TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRACTURE FILLING [5 records]

Record 1 2005-05-05

English

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
DEF

An epigenetic mineral filling of a fracture in a host rock, in tabular or sheetlike form, often with associated replacement of the host rock; a mineral deposit of this form and origin.

CONT

A system of veins that can be mined directly forms a lode, for example the mother lode of the California gold rush.

OBS

A vein and a lode are generally the same thing; the former being more scientific, the latter, a miner’s name for it.

OBS

Lode, as used by miners, is nearly synonymous with the term vein, as employed by geologists.

French

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
DEF

Masse minérale de forme tabulaire, qui s'est déposée dans une fracture du roc.

OBS

Une veine a la forme d'un dyke, mais le dyke est composé de roche. On réserve le nom de veines pour les massifs de minerais ayant une composition différente de celle des roches.

OBS

[Le filon] est généralement compris entre deux surfaces sensiblement parallèles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minerales varios (Minas metálicas)
DEF

Yacimiento mineral estrecho y largo.

Save record 1

Record 2 2004-12-06

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A diamond the appearance of which has been altered by any unnatural, post-recovery process such as irradiation or fracture filling.

OBS

treatment: Any process other than cutting and polishing that alters the colour and/or clarity and/or durability of a diamond.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Diamant ayant subi un traitement pour en modifier l'aspect, par exemple une exposition aux radiations ou un remplissage des fissures.

OBS

traitement : Tout processus autre que la taille et le polissage qui modifie la couleur et/ou la pureté et/ou la durabilité d'un diamant.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-11-18

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Likewise, it would be impossible for jewelers to discuss thoroughly subjects such as gold, platinum, setting styles, diamond evaluation, fracture filling, etc. during a brief visit to their store.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

Le remplissage des fissures dans l'émeraude.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-03-25

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Mineralogy
OBS

Fractures are filled with stratified and nonstratified accumulations of former colloidal particles. One example is known... of a... fracture filling that crystallized...

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Minéralogie
OBS

Le remplissage devient un filon lithique ou dike s'il consiste en une autre roche.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-04-14

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Economic Geology
DEF

A mineral mass, tabular in form as a whole but frequently irregular in detail, occupying a fracture in rock. The vein material is different from the country rock and has generally been produced by the filling of open spaces along the fissure.

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
DEF

Filon qui correspond au remplissage d'une fissure.

OBS

Étant donné que la plupart des filons sont formés par le remplissage d'une fracture (faille ou diaclase), il peut sembler redondant de parler de «filon de fissure» ou de «filon de fracture».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
  • Geología económica
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: