TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FOREIGN CUSTOMER [7 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Export of the services of an engineering or consulting organization which a foreign customer retains to study and report on a specific subject. The study usually requires technical input from a single discipline and involves professional work.

Key term(s)
  • engineering and consulting study

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Services qu'un client étranger retient d'une entreprise d'ingénierie ou de consultation en vue de faire étudier un sujet donné. De telles études nécessitent généralement un apport technique dans un domaine particulier et occasionnent des travaux professionnels.

Key term(s)
  • étude d'ingénierie et de consultation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Aquellas actividades de exportación en las que un cliente extranjero contrata los servicios de una organización de ingeniería o consultoría para que estudie e informe sobre un asunto específico. Por lo general el estudio requiere insumos técnicos unidisciplinarios y comprende trabajo profesional.

Key term(s)
  • estudio de ingeniería y consultoría
Save record 1

Record 2 2012-04-03

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

In 2005, both VISA and MasterCard implemented additional fees for purchases made outside a credit card's country of origin known as a "cross-border assessment" or "foreign transaction charge" : these fees are a percentage of the original dollar amount of the sale that is then charged in addition to the sale amount. These fees are often shown as a separate line on a customer statement following the original charge.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les frais d'évaluation de MasterCard de 0,064 % et les frais d'évaluation transfrontaliers MasterCard sont de 0,30 %.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Stock Exchange
DEF

A firm either in the same country, or in another country, that contributes to the semiannual derivatives reporting.

CONT

These foreign banks are still participating in, for example, the Canadian dollar interbank market, but if they are based in New York, a trade with a reporting dealer in Canada would now be reported by that(Canadian) counterparty as a cross-border rather than a local interbank trade. Hence, local transactions with reporting dealers fell whereas crossborder transactions with reporting dealers increased. Similarly, if the financial institution that exited the market in Canada took some of its customer business with it, it would now be recorded out of New York(the United States survey) rather than Canada, since the basis for reporting turnover in the survey is the location of the trade. This could account for part of the decline in customer spot business in Canada.

CONT

If a reporting dealer needs to make revisions due to misclassification of a product, continuous system errors, large revisions, etc. the firm must first provide a letter to the IDA [Investment Dealers Association] and the Bank of Canada. This letter should state the nature of the problem, the size of the revision(s), and how the problem has been fixed so that the problem 16 will not resurface. This letter is to be signed by the person who does the reporting, the Capital Markets Committee or Primary dealer Money Market Committee member or a senior person at the firm, and a Compliance Officer.

OBS

reporting dealer: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Bourse
DEF

Établissement ayant obtenu un statut particulier relatif à l'émission, au placement et au marché secondaire des valeurs du Trésor.

CONT

La décision d’un certain nombre de grandes banques étrangères de regrouper les opérations de leurs filiales au Canada dans des centres tels que New York a fortement contribué à cette tendance dans l’évolution des volumes d’opérations. Ces banques étrangères participent toujours, par exemple, au marché interbancaire en dollars canadiens mais, si elles sont établies à New York, une opération avec un établissement déclarant au Canada sera considérée par cette contrepartie (canadienne) comme une opération transfrontière plutôt que comme une opération interbancaire locale. C’est pourquoi les opérations locales avec les établissements déclarants ont diminué alors que les opérations transfrontières ont augmenté. De même, si une institution financière ayant quitté le marché canadien a transféré une partie de ses activités avec sa clientèle, ses opérations seront alors effectuées depuis New York et déclarées dans l’enquête des États-Unis, étant donné que le critère de déclaration pour le volume des opérations est le lieu de l’opération. Une partie de la baisse des opérations au comptant au Canada est probablement attribuable à ce phénomène.

CONT

Les correspondants en valeurs du Trésor sont sélectionnés par l'État pour l'importance de leurs souscriptions aux émissions de titres de la dette publique, pour leur capacité à les placer en France et à l'étranger. Ils s'engagent à soumissionner régulièrement aux adjudications, à contribuer en permanence à la liquidité du marché secondaire et à effectuer progressivement la tenue du marché des titres de la dette publique. Les correspondants en valeurs du Trésor ont naturellement vocation à obtenir le statut de spécialistes en valeurs du Trésor.

OBS

correspondant en valeurs du Trésor; CVT : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel par la Commission de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-06-23

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The cost of processing a "foreign" ATM transaction--in which a customer of one bank uses another bank's machine--can be as low as 30 cents. Yet customers may pay more than $4 for the privilege--a surcharge fee from the owner of the ATM and, often, a "foreign bank fee" of up to $2 charged by the consumer's bank.

OBS

This term is used more frequently in the plural in this field.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Frais de banque étrangère [...] Frais réclamés par la banque étrangère.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-11-29

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
CONT

This service, initially offered in competition to established public telecommunication operators, is now increasingly part of PTO services. Call-back can potentially offer substantial savings to consumers. Most US-based call-back services rely on uncompleted call signalling systems. This type of call-back service solicits pre-subscribed customers in a foreign country to dial a US telephone number and, after a certain number of rings, to hang up. The US call-back company then initiates a call to the foreign telephone number and when the foreign caller answers, he or she receives a US dial tone from the switch at the reseller's US location. The customer can then place a call in the United States or to a foreign destination.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Prestation fournie par un(e) opérateur/opératrice de télécommunications proposant des communications téléphoniques internationales au moyen d'un automate du pays demandé.

OBS

La rétrophonie permet parfois un coût plus réduit en profitant de la différence des tarifs selon le sens d'établissement de la communication.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-05-03

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

... in the case of a transaction in excess of $1, 000, or its equivalent in a foreign currency, that is carried out by an individual, the name of that individual;(b) every customer credit file that is created in the normal course of business; and(c) every internal memorandum that is received or created in the normal course of business and that concerns account operations.

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

[...] dans le cas d'une opération de plus de 1 000 $, ou son équivalent en devises étrangères, effectuée par un individu, le nom de cet individu; b) tous les dossiers de crédit constitués dans le cours normal de leurs activités; c) toutes les notes de service internes concernant la tenue des comptes qui sont reçues ou établies dans le cours normal de leurs activités.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-05-01

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Government Accounting
DEF

A customer account maintained in a bank which is in the currency of a foreign country. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Comptabilité publique
CONT

Comptes en devises étrangères. Les avoirs en devises étrangères sont convertis à leur valeur marchande, tandis que les avoirs en actions étrangères, les droits de tirage spéciaux et l'or sont évalués à leur coût d'achat original, et leur valeur marchande courante est indiquée dans une note explicative.

Key term(s)
  • compte-devise

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Contabilidad pública
DEF

Cuenta corriente que refleja las transacciones en moneda extranjera.

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: