de%20naissance%29
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-26 : Code d’un formulaire employé par la Direction de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, record 7, French, - D%C3%A9claration%20statutaire%20%28Certificat%20de%20naissance%29
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-10-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Performance Evaluation Report (Administrative Support and Operational Categories)
1, record 8, English, Performance%20Evaluation%20Report%20%28Administrative%20Support%20and%20Operational%20Categories%29
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-25 :Code of a form used by the Access to Information and Privacy Protection Division of the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, record 8, English, - Performance%20Evaluation%20Report%20%28Administrative%20Support%20and%20Operational%20Categories%29
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Rapport d'évaluation du rendement (catégories soutien administratif et exploitation)
1, record 8, French, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20%28cat%C3%A9gories%20soutien%20administratif%20et%20exploitation%29
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-25 : Code d’un formulaire employé par la Direction de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, record 8, French, - Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement%20%28cat%C3%A9gories%20soutien%20administratif%20et%20exploitation%29
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-10-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Self Identification Form - Affirmative Action Program
1, record 9, English, Self%20Identification%20Form%20%2D%20Affirmative%20Action%20Program
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-37 :Code of a form used by the Access to Information and Privacy Protection Division of the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, record 9, English, - Self%20Identification%20Form%20%2D%20Affirmative%20Action%20Program
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Formule de renseignements personnels - Programme d'action positive
1, record 9, French, Formule%20de%20renseignements%20personnels%20%2D%20Programme%20d%27action%20positive
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DCP 4-37 : Code d’un formulaire employé par la Direction de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, record 9, French, - Formule%20de%20renseignements%20personnels%20%2D%20Programme%20d%27action%20positive
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-10-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Transit Form - Civilian Personnel Documents
1, record 10, English, Transit%20Form%20%2D%20Civilian%20Personnel%20Documents
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DCP 14-31 :Code of a form used by the Access to Information and Privacy Protection Division of the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, record 10, English, - Transit%20Form%20%2D%20Civilian%20Personnel%20Documents
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Formule d'acheminement - Documents du personnel civil
1, record 10, French, Formule%20d%27acheminement%20%2D%20Documents%20du%20personnel%20civil
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DCP 14-31 : Code d’un formulaire employé par la Direction de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, record 10, French, - Formule%20d%27acheminement%20%2D%20Documents%20du%20personnel%20civil
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-02-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Inventory and Material Management
- Furniture (Various)
- Household Articles - Various
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Inventory of household effects 1, record 11, English, Inventory%20of%20household%20effects
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
EXT-378 :Code of a form used by Foreign Affairs Canada. 1, record 11, English, - Inventory%20of%20household%20effects
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des stocks et du matériel
- Mobilier divers
- Articles ménagers divers
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Inventaire des effets mobiliers
1, record 11, French, Inventaire%20des%20effets%20mobiliers
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
EXT-378 : Code d’un formulaire employé par les Affaires étrangères Canada. 1, record 11, French, - Inventaire%20des%20effets%20mobiliers
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-10-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- National and International Security
- International Relations
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Security Infraction Notice 1, record 12, English, Security%20Infraction%20Notice
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
EXT-712 :Code of a form used by Foreign Affairs Canada. 2, record 12, English, - Security%20Infraction%20Notice
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité nationale et internationale
- Relations internationales
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Avis d'infraction à la sécurité
1, record 12, French, Avis%20d%27infraction%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Avis de manquement à la sécurité 2, record 12, French, Avis%20de%20manquement%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
EXT-712 : Code d’un formulaire employé par les Affaires étrangères Canada. 1, record 12, French, - Avis%20d%27infraction%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-10-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Employment Benefits
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Application for Housing Allowance for Employees Occupying Privately-Leased Accommodation 1, record 13, English, Application%20for%20Housing%20Allowance%20for%20Employees%20Occupying%20Privately%2DLeased%20Accommodation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
EXT 68 :Code of a form used by Foreign Affairs Canada. 1, record 13, English, - Application%20for%20Housing%20Allowance%20for%20Employees%20Occupying%20Privately%2DLeased%20Accommodation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Avantages sociaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Demande d'allocation de logement
1, record 13, French, Demande%20d%27allocation%20de%20logement
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
EXT 68 : Code d’un formulaire employé par les Affaires étrangères Canada. 1, record 13, French, - Demande%20d%27allocation%20de%20logement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-10-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Records Management (Management)
- Corporate Security
- Business and Administrative Documents
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Document Security Reference Charts 1, record 14, English, Document%20Security%20Reference%20Charts
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
EXT-1512 :Code of a form used by Foreign Affairs Canada. 1, record 14, English, - Document%20Security%20Reference%20Charts
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Tableaux de référence sur la sécurité des documents
1, record 14, French, Tableaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20documents
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
EXT-1512 : Code d’un formulaire employé par les Affaires étrangères Canada. 1, record 14, French, - Tableaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20documents
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source : Manuel des instructions de sécurité, annexe A, chapitre 2. 1, record 14, French, - Tableaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20documents
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-05-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
Record 15, Main entry term, English
- mining code
1, record 15, English, mining%20code
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
As in all developing countries with significant mining potential, this assistance was primarily directed toward defining a new mining code designed to attract foreign investment. 1, record 15, English, - mining%20code
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit minier
Record 15, Main entry term, French
- code minier
1, record 15, French, code%20minier
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Comme pour tous les pays en développement à haut potentiel minier, cette aide s’est orientée en premier lieu vers la redéfinition d’un nouveau code minier susceptible d’attirer les investissements étrangers. 1, record 15, French, - code%20minier
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-05-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
- Citizenship and Immigration
Record 16, Main entry term, English
- terrorism offence
1, record 16, English, terrorism%20offence
correct, federal regulation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A decision by a Canadian court under the Criminal Code concerning the foreign national or permanent resident and the commission of a terrorism offence... 2, record 16, English, - terrorism%20offence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
terrorism offence: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 3, record 16, English, - terrorism%20offence
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
- Citoyenneté et immigration
Record 16, Main entry term, French
- infraction de terrorisme
1, record 16, French, infraction%20de%20terrorisme
correct, federal regulation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Toute décision rendue en vertu du Code criminel par un tribunal canadien à l'égard de l'intéressé concernant une infraction de terrorisme [...] 2, record 16, French, - infraction%20de%20terrorisme
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
infraction de terrorisme : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, record 16, French, - infraction%20de%20terrorisme
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-09-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telegraph Codes
Record 17, Main entry term, English
- cable address code
1, record 17, English, cable%20address%20code
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A code, usually registered with all commercial telecommunication carriers, used as the address for messages to specific organizations in foreign countries. 1, record 17, English, - cable%20address%20code
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Codes télégraphiques
Record 17, Main entry term, French
- code d'adresse télégraphique
1, record 17, French, code%20d%27adresse%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
proposal, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-10-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 18, Main entry term, English
- foreign function interface 1, record 18, English, foreign%20function%20interface
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Passing Data to and from Prolog, the foreign function interface automatically converts between C's representation of data and the representation of atomic data types expected by Prolog. Thus the calling function does not need to know how Prolog represents atoms, integers, floats or addresses in order to communicate with Prolog. This feature simplifies the integration of Prolog with foreign code; in particular, it makes it easier to interface directly with already-written functions in libraries and other programs. 1, record 18, English, - foreign%20function%20interface
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Site Rutgers University - Graduate Department of Computer Science. 1, record 18, English, - foreign%20function%20interface
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 18, Main entry term, French
- interface de fonction extérieure
1, record 18, French, interface%20de%20fonction%20ext%C3%A9rieure
proposal, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Interface servant à intégrer l'appel vers une fonction provenant d'un autre langage de programmation. 1, record 18, French, - interface%20de%20fonction%20ext%C3%A9rieure
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-10-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 19, Main entry term, English
- ESB
1, record 19, English, ESB
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Alphabetic funds code, standardized by ISO for ’B’ Accounts, which are foreign accounts in convertible pesetas which may be used to effect foreign payments from Spain to foreign countries. 2, record 19, English, - ESB
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 19, Main entry term, French
- ESB
1, record 19, French, ESB
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Code alphabétique pour la représentation de type de fonds, qui a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. Ce code représente les comptes 'B', qui sont des comptes étrangers en pesetas convertibles qui peuvent être utilisés pour faire des paiements en Espagne à destination de l'étranger. 2, record 19, French, - ESB
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1992-10-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 20, Main entry term, English
- ESA
1, record 20, English, ESA
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Alphabetic funds code, standardized by ISO for ’A’ Accounts, which are foreign accounts in pesetas for payments in Spain. 2, record 20, English, - ESA
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 20, Main entry term, French
- ESA
1, record 20, French, ESA
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Code alphabétique pour la représentation de type de fonds, qui a été normalisé par l'ISO. Ce code représente les comptes 'A', qui sont des comptes étrangers en pesetas pour effectuer des paiements en Espagne. 2, record 20, French, - ESA
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1985-10-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
Record 21, Main entry term, English
- foreign security officer 1, record 21, English, foreign%20security%20officer
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
By virtue of registration requirements contained in the Criminal Code, foreign security officers are not permitted to carry firearms in Canada. 1, record 21, English, - foreign%20security%20officer
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
Record 21, Main entry term, French
- agent de sécurité étranger
1, record 21, French, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9tranger
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En vertu des exigences du Code criminel au chapitre de l'enregistrement, l'agent de sécurité étranger ne sera pas autorisé à porter une arme à feu en sol canadien. 1, record 21, French, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9tranger
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


