TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FOREIGN EXCHANGE LIABILITIES [10 records]
Record 1 - internal organization data 2020-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insurance
Record 1, Main entry term, English
- new business
1, record 1, English, new%20business
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Insurance issued to a new client or new insurance issued to an existing client. 2, record 1, English, - new%20business
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 2017, the major contributors to the increase in net insurance contract liabilities were the impact of new business[, ] foreign exchange rate changes... and business to/from affiliates... 3, record 1, English, - new%20business
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Assurances
Record 1, Main entry term, French
- affaire nouvelle
1, record 1, French, affaire%20nouvelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nouvelle affaire 2, record 1, French, nouvelle%20affaire
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu avec un nouvel assuré ou nouveau contrat conclu avec un assuré existant. 3, record 1, French, - affaire%20nouvelle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 2017, le principal facteur à la base de l'augmentation du montant net des passifs relatifs aux contrats d'assurance a été l'incidence combinée des nouvelles affaires[,] des fluctuations des taux de change[,] de même que des transferts d'affaires avec des sociétés liées [...] 2, record 1, French, - affaire%20nouvelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nouvelle affaire : Selon le Centre linguistique de l'Institut d’assurance de dommages du Québec, cette désignation est à proscrire. Par contre, son usage est très répandu dans le domaine de l'assurance. 3, record 1, French, - affaire%20nouvelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
affaire nouvelle; nouvelle affaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 1, French, - affaire%20nouvelle
Record 1, Key term(s)
- affaires nouvelles
- nouvelles affaires
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 1, Main entry term, Spanish
- nueva emisión
1, record 1, Spanish, nueva%20emisi%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- nueva producción 1, record 1, Spanish, nueva%20producci%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se da este nombre a las operaciones nuevas de seguro, para distinguirlas de las que componen la cartera (es decir, las conseguidas en años anteriores). 1, record 1, Spanish, - nueva%20emisi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2011-08-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Record 2, Main entry term, English
- current rate method
1, record 2, English, current%20rate%20method
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- closing rate/net investment method 2, record 2, English, closing%20rate%2Fnet%20investment%20method
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where all assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date. 3, record 2, English, - current%20rate%20method
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
- Politique monétaire et marché des changes
Record 2, Main entry term, French
- méthode du cours de clôture
1, record 2, French, m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- méthode du taux courant 1, record 2, French, m%C3%A9thode%20du%20taux%20courant
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers d'une entité étrangère libellés en monnaie étrangère, qui consiste à convertir tous les actifs et les passifs au cours du change en vigueur à la date de clôture des comptes (le cours de clôture), tandis que tous les produits et les charges, y compris les dotations aux amortissements, sont convertis au cours en vigueur à la date de leur constatation, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice. 1, record 2, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon les normes comptables internationales, lorsque l'entité étrangère présente ses comptes dans la monnaie d'une économie hyper-inflationniste, les produits et les charges doivent être convertis au cours de clôture. 1, record 2, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 3, Main entry term, English
- monetary-nonmonetary method
1, record 3, English, monetary%2Dnonmonetary%20method
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date and nonmonetary assets and liabilities are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, record 3, English, - monetary%2Dnonmonetary%20method
Record 3, Key term(s)
- monetary/non-monetary method
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 3, Main entry term, French
- méthode du cours historique
1, record 3, French, m%C3%A9thode%20du%20cours%20historique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- méthode des éléments monétaires et non monétaires 1, record 3, French, m%C3%A9thode%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20mon%C3%A9taires%20et%20non%20mon%C3%A9taires
correct, feminine noun
- méthode monétaire-non monétaire 1, record 3, French, m%C3%A9thode%20mon%C3%A9taire%2Dnon%20mon%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des opérations conclues en monnaie étrangère ou des états financiers d'une entité étrangère établis en monnaie étrangère, qui consiste à convertir, d'une part, les éléments d'actif et de passif monétaires au cours du change en vigueur à la date de clôture de la période (le cours de clôture) et, d'autre part, les éléments d'actif et de passif non monétaires aux cours historiques en vigueur au moment où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectués. 1, record 3, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20historique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date où ils ont été constatés, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements des actifs convertis aux cours du change historiques sont converties au même cours que les actifs amortis. 1, record 3, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20historique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-08-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 4, Main entry term, English
- current-noncurrent method
1, record 4, English, current%2Dnoncurrent%20method
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where current assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date and noncurrent assets and liabilities are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, record 4, English, - current%2Dnoncurrent%20method
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 4, Main entry term, French
- méthode du court terme-long terme
1, record 4, French, m%C3%A9thode%20du%20court%20terme%2Dlong%20terme
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers d'une entité étrangère établis en monnaie étrangère qui consiste à convertir, d'une part, les éléments d'actif à court terme et de passif à court terme au cours du change à la date de clôture de la période (le cours de clôture) et, d'autre part, les éléments à long terme aux cours historiques en vigueur au moment où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectuées. Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date de leur constatation, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements des actifs convertis aux cours historiques sont converties au même cours que les actifs amortis. 1, record 4, French, - m%C3%A9thode%20du%20court%20terme%2Dlong%20terme
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-07-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- foreign currency assets and liabilities
1, record 5, English, foreign%20currency%20assets%20and%20liabilities
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
"4892-Gain on re-evaluation of foreign currency assets and liabilities" would be the object used to reflect gains related to foreign exchange transactions. 2, record 5, English, - foreign%20currency%20assets%20and%20liabilities
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- actif et passif en devises
1, record 5, French, actif%20et%20passif%20en%20devises
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le code 4892, «Gain sur la réévaluation de l'actif et du passif en devises» est l'article utilisé pour refléter les gains à l'égard des opérations en devises. 2, record 5, French, - actif%20et%20passif%20en%20devises
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-05-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Accounting
Record 6, Main entry term, English
- temporal method
1, record 6, English, temporal%20method
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where cash, receivables and payables, and assets and liabilities that are carried at current prices are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date; assets and liabilities carried at past prices are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, record 6, English, - temporal%20method
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Compare with "current-noncurrent method", "current rate method" and "monetary-nonmonetary method". 3, record 6, English, - temporal%20method
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 6, Main entry term, French
- méthode temporelle
1, record 6, French, m%C3%A9thode%20temporelle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers ou comptes établis en monnaie étrangère qui consiste à convertir, d'une part, au cours du change à la date de l'arrêté des comptes (le cours de clôture) les éléments d'actif et de passif portés à leur valeur actuelle (ou valeur marchande), y compris les éléments monétaires dont la valeur nominale et la valeur actuelle se confondent et, d'autre part, aux cours en vigueur à la date où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectuées (les cours historiques), les éléments d'actif et de passif comptabilisés à leur coût historique. Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date où ils ont été constatés, ou encore en utilisant une moyenne des cours du change convenablement pondérée de l'exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements d'éléments d'actif convertis aux cours du change historiques sont converties au même cours du change que les éléments auxquels elles sont reliées. 1, record 6, French, - m%C3%A9thode%20temporelle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-06-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 7, Main entry term, English
- unmatured debt transaction
1, record 7, English, unmatured%20debt%20transaction
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Unmatured debt transactions are those which relate to the sale and redemption of Government of Canada bonds, treasury bills and promissory notes which become due and payable after the reporting date. 2, record 7, English, - unmatured%20debt%20transaction
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Non-budgetary transactions : are those related to the government's assets and liabilities and, for classification purposes, include foreign exchange, and unmatured debt transactions. 3, record 7, English, - unmatured%20debt%20transaction
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 7, Main entry term, French
- opération de la dette non échue
1, record 7, French, op%C3%A9ration%20de%20la%20dette%20non%20%C3%A9chue
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les opérations non budgétaires désignent les ressources et les charges de l'État et, aux fins de la classification, elles comprennent les opérations de change et les opérations de la dette non échue. 2, record 7, French, - op%C3%A9ration%20de%20la%20dette%20non%20%C3%A9chue
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-11-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- General Vocabulary
- Government Accounting
Record 8, Main entry term, English
- for classification purposes
1, record 8, English, for%20classification%20purposes
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Non-budgetary transactions] are those related to the government's assets and liabilities and, for classification purposes, include foreign exchange and unmatured debt transactions. 2, record 8, English, - for%20classification%20purposes
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Vocabulaire général
- Comptabilité publique
Record 8, Main entry term, French
- aux fins de la classification
1, record 8, French, aux%20fins%20de%20la%20classification
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les opérations non budgétaires désignent les ressources et les charges de l'État et, aux fins de la classification, elles comprennent les opérations de change et les opérations de la dette non échue. 2, record 8, French, - aux%20fins%20de%20la%20classification
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-02-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- assets and liabilities
1, record 9, English, assets%20and%20liabilities
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Non-budgetary transactions : are those related to the government's assets and liabilities and, for classification purposes, include foreign exchange and unmatured debt transactions. 1, record 9, English, - assets%20and%20liabilities
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- ressources et charges
1, record 9, French, ressources%20et%20charges
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les opérations non budgétaires désignent les ressources et les charges de l'État et, aux fins de la classification, elles comprennent les opérations de change et les opérations de la dette non échue. 1, record 9, French, - ressources%20et%20charges
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-04-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 10, Main entry term, English
- unsterilised intervention
1, record 10, English, unsterilised%20intervention
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- unsterilized intervention 2, record 10, English, unsterilized%20intervention
correct, proposal
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In order to isolate the direct effects of intervention operations on the exchange market from those of monetary policy operations, the Working Group considered the distinction between sterilised and unsterilised intervention... If, on the other hand, the change in the authorities’ net foreign currency assets is accompanied by a corresponding change in their monetary liabilities(so that, for instance, a reduction in foreign currency reserves would result in a reduction in the monetary base), the intervention is said to be unsterilised. 1, record 10, English, - unsterilised%20intervention
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 10, Main entry term, French
- intervention non stérilisée
1, record 10, French, intervention%20non%20st%C3%A9rilis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Afin d'isoler les effets directs des interventions sur le marché des changes, de ceux produits par les actions de politique monétaire, le groupe de travail a examiné la distinction entre interventions stérilisées et non stérilisées. (...) Si, au contraire, la modification des avoirs nets en devises s'accompagne d'une modification correspondante des engagements de caractère monétaire des autorités monétaires (par exemple, une diminution des réserves de change se traduisant par une diminution de la base monétaire), on dit que l'intervention est «non stérilisée». 1, record 10, French, - intervention%20non%20st%C3%A9rilis%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


