TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRACTIONAL DISTILLATION [19 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemistry
Record 1, Main entry term, English
- rectification
1, record 1, English, rectification
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of purifying a liquid by distillation. 2, record 1, English, - rectification
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fractional distillation is used when the boiling points of the components of the mixture are close to each other... The fractionation column is used to separate the components using a series of [distillations] called rectification. 3, record 1, English, - rectification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie
Record 1, Main entry term, French
- rectification
1, record 1, French, rectification
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à soumettre à une série de distillations fractionnées un mélange que l'on veut purifier ou dont on veut isoler les constituants. 2, record 1, French, - rectification
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-08-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Petroleum Distillation
Record 2, Main entry term, English
- distillation tower
1, record 2, English, distillation%20tower
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tall, cylindrical steel tower divided by a number of perforated trays, used in fractional distillation to collect distilled liquids as they condense. 1, record 2, English, - distillation%20tower
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Distillation du pétrole
Record 2, Main entry term, French
- tour de distillation
1, record 2, French, tour%20de%20distillation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Haute tour d'acier cylindrique divisée par plusieurs plateaux perforés qui est utilisée lors de la distillation fractionnée afin de recueillir les liquides distillés à mesure qu'ils se condensent. 1, record 2, French, - tour%20de%20distillation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- 1-methyl-2-nitrobenzene
1, record 3, English, 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- methylnitrobenzene 1, record 3, English, methylnitrobenzene
correct
- 2-methylnitrobenzene 2, record 3, English, 2%2Dmethylnitrobenzene
correct
- 2-methyl-1-nitrobenzene 1, record 3, English, 2%2Dmethyl%2D1%2Dnitrobenzene
correct
- alpha-methylnitrobenzene 1, record 3, English, alpha%2Dmethylnitrobenzene
correct, see observation
- o-methylnitrobenzene 3, record 3, English, o%2Dmethylnitrobenzene
correct, see observation
- ortho-methylnitrobenzene 4, record 3, English, ortho%2Dmethylnitrobenzene
see observation
- 2-nitrophenylmethane 5, record 3, English, 2%2Dnitrophenylmethane
correct
- o-nitrophenylmethane 1, record 3, English, o%2Dnitrophenylmethane
correct, see observation
- ortho-nitrophenylmethane 5, record 3, English, ortho%2Dnitrophenylmethane
see observation
- 2-nitrotoluene 2, record 3, English, 2%2Dnitrotoluene
correct
- o-nitrotoluene 6, record 3, English, o%2Dnitrotoluene
correct, see observation
- ONT 2, record 3, English, ONT
see observation
- ONT 2, record 3, English, ONT
- ortho-nitrotoluene 4, record 3, English, ortho%2Dnitrotoluene
see observation
- 2-nitrotoluol 1, record 3, English, 2%2Dnitrotoluol
correct
- o-nitrotoluol 5, record 3, English, o%2Dnitrotoluol
correct, see observation
- ortho-nitrotoluol 5, record 3, English, ortho%2Dnitrotoluol
see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a yellow liquid, is insoluble in water, is miscible with alcohol and benzene, is derived from toluene by nitration and separation by fractional distillation and is used in the production of toluidine, tolidine, fuchsin and various synthetic dyes. 7, record 3, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-2-nitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, record 3, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, record 3, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ONT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 3, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, record 3, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H7NO2 or NO2C6H4CH3 7, record 3, English, - 1%2Dmethyl%2D2%2Dnitrobenzene
Record 3, Key term(s)
- a-methylnitrobenzene
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- 1-méthyl-2-nitrobenzène
1, record 3, French, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- méthylnitrobenzène 2, record 3, French, m%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 2-méthylnitrobenzène 3, record 3, French, 2%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 2-méthyl-1-nitrobenzène 3, record 3, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- alpha-méthylnitrobenzène 2, record 3, French, alpha%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- o-méthylnitrobenzène 2, record 3, French, o%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- ortho-méthylnitrobenzène 2, record 3, French, ortho%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- 2-nitrophénylméthane 2, record 3, French, 2%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
- o-nitrophénylméthane 2, record 3, French, o%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
- ortho-nitrophénylméthane 2, record 3, French, ortho%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
see observation, masculine noun
- 2-nitrotoluène 4, record 3, French, 2%2Dnitrotolu%C3%A8ne
correct, masculine noun
- o-nitrotoluène 5, record 3, French, o%2Dnitrotolu%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- ortho-nitrotoluène 3, record 3, French, ortho%2Dnitrotolu%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- 2-nitrotoluol 2, record 3, French, 2%2Dnitrotoluol
correct, masculine noun
- o-nitrotoluol 2, record 3, French, o%2Dnitrotoluol
correct, see observation, masculine noun
- ortho-nitrotoluol 2, record 3, French, ortho%2Dnitrotoluol
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide jaune, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther, l'alcool et le benzène, produit par nitration du toluène, utilisé dans l'industrie des teintures. 6, record 3, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-2-nitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 3, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 3, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
alpha- : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 3, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H7NO2 ou NO2C6H4CH3 6, record 3, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record 3, Key term(s)
- a-méthylnitrobenzène
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- 2-methylphenol
1, record 4, English, 2%2Dmethylphenol
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- 2-cresol 2, record 4, English, 2%2Dcresol
correct
- o-cresol 3, record 4, English, o%2Dcresol
correct, see observation
- ortho-cresol 4, record 4, English, ortho%2Dcresol
see observation, obsolete
- orthocresol 5, record 4, English, orthocresol
obsolete
- o-cresylic acid 6, record 4, English, o%2Dcresylic%20acid
correct, see observation
- ortho-cresylic acid 7, record 4, English, ortho%2Dcresylic%20acid
see observation, obsolete
- 2-hydroxybenzene 8, record 4, English, 2%2Dhydroxybenzene
correct
- 1-hydroxy-2-methylbenzene 9, record 4, English, 1%2Dhydroxy%2D2%2Dmethylbenzene
correct
- 2-hydroxytoluene 10, record 4, English, 2%2Dhydroxytoluene
correct, see observation
- o-hydroxytoluene 11, record 4, English, o%2Dhydroxytoluene
correct, see observation
- ortho-hydroxytoluene 10, record 4, English, ortho%2Dhydroxytoluene
see observation, obsolete
- o-methylphenol 2, record 4, English, o%2Dmethylphenol
correct, see observation
- o-methylphenylol 2, record 4, English, o%2Dmethylphenylol
correct, see observation
- o-oxytoluene 2, record 4, English, o%2Doxytoluene
correct, see observation
- o-toluol 9, record 4, English, o%2Dtoluol
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white crystals, with a phenol-like odour, is derived by the fractional distillation of crude cresol from coal tar or by the interaction of methanol and phenol and is used as a disinfectant like phenol and as a solvent. 12, record 4, English, - 2%2Dmethylphenol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2-methylphenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 10, record 4, English, - 2%2Dmethylphenol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 10, record 4, English, - 2%2Dmethylphenol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C7H8O or CH3C6H4OH 12, record 4, English, - 2%2Dmethylphenol
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- 2-méthylphénol
1, record 4, French, 2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- 2-crésol 2, record 4, French, 2%2Dcr%C3%A9sol
correct, masculine noun
- o-crésol 3, record 4, French, o%2Dcr%C3%A9sol
correct, see observation, masculine noun
- ortho-crésol 2, record 4, French, ortho%2Dcr%C3%A9sol
see observation, masculine noun, obsolete
- orthocrésol 4, record 4, French, orthocr%C3%A9sol
masculine noun, obsolete
- acide o-crésylique 2, record 4, French, acide%20o%2Dcr%C3%A9sylique
correct, see observation, masculine noun
- acide ortho-crésylique 2, record 4, French, acide%20ortho%2Dcr%C3%A9sylique
see observation, masculine noun, obsolete
- 2-hydroxybenzène 5, record 4, French, 2%2Dhydroxybenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 1-hydroxy-2-méthylbenzène 2, record 4, French, 1%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 2-hydroxytoluène 1, record 4, French, 2%2Dhydroxytolu%C3%A8ne
correct, see observation
- o-hydroxytoluène 6, record 4, French, o%2Dhydroxytolu%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- ortho-hydroxytoluène 2, record 4, French, ortho%2Dhydroxytolu%C3%A8ne
see observation, masculine noun, obsolete
- o-méthylphénol 2, record 4, French, o%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
- o-méthylphénylol 2, record 4, French, o%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nylol
correct, see observation, masculine noun
- o-oxytoluène 2, record 4, French, o%2Doxytolu%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- o-toluol 2, record 4, French, o%2Dtoluol
correct, see observation, masculine noun
- hydroxy-2-benzène 5, record 4, French, hydroxy%2D2%2Dbenz%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- méthyl-2-phénol 5, record 4, French, m%C3%A9thyl%2D2%2Dph%C3%A9nol
masculine noun, obsolete
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui se présente sous la forme de cristaux blancs ou d'un liquide incolore noircissant à l'air et qui est utilisé en synthèse organique et en thérapeutique comme désinfectant. 7, record 4, French, - 2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
2-méthylphénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 4, French, - 2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 4, French, - 2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H8O ou CH3C6H4OH 7, record 4, French, - 2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- 2-methylbutane
1, record 5, English, 2%2Dmethylbutane
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ethyldimethylmethane 2, record 5, English, ethyldimethylmethane
correct
- isoamyl hydride 3, record 5, English, isoamyl%20hydride
correct
- isopentane 4, record 5, English, isopentane
correct
- 1,1,2-trimethylethane 5, record 5, English, 1%2C1%2C2%2Dtrimethylethane
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile liquid hydrocarbon derived by fractional distillation from petroleum which appears under the form of a colorless liquid with a pleasant odour, is soluble in hydrocarbons, oils, ether, very slightly soluble in alcohol, insoluble in water, and is used as a solvent, in the manufacture of chlorinated derivates and as a blowing agent for polystyrene. 6, record 5, English, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2-methylbutane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, record 5, English, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
isopentane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, record 5, English, - 2%2Dmethylbutane
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H12 or (CH3)2CHCH2CH3 6, record 5, English, - 2%2Dmethylbutane
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- 2-méthylbutane
1, record 5, French, 2%2Dm%C3%A9thylbutane
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- éthyldiméthylméhane 2, record 5, French, %C3%A9thyldim%C3%A9thylm%C3%A9hane
correct, masculine noun
- hydrure d'isoamyle 2, record 5, French, hydrure%20d%27isoamyle
correct, masculine noun
- isopentane 3, record 5, French, isopentane
correct, masculine noun
- 1,1,2-triméthyléthane 4, record 5, French, 1%2C1%2C2%2Dtrim%C3%A9thyl%C3%A9thane
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, d'odeur agréable, soluble dans l'éther, les hydrocarbures et les huiles, peu soluble dans l'alcool, insoluble dans l'eau, produit par distillation fractionnée du pétrole, utilisé comme solvant et servant à la fabrication de nombreux dérivés chlorés utilisés en synthèse organique. 5, record 5, French, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2-méthylbutane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 5, French, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
isopentane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, record 5, French, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H12 ou (CH3)2CHCH2CH3 5, record 5, French, - 2%2Dm%C3%A9thylbutane
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-06-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- 1-methyl-4-nitrobenzene
1, record 6, English, 1%2Dmethyl%2D4%2Dnitrobenzene
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- 4-methylnitrobenzene 2, record 6, English, 4%2Dmethylnitrobenzene
correct
- p-methylnitrobenzene 3, record 6, English, p%2Dmethylnitrobenzene
correct, see observation
- para-methylnitrobenzene 4, record 6, English, para%2Dmethylnitrobenzene
see observation
- 4-nitrophenylmethane 5, record 6, English, 4%2Dnitrophenylmethane
correct
- p-nitrophenylmethane 1, record 6, English, p%2Dnitrophenylmethane
correct, see observation
- para-nitrophenylmethane 5, record 6, English, para%2Dnitrophenylmethane
see observation
- 4-nitrotoluene 2, record 6, English, 4%2Dnitrotoluene
correct
- p-nitrotoluene 6, record 6, English, p%2Dnitrotoluene
correct, see observation
- PNT 7, record 6, English, PNT
see observation
- PNT 7, record 6, English, PNT
- para-nitrotoluene 4, record 6, English, para%2Dnitrotoluene
see observation
- 4-nitrotoluol 2, record 6, English, 4%2Dnitrotoluol
correct
- p-nitrotoluol 5, record 6, English, p%2Dnitrotoluol
correct, see observation
- para-nitrotoluol 5, record 6, English, para%2Dnitrotoluol
see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of yellow crystals, is insoluble in water, soluble in alcohol, ether, and benzene, is derived from toluene by nitration and separation by fractional distillation and is used in the production of toluidine, fuchsin, and various synthetic dyes. 8, record 6, English, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dnitrobenzene
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1-methyl-4-nitrobenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, record 6, English, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dnitrobenzene
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 5, record 6, English, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dnitrobenzene
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
PNT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 6, English, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dnitrobenzene
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C7H7NO2 or NO2C6H4CH3 8, record 6, English, - 1%2Dmethyl%2D4%2Dnitrobenzene
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- 1-méthyl-4-nitrobenzène
1, record 6, French, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- 4-méthylnitrobenzène 2, record 6, French, 4%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct
- p-méthylnitrobenzène 2, record 6, French, p%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- para-méthylnitrobenzène 2, record 6, French, para%2Dm%C3%A9thylnitrobenz%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- 4-nitrophénylméthane 2, record 6, French, 4%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
- p-nitrophénylméthane 2, record 6, French, p%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
- para-nitrophénylméthane 2, record 6, French, para%2Dnitroph%C3%A9nylm%C3%A9thane
see observation, masculine noun
- 4-nitrotoluène 3, record 6, French, 4%2Dnitrotolu%C3%A8ne
correct, masculine noun
- p-nitrotoluène 4, record 6, French, p%2Dnitrotolu%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- para-nitrotoluène 5, record 6, French, para%2Dnitrotolu%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- 4-nitrotoluol 2, record 6, French, 4%2Dnitrotoluol
correct, masculine noun
