TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAG [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Bombs and Grenades
- Protection of Life
Record 1, Main entry term, English
- frag out
1, record 1, English, frag%20out
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The warning given immediately prior to throwing a grenade. 1, record 1, English, - frag%20out
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frag out : This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 1, English, - frag%20out
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
frag out : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - frag%20out
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Bombes et grenades
- Sécurité des personnes
Record 1, Main entry term, French
- grenade lancée
1, record 1, French, grenade%20lanc%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avertissement émis juste avant de lancer une grenade. 1, record 1, French, - grenade%20lanc%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grenade lancée : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 1, French, - grenade%20lanc%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grenade lancée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - grenade%20lanc%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 2, Main entry term, English
- fragmentation
1, record 2, English, fragmentation
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- frag 2, record 2, English, frag
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The breaking up of a projectile body into a number of pieces of varying sizes which are thrown outwards at high velocity under the action of the high explosive filler. 3, record 2, English, - fragmentation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fragmentation; frag : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - fragmentation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 2, Main entry term, French
- fragmentation
1, record 2, French, fragmentation
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- frag 2, record 2, French, frag
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Éclatement du corps d'un projectile en un grand nombre de fragments de taille variable projetés de toutes parts à grande vitesse sous l'action de la charge principale de l'explosif brisant. 3, record 2, French, - fragmentation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fragmentation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 2, French, - fragmentation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fragmentation; frag : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 2, French, - fragmentation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 3, Main entry term, English
- fragment
1, record 3, English, fragment
correct, verb, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- frag 1, record 3, English, frag
correct, verb, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fragment; frag : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - fragment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 3, Main entry term, French
- fragmenter
1, record 3, French, fragmenter
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- frag 1, record 3, French, frag
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fragmenter; frag : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - fragmenter
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 4, Main entry term, English
- fragmentary order
1, record 4, English, fragmentary%20order
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- FRAGO 2, record 4, English, FRAGO
correct, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, English
- frag O 3, record 4, English, frag%20O
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated form of an operation order, issued as required, that eliminates the need for restating information contained in a basic operation order. 4, record 4, English, - fragmentary%20order
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It may be issued in sections. 4, record 4, English, - fragmentary%20order
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fragmentary order; FRAGO: designations and definition standardized by NATO. 5, record 4, English, - fragmentary%20order
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
fragmentary order; frag O : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 4, English, - fragmentary%20order
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 4, Main entry term, French
- ordre simplifié
1, record 4, French, ordre%20simplifi%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- FRAGO 2, record 4, French, FRAGO
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Synonyms, French
- ordre fragmentaire 3, record 4, French, ordre%20fragmentaire
correct, masculine noun, officially approved
- O frag 3, record 4, French, O%20frag
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ordre d'opération diffusé sous forme abrégée, selon les besoins, dans lequel il n'est pas nécessaire de répéter les informations données dans l'ordre d'opération de base. 1, record 4, French, - ordre%20simplifi%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il peut être diffusé totalement ou partiellement. 1, record 4, French, - ordre%20simplifi%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ordre simplifié; FRAGO : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 4, French, - ordre%20simplifi%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
ordre fragmentaire; O frag : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 4, French, - ordre%20simplifi%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Military Equipment
- Police
Record 5, Main entry term, English
- ballistic plate
1, record 5, English, ballistic%20plate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ballistic armour plate 2, record 5, English, ballistic%20armour%20plate
correct
- ballistic armor plate 3, record 5, English, ballistic%20armor%20plate
correct
- armour plate 4, record 5, English, armour%20plate
- armor plate 3, record 5, English, armor%20plate
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Frag vests with ballistic(armour) plates are the primary source of protection against shrapnel and small arms projectiles.... The ballistic plates can be steel, ceramic or high performance polyethylene... 5, record 5, English, - ballistic%20plate
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Whilst soft flexible body armour can defeat most handgun and sub-machine gun threats, the stopping of high velocity rifle rounds demands a ballistic plate. Almost obsolete steel plates have given way to ceramics and composite materials which are unlikely to cause secondary injury from fragments. Armour plates are placed in pockets in the soft armour carrier, normally to protect chest and back, however the customer may specify additional pockets for smaller side plates ... where the vest design permits this. For those vests which do not incorporate chest/back pockets a throw over plate carrying bib is available. 4, record 5, English, - ballistic%20plate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Matériel militaire
- Police
Record 5, Main entry term, French
- plaque de protection balistique
1, record 5, French, plaque%20de%20protection%20balistique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- plaque balistique 2, record 5, French, plaque%20balistique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La principale source de protection contre les fragments et les projectiles d’armes légères est la veste pare-éclats avec plaques de protection balistique. [...] Ces plaques sont soit en acier, en céramique ou en polyéthylène haute performance [...] 3, record 5, French, - plaque%20de%20protection%20balistique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-10-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 6, Main entry term, English
- lake
1, record 6, English, lake
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fount 2, record 6, English, fount
correct, officially approved
- loch 2, record 6, English, loch
correct, officially approved
- lough 2, record 6, English, lough
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water. 2, record 6, English, - lake
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lake Winnipeg, Man. 2, record 6, English, - lake
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Frag Creek Fount, N. W. T. 2, record 6, English, - lake
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Lock Erne, Ont. 2, record 6, English, - lake
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Lough Garvey, Ont. 2, record 6, English, - lake
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lake: Lakes may be enlargements of rivers. Widely used. 2, record 6, English, - lake
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fount: Rare; used in N.W.T. 2, record 6, English, - lake
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
loch: Variant of lake. Gaelic term; generic usually precedes specific. Widely used, but uncommon. 2, record 6, English, - lake
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
lough: Variant of lake. Gaelic term. Rare; used in Ont. 2, record 6, English, - lake
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
lake; fount; loch; lough: terms and definition validated by the Canadian Permament Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 6, English, - lake
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 6, Main entry term, French
- lac
1, record 6, French, lac
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nappe d'eau douce entourée de terre, généralement pourvue d'un exutoire, ou élargissement d'un cours d'eau. 2, record 6, French, - lac
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lac des Deux-Montagnes, Qué. 2, record 6, French, - lac
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lac : le lac est plus grand que l'étang et la mare. Générique attesté à travers le pays. 2, record 6, French, - lac
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lac : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 6, French, - lac
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Record 6, Main entry term, Spanish
- lago
1, record 6, Spanish, lago
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Masa de agua rodeada de tierra [...] 2, record 6, Spanish, - lago
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 7, Main entry term, English
- make good
1, record 7, English, make%20good
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
to make good any deficiency in the funds at their disposal : Any over-deduction to be made good : Toute somme déduite en trop, qui doit être compensée. Bull. de stat. et de lég. comp.(Frag. lex.) 1, record 7, English, - make%20good
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 7, Main entry term, French
- suppléer 1, record 7, French, suppl%C3%A9er
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour suppléer à l'insuffisance de leurs propres moyens financiers 1, record 7, French, - suppl%C3%A9er
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


