TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAGRANCE [50 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Industries
- Cosmetology
Record 1, Main entry term, English
- myrcia oil
1, record 1, English, myrcia%20oil
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Bay rum oil 1, record 1, English, Bay%20rum%20oil
correct
- Bay oil 1, record 1, English, Bay%20oil
correct
- West Indian bay oil 1, record 1, English, West%20Indian%20bay%20oil
correct
- Pimenta racemosa oil 1, record 1, English, Pimenta%20racemosa%20oil
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bay oil... can occur naturally in food and may be used as a food-flavouring agent. It's also used as a fragrance ingredient in a variety of products available to consumers... 1, record 1, English, - myrcia%20oil
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie
- Industrie de l'alimentation
- Cosmétologie
Record 1, Main entry term, French
- huile de Bay
1, record 1, French, huile%20de%20Bay
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- huile de bois d'Inde 1, record 1, French, huile%20de%20bois%20d%27Inde
correct, feminine noun
- huile de Pimenta racemosa 1, record 1, French, huile%20de%20Pimenta%20racemosa
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'huile de Bay [...] est connue sous forme d'huile essentielle. On peut la trouver naturellement dans les aliments et on peut l'utiliser comme agent aromatisant pour les aliments. On peut également l'utiliser comme ingrédient de parfum dans une variété de produits de consommation [...] 1, record 1, French, - huile%20de%20Bay
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-04-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Perfume and Cosmetics Industry
- Industrial Standardization
Record 2, Main entry term, English
- International Fragrance Association
1, record 2, English, International%20Fragrance%20Association
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IFRA 1, record 2, English, IFRA
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The International Fragrance Association represents the interests of the fragrance industry worldwide. Its mission is to promote the safe use of fragrance ingredients and mixtures... 2, record 2, English, - International%20Fragrance%20Association
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Parfumerie
- Normalisation industrielle
Record 2, Main entry term, French
- International Fragrance Association
1, record 2, French, International%20Fragrance%20Association
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- IFRA 1, record 2, French, IFRA
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- fragrance dispenser
1, record 3, English, fragrance%20dispenser
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fragrance dispenser : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 3, English, - fragrance%20dispenser
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- diffuseur de parfum
1, record 3, French, diffuseur%20de%20parfum
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
diffuseur de parfum : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 3, French, - diffuseur%20de%20parfum
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- fragrance material
1, record 4, English, fragrance%20material
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fragrance material : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 4, English, - fragrance%20material
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- article fragrant
1, record 4, French, article%20fragrant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
article fragrant : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 4, French, - article%20fragrant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-10-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 5, Main entry term, English
- top note
1, record 5, English, top%20note
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- head note 1, record 5, English, head%20note
correct
- opening note 2, record 5, English, opening%20note
correct
- peak note 3, record 5, English, peak%20note
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The top notes(aka [also known as] opening notes, head notes) of a fragrance are those you first smell when you spray on a perfume These are the fragrances that give you the first impressions of the perfume... These notes are often the lightest of all notes and therefore fade away reasonably quickly... Although the top notes fade quickly as they are mostly designed to lure a customer in on their first smell, it is also important that the top notes easily blend into the heart notes for a smooth transition as the body of the perfume starts to appear. 4, record 5, English, - top%20note
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
top note; head note; opening note; peak note: designations usually used in the plural. 5, record 5, English, - top%20note
Record 5, Key term(s)
- top notes
- head notes
- opening notes
- peak notes
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 5, Main entry term, French
- note de tête
1, record 5, French, note%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- note de départ 2, record 5, French, note%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les notes de tête sont composées de matières très volatiles et légères. Elles n'ont pas une persistance dans le temps. En effet, elles s'évaporent rapidement, en général, entre quelques minutes et une à deux heures. Par ailleurs, les notes de tête sont celles qui vont s'imposer en premier lieu à votre nez. Ainsi, généralement, elles déterminent un potentiel coup de cœur chez les utilisateurs dès la vaporisation. 3, record 5, French, - note%20de%20t%C3%AAte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
note de tête; note de départ : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 5, French, - note%20de%20t%C3%AAte
Record 5, Key term(s)
- notes de tête
- notes de départ
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 6, Main entry term, English
- middle note
1, record 6, English, middle%20note
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- heart note 2, record 6, English, heart%20note
correct
- mid note 3, record 6, English, mid%20note
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The middle note, composed by medium-volatility fragrance chemicals, plays the most important role in a perfume, since it is responsible for the identity of the perfume, and it should usually remain up to six hours after application. 4, record 6, English, - middle%20note
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
middle note; heart note; mid note: designations usually used in the plural. 5, record 6, English, - middle%20note
Record 6, Key term(s)
- middle notes
- heart notes
- mid notes
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 6, Main entry term, French
- note de cœur
1, record 6, French, note%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les notes de cœur sont moyennement volatiles. En effet, elles sont plus persistantes que les notes de tête, mais moins tenaces que les notes de fond. Généralement, elles tiennent plusieurs heures et prennent place quand les notes de fond commencent à s'évaporer. Le cœur est la signature de la fragrance. Il marque la transition entre les accords [...] des notes de tête et [ceux] des notes de fond. 1, record 6, French, - note%20de%20c%26oelig%3Bur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