- p-nitrotoluol 2, record 6, French, p%2Dnitrotoluol
correct, see observation, masculine noun
- para-nitrotoluol 2, record 6, French, para%2Dnitrotoluol
see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux jaunes orthorhombiques bipyramidaux, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'éther et le benzène, dérivé du toluène par nitration et utilisé dans l'industrie des teintures. 6, record 6, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1-méthyl-4-nitrobenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 6, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 6, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H7NO2 ou NO2C6H4CH3 6, record 6, French, - 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dnitrobenz%C3%A8ne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-03-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- hexane
1, record 7, English, hexane
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- n-hexane 2, record 7, English, n%2Dhexane
correct, see observation
- normal hexane 3, record 7, English, normal%20hexane
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, volatile liquid; faint odor.... Soluble in alcohol, acetone and ether; insoluble in water. Low toxicity. Derivation : By fractional distillation from petroleum.... Uses : Solvent, especially for vegetable oils; low temperature thermometers; calibrations; polymerization reaction medium; paint diluent; alcohol denaturant. 4, record 7, English, - hexane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 5, record 7, English, - hexane
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Gettysolve-B; NCI-C60571; UN 1208. 6, record 7, English, - hexane
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
hexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, record 7, English, - hexane
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
hexane: This term is also used as a generic term to designate any of the five isomeric volatile liquid paraffin hydrocarbons of the formula C6H14 which are found in petroleum. 6, record 7, English, - hexane
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C6H14 or CH3(CH2)4CH3 6, record 7, English, - hexane
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- hexane
1, record 7, French, hexane
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- n-hexane 2, record 7, French, n%2Dhexane
correct, see observation, masculine noun
- hexane normal 3, record 7, French, hexane%20normal
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, très volatil, odeur particulière [...]. Utilisations : solvant, synthèse organique. 4, record 7, French, - hexane
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 5, record 7, French, - hexane
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
hexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, record 7, French, - hexane
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
hexane : Ce terme s'emploie aussi comme un générique désignant les cinq carbures saturés isomères de formule C6H14 qui sont dérivés du pétrole. 6, record 7, French, - hexane
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H14 ou CH3(CH2)4CH3 6, record 7, French, - hexane
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-02-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plant Biology
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- sesquiterpene
1, record 8, English, sesquiterpene
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Because they are of lower volatility than the monoterpenes, sesquiterpenes... are isolated from their natural sources by distillation with steam or by extraction. They are purified by vacuum fractional distillation or by chromatography. The sesquiterpenes demonstrate an even greater complexity of structure than the monoterpenes, and oxygenated sesquiterpenes are commonly encountered. 2, record 8, English, - sesquiterpene
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C15H24 3, record 8, English, - sesquiterpene
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biologie végétale
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- sesquiterpène
1, record 8, French, sesquiterp%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Intérêt des sesquiterpènes [...] Biologiquement, bon nombre de structures sesquiterpéniques sont des phytoalexines (c'est particulièrement vrai chez les Solanaceae); d'autres [...] semblent agir comme des régulateurs de croissance; d'autres enfin attirent les insectes [...] ou agissent à l'encontre de ceux-ci comme des facteurs antinutritifs [...] 2, record 8, French, - sesquiterp%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C15H24 3, record 8, French, - sesquiterp%C3%A8ne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biología vegetal
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- sesquiterpeno
1, record 8, Spanish, sesquiterpeno
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los sesquiterpenos son los terpenos de 15 carbonos (es decir, terpenoides de un monoterpenoide y medio). Como los monoterpenoides, muchos sesquiterpenoides están presentes en los aceites esenciales. Además muchos sesquiterpenoides actúan como fitoalexinas, compuestos antibióticos producidos por las plantas en respuesta a la aparición de microbios, y como inhibidores de la alimentación ("antifeedant") de los herbívoros oportunistas. La hormona de las plantas llamada ácido abscísico es estructuralmente un sesquiterpeno, su precursor de 15 carbonos, la xantosina, no es sintetizada directamente de 3 unidades isopreno sino producida por un "cleavage" asimétrico de un carotenoide de 40 unidades. 2, record 8, Spanish, - sesquiterpeno
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C15H24 3, record 8, Spanish, - sesquiterpeno
Record 9 - internal organization data 2011-01-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- 3-methylphenol
1, record 9, English, 3%2Dmethylphenol
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- m-cresol 2, record 9, English, m%2Dcresol
correct, see observation
- 3-cresol 3, record 9, English, 3%2Dcresol
former designation, correct
- m-cresylic acid 3, record 9, English, m%2Dcresylic%20acid
former designation, correct
- meta-cresol 4, record 9, English, meta%2Dcresol
former designation, avoid
- m-cresole 3, record 9, English, m%2Dcresole
former designation, correct
- meta-cresylic acid 4, record 9, English, meta%2Dcresylic%20acid
former designation, avoid
- 3-hydroxybenzene 5, record 9, English, 3%2Dhydroxybenzene
former designation, correct
- 1-hydroxy-3-methylbenzene 3, record 9, English, 1%2Dhydroxy%2D3%2Dmethylbenzene
former designation, correct
- 3-hydroxytoluene 3, record 9, English, 3%2Dhydroxytoluene
former designation, correct
- m-hydroxytoluene 3, record 9, English, m%2Dhydroxytoluene
former designation, correct
- metacresol 6, record 9, English, metacresol
former designation, correct
- m-methylphenol 3, record 9, English, m%2Dmethylphenol
former designation, correct
- m-oxytoluene 3, record 9, English, m%2Doxytoluene
avoid
- m-toluol 3, record 9, English, m%2Dtoluol
avoid
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless to yellowish liquid ;phenol-like odor.... Derivation : By fractional distillation of crude cresol(from coal tar) ;also synthetically. 7, record 9, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Use: in disinfectants and fumigants; in photographic developers, explosives. 8, record 9, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
3-methylphenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 9, record 9, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
m-cresol: the prefix "m-" must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 10, record 9, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 9, record 9, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U052; UN 2076. 10, record 9, English, - 3%2Dmethylphenol
Record number: 9, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C7H8O or CH3C6H4OH 10, record 9, English, - 3%2Dmethylphenol
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- 3-méthylphénol
1, record 9, French, 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- m-crésol 2, record 9, French, m%2Dcr%C3%A9sol
correct, see observation, masculine noun
- méta-crésol 3, record 9, French, m%C3%A9ta%2Dcr%C3%A9sol
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- méthyl-3-phénol 4, record 9, French, m%C3%A9thyl%2D3%2Dph%C3%A9nol
former designation, correct, masculine noun
- 3-hydroxybenzène 3, record 9, French, 3%2Dhydroxybenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- hydroxy-3-benzène 4, record 9, French, hydroxy%2D3%2Dbenz%C3%A8ne
former designation, avoid, masculine noun
- métacrésol 5, record 9, French, m%C3%A9tacr%C3%A9sol
former designation, correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore ou jaunâtre, odeur phénolique [...] Utilisation : désinfectant, fumigation, développement photographique, explosifs. 6, record 9, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
3-méthylphénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 9, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
m-crésol : Le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 7, record 9, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 9, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C7H8O ou CH3C6H4OH 7, record 9, French, - 3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nol
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Perfume and Cosmetics Industry
- Cosmetology
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- tetradecanoic acid
1, record 10, English, tetradecanoic%20acid
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- myristic acid 2, record 10, English, myristic%20acid
correct
- n-tetradecanoic acid 3, record 10, English, n%2Dtetradecanoic%20acid
correct, see observation
- 1-tridecanecarboxylic acid 3, record 10, English, 1%2Dtridecanecarboxylic%20acid
correct
- n-tetradecoic acid 3, record 10, English, n%2Dtetradecoic%20acid
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oily, white crystalline solid. Soluble in alcohol and ether; insoluble in water... Derivation :Fractional distillation of coconut acid and other vegetable oils; occurs in sperm oil... Uses : Soaps, cosmetics; synthesis of ester for flavors and perfumes; component of food-grade additives. 4, record 10, English, - tetradecanoic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Myristic acid [is an] organic acid [used] in butter, butterscotch, chocolate, cocoa, and fruit flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and gelatin desserts. 5, record 10, English, - tetradecanoic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
tetradecanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, record 10, English, - tetradecanoic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
n-: This abbreviation must be italicized. 6, record 10, English, - tetradecanoic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Crodacid; Emery 655; Hydrofol Acid 1495; Hystrene 9014; Neo-Fat 14; Univol U 316S. 7, record 10, English, - tetradecanoic%20acid
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C14H28O2 or CH3(CH2)12COOH 7, record 10, English, - tetradecanoic%20acid
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Parfumerie
- Cosmétologie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- acide tétradécanoïque
1, record 10, French, acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- acide myristique 2, record 10, French, acide%20myristique
correct, masculine noun
- acide n-tétradécanoïque 3, record 10, French, acide%20n%2Dt%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
- acide 1-tridécanecarboxylique 3, record 10, French, acide%201%2Dtrid%C3%A9canecarboxylique
correct, masculine noun
- acide tétradécylique 4, record 10, French, acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cylique
correct, masculine noun
- acide tétra-décylique 4, record 10, French, acide%20t%C3%A9tra%2Dd%C3%A9cylique
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Substance cristalline blanche, huileuse, soluble dans l'alcool, présente dans le blanc de baleine, les huiles végétales et les graisses animales. Nombreux usages en savonnerie, parfumerie, cosmétologie. Arôme artificiel de fruit, de beurre ou de cacao. 5, record 10, French, - acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
acide tétradécanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, record 10, French, - acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
n-: Cette abréviation s'écrit en italique. 3, record 10, French, - acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C14H28O2 ou CH3(CH2)12COOH 6, record 10, French, - acide%20t%C3%A9trad%C3%A9cano%C3%AFque
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria del perfume y cosméticos
- Productos de belleza
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- ácido mirístico
1, record 10, Spanish, %C3%A1cido%20mir%C3%ADstico
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sólido blanco cristalino y aceitoso. Soluble en alcohol y éter, insoluble en agua. Combustible. No tóxico. 2, record 10, Spanish, - %C3%A1cido%20mir%C3%ADstico
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C14H28O2 o CH3(CH2)12COOH 3, record 10, Spanish, - %C3%A1cido%20mir%C3%ADstico
Record 11 - internal organization data 2010-12-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- methyl decanoate
1, record 11, English, methyl%20decanoate
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- capric acid methyl ester 2, record 11, English, capric%20acid%20methyl%20ester
correct
- decanoic acid methyl ester 2, record 11, English, decanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl caprate 3, record 11, English, methyl%20caprate
correct
- methyl n-caprate 2, record 11, English, methyl%20n%2Dcaprate
see observation
- methyl caprinate 2, record 11, English, methyl%20caprinate
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless liquid... Derivation : Esterification of capric acid with methanol or alcoholysis of coconut oil, purified by fractional vacuum distillation... Use : Intermediate for detergents, emulsifiers, wetting agents, stabilizers, resins, lubricants, plasticizers. 4, record 11, English, - methyl%20decanoate
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
methyl decanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, record 11, English, - methyl%20decanoate
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
methyl n-caprate: The prefix "n-" must be italicized; redundant term, the "normal" state being already indicated in the name "caprate" alone. 5, record 11, English, - methyl%20decanoate
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: AI3-26168; Metholene 2095; NSC-3713; Uniphat A30. 6, record 11, English, - methyl%20decanoate
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C11H22O2 or CH3(CH2)8COOCH3 or CH3(CH2)8C(O)OCH3 6, record 11, English, - methyl%20decanoate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- décanoate de méthyle
1, record 11, French, d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ester méthylique de l'acide caprique 1, record 11, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20caprique
correct, masculine noun
- ester méthylique de l'acide décanoïque 1, record 11, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20d%C3%A9cano%C3%AFque
correct, masculine noun
- caprate de méthyle 2, record 11, French, caprate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- n-caprate de méthyle 2, record 11, French, n%2Dcaprate%20de%20m%C3%A9thyle
see observation, masculine noun
- caprinate de méthyle 1, record 11, French, caprinate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
décanoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 11, French, - d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
n-caprate de méthyle : Le préfixe «n-» s'écrit en italique; terme redondant, l'état «normal» étant déjà sous-entendu dans le nom de «caprate». 1, record 11, French, - d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C11H22O2 ou CH3(CH2)8COOCH3 ou CH3(CH2)8C(O)OCH3 3, record 11, French, - d%C3%A9canoate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- caprato de metilo
1, record 11, Spanish, caprato%20de%20metilo
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Combustible. Poco tóxico. 2, record 11, Spanish, - caprato%20de%20metilo
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C11H22O2 o CH3(CH2)8COOCH3 o CH3(CH2)8C(O)OCH3 3, record 11, Spanish, - caprato%20de%20metilo
Record 12 - internal organization data 2008-07-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 12, Main entry term, English
- monoterpene
1, record 12, English, monoterpene
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The monoterpenes are isolated from their natural sources by distillation of the plant matter with steam. They are volatile oils, less dense than water... Purification is usually achieved by fractional distillation at reduced pressures or by regeneration from a crystalline derivative. 2, record 12, English, - monoterpene
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 12, Main entry term, French
- monoterpène
1, record 12, French, monoterp%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Constituants les plus simples de la série des terpènes (à l'exception des hémiterpènes, rares) les monoterpènes sont issus du couplage de deux unités «isopréniques». On en connaît plus de mille : de structure «régulière», ce sont les éléments habituels des huiles essentielles; de structure «irrégulière», ils participent à la formation des pyréthrines et à la composition de certaines huiles essentielles d'Asteraceae; cyclisés en méthylcyclopentanes ils constituent les iridoïdes. 2, record 12, French, - monoterp%C3%A8ne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exceptionnels dans le règne animal (sauf chez quelques insectes), rares chez les champignons, ils existent à l'état halogéné chez les algues et sont largement distribués chez les végétaux supérieurs, surtout dans certains ordres ou familles : huiles essentielles des Lamiales, Astérales, Laurales, etc., iridoïdes des Gentianales, Scrophulariales, Cornales, etc. 2, record 12, French, - monoterp%C3%A8ne
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-07-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
Record 13, Main entry term, English
- fatty alcohol
1, record 13, English, fatty%20alcohol
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A primary alcohol (from C[subscript 8 to C[subscript 20), usually straight chain. 2, record 13, English, - fatty%20alcohol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
High molecular weight alcohols are produced synthetically by the Oxo and Ziegler processes. Those from C8 to C11 are oily liquids; those greater than C11 are solids. Other methods of production are(1) reduction of vegetable seed oils and their fatty acids with sodium,(2) catalytic hydrogenation at elevated temperatures and pressures, and(3) hydrolysis of spermaceti and sperm oil by saponification and vacuum fractional distillation. The more important commercial saturated alcohols are octyl, decyl, laluryl, myristyl, cetyl, and stearyl. The commercially important unsaturated alcohols, such as oleyl, linoleyl, and linolenyl, are also normally included in this group. The odor tends to disappear as the chain length increases. Uses : Solvent for fats, waxes, gums, and resins; pharmaceutical salves and lotions; lubricating-oil additives; detergents and emulsifiers; textile antistatic and finishing agents; plasticizers; nonionic surfactants; cosmetics. 3, record 13, English, - fatty%20alcohol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
... widely used in hand creams and lotions. 3, record 13, English, - fatty%20alcohol
Record 13, Key term(s)
- fatty alcohols
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
Record 13, Main entry term, French
- alcool gras
1, record 13, French, alcool%20gras
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- alcanol 2, record 13, French, alcanol
masculine noun
- alcool saturé 3, record 13, French, alcool%20satur%C3%A9
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des alcools primaires de formule générale CH3-[CH2]indice n-CH2OH, «n» ayant la valeur 2 à 26. [D'après le «Compendium de terminologie chimique» de Jean-Claude Richer.] 4, record 13, French, - alcool%20gras
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Nom générique des alcools acycliques saturés de formule générale CnH2n+2O. 3, record 13, French, - alcool%20gras
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La lettre «n» en indice, dans la définition ci-haut, est en italique. 5, record 13, French, - alcool%20gras
Record 13, Key term(s)
- alcanols
- alcools gras
- alcools saturés
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
Record 13, Main entry term, Spanish
- alcohol graso
1, record 13, Spanish, alcohol%20graso
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Alcohol primario, de C8 a C20, generalmente de cadena líneal. Desde C8 a C11 son líquidos aceitosos; por encima de C11 son sólidos. 2, record 13, Spanish, - alcohol%20graso
Record 13, Key term(s)
- alcoholes grasos
Record 14 - internal organization data 2003-04-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Record 14, Main entry term, English
- distillation column
1, record 14, English, distillation%20column
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A still for fractional distillation. 2, record 14, English, - distillation%20column
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
These boxes can be considered representative of the height equivalent to a theoretical plate (HETP), which is a concept originating with distillation (to describe the ability of a distillation column to separate substances having different boiling points). 3, record 14, English, - distillation%20column
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Record 14, Main entry term, French
- colonne de distillation
1, record 14, French, colonne%20de%20distillation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
Record 14, Main entry term, Spanish
- columna de destilación
1, record 14, Spanish, columna%20de%20destilaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-12-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 15, Main entry term, English
- sulfate turpentine
1, record 15, English, sulfate%20turpentine
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- sulphate turpentine 2, record 15, English, sulphate%20turpentine
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Turpentine obtained by fractional distillation from the condensate of the digester relief gases in the pulping of Pine wood by the sulfate process. 2, record 15, English, - sulfate%20turpentine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sulphate turpentine: term used in the Commonwealth. 3, record 15, English, - sulfate%20turpentine
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Record 15, Main entry term, French
- essence de bois au sulfate
1, record 15, French, essence%20de%20bois%20au%20sulfate
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- essence de papeterie au sulfate 2, record 15, French, essence%20de%20papeterie%20au%20sulfate
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Essence de bois obtenue par distillation fractionnée des produits de condensation des vapeurs qui proviennent du lessiveur dans la fabrication de pâte de bois de pin par le procédé au sulphate. 3, record 15, French, - essence%20de%20bois%20au%20sulfate
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 15, Main entry term, Spanish
- aguarrás al sulfato
1, record 15, Spanish, aguarr%C3%A1s%20al%20sulfato
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-12-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 16, Main entry term, English
- redistillation
1, record 16, English, redistillation
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fractional distillation of a petroleum product that has already been distilled in order to obtain narrower fractions. [Definition standardized by ISO. ] 2, record 16, English, - redistillation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
redistillation: term standardized by ISO. 3, record 16, English, - redistillation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Record 16, Main entry term, French
- redistillation
1, record 16, French, redistillation
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- distillation répétée 2, record 16, French, distillation%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Distillation fractionnée d'un produit pétrolier qui a déjà été distillé, en vue d'obtenir des coupes plus étroites. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 16, French, - redistillation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
redistillation : terme normalisé par l'ISO. 3, record 16, French, - redistillation
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Destilación del petróleo
- Petróleo bruto y derivados
Record 16, Main entry term, Spanish
- destilación repetida
1, record 16, Spanish, destilaci%C3%B3n%20repetida
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-10-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Record 17, Main entry term, English
- stripping
1, record 17, English, stripping
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fractionation process, closely related to distillation by which undesired volatile components are separated from a liquid mixture by fractional evaporation. [Definition standardized by ISO. ] 1, record 17, English, - stripping
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Stripping is generally effected by the introduction of steam, by the reduction of pressure, by the vapour generated in a reboiler or a combination of these. 1, record 17, English, - stripping
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
stripping: term standardized by ISO. 2, record 17, English, - stripping
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Record 17, Main entry term, French
- balayage à la vapeur
1, record 17, French, balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fractionnement étroitement lié à la distillation par lequel les composés volatils indésirables sont séparés d'un mélange liquide par une évaporation fractionnée. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 17, French, - balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le balayage est généralement réalisé par introduction de vapeur, par réduction de la pression, par la vapeur générée dans un rebouilleur ou par la combinaison de l'ensemble. 1, record 17, French, - balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
balayage à la vapeur : terme normalisé par l'ISO. 2, record 17, French, - balayage%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-03-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Record 18, Main entry term, English
- distillate oil 1, record 18, English, distillate%20oil
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- distilled oil 2, record 18, English, distilled%20oil
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Oil separated from crude oil by fractional distillation. 1, record 18, English, - distillate%20oil
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Record 18, Main entry term, French
- huile distillée
1, record 18, French, huile%20distill%C3%A9e
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-11-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 19, Main entry term, English
- fractionator
1, record 19, English, fractionator
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for fractionating especially by fractional distillation. 2, record 19, English, - fractionator
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 19, Main entry term, French
- fractionnateur
1, record 19, French, fractionnateur
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de séparation d'un produit brut en rejets et produits de différentes qualités. 2, record 19, French, - fractionnateur
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Record 19, Main entry term, Spanish
- fraccionador
1, record 19, Spanish, fraccionador
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