note de cœur : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 6, French, - note%20de%20c%26oelig%3Bur
Record 6, Key term(s)
- notes de cœur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-09-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 7, Main entry term, English
- fine fragrance
1, record 7, English, fine%20fragrance
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fine fragrance consists of a range of perfumes and colognes. It is a general term for products diluted with alcohol. 2, record 7, English, - fine%20fragrance
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The main difference between fine and functional perfumery has to do with the role of scent itself. In fine fragrance, the beautiful scent is the sole raison d’être for the product … 3, record 7, English, - fine%20fragrance
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 7, Main entry term, French
- parfumerie fine
1, record 7, French, parfumerie%20fine
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- parfumerie alcoolique 2, record 7, French, parfumerie%20alcoolique
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La parfumerie fine ou [la] parfumerie alcoolique est le secteur le plus connu de la parfumerie[,] car il correspond aux produits parfumés les plus nobles, ceux que l'on achète, que l'on utilise tous les jours ou que l'on offre lors des grandes occasions comme les fêtes de fin d'année. 3, record 7, French, - parfumerie%20fine
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-08-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 8, Main entry term, English
- solid perfume
1, record 8, English, solid%20perfume
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- solid fragrance 2, record 8, English, solid%20fragrance
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Solid perfumes, as the name implies, are a clever way of delivering your favorite scent in a solid state rather than the usual liquid mix of ethanol(alcohol) and water. In most cases, this is achieved by mixing the concentrated perfume oil with melted wax. The idea behind solid perfume is so you can carry the fragrance in a convenient and handy way. 3, record 8, English, - solid%20perfume
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 8, Main entry term, French
- concrète de parfum
1, record 8, French, concr%C3%A8te%20de%20parfum
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- concrète 2, record 8, French, concr%C3%A8te
correct, feminine noun
- parfum solide 3, record 8, French, parfum%20solide
correct, masculine noun
- parfum cireux 4, record 8, French, parfum%20cireux
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le] secteur [de produits de parfumerie fine] ne se contente plus de proposer des parfums alcooliques mais se diversifie en offrant aujourd'hui des parfums solides, communément appelés concrètes de parfums. Ces produits, plus facilement transportables, sont obtenus par dilution du concentré de parfum dans une base grasse solide composée d'huiles, de cires et de beurres. 5, record 8, French, - concr%C3%A8te%20de%20parfum
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-08-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 9, Main entry term, English
- sillage
1, record 9, English, sillage
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- fragrance trail 2, record 9, English, fragrance%20trail
correct
- perfume trail 3, record 9, English, perfume%20trail
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sillage... is a term used to describe a scented trail left by the fragrance wearer. It comes from the French word for "wake, "as in the trail left in the sky by an airplane or on the water by a boat. Sillage defines how fragrance diffuses around the wearer, and a strong sillage means that a fragrance projects well. Sillage has nothing to do with the richness of the composition, however, but rather with the diffusive nature of the materials that go into it. 4, record 9, English, - sillage
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 9, Main entry term, French
- sillage
1, record 9, French, sillage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Odeur laissée derrière soi par un parfum. 2, record 9, French, - sillage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-08-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 10, Main entry term, English
- blotter
1, record 10, English, blotter
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- scent blotter 2, record 10, English, scent%20blotter
correct
- scent strip 3, record 10, English, scent%20strip
correct
- smelling strip 4, record 10, English, smelling%20strip
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Blotters, also known as scent strips or mouillettes in French, are used by perfumers in the process of creation and by consumers in order to test a fragrance(as an alternative to applying it to one's skin). 5, record 10, English, - blotter
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Start with a scent blotter. These are the white cardboard strips you find beside tester bottles on a fragrance counter. The paper is porous enough to absorb the perfume and give you an accurate reading of how the fragrance smells. 2, record 10, English, - blotter
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 10, Main entry term, French
- mouillette
1, record 10, French, mouillette
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- touche à sentir 2, record 10, French, touche%20%C3%A0%20sentir
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étroite bande de papier-filtre qu'on trempe dans une substance odorante afin d'en retirer une impression d'ensemble. 3, record 10, French, - mouillette
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La touche à sentir (ou mouillette) est une tige de papier spécifique de très petite taille au pH neutre. [Dans le cadre du marketing,] elle permet de proposer aux futurs acheteurs de parfums une expérience sensorielle olfactive concrète qui va leur permettre de choisir parmi la gamme de produits directement proposée en parfumerie. Dans les industries du parfum, [...] la touche à sentir est aussi utilisée pour que les concepteurs puissent sentir les différents produits confectionnés ou les senteurs et [les] produits de base des parfums. 2, record 10, French, - mouillette
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2019-08-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 11, Main entry term, English
- perfume concentrate
1, record 11, English, perfume%20concentrate
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- juice 2, record 11, English, juice
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Solutions classified as perfumes generally contain 10–25% of perfume concentrate. Perfume-containing products, such as cologne, contain 2–6% of concentrate. Perfume concentrate may be incorporated into aftershave lotions, aerosol sprays, and bath oils, and enhance the scent of soaps, talcs, face powders, and deodorants. 1, record 11, English, - perfume%20concentrate
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[The difference between perfume, eau de parfum, eau de toilette, and eau de cologne is] simply a matter of the amount or concentration of oils in the fragrance. These oils are called "juice. "… The higher the concentration of "juice" the longer your fragrance will last, and the less you need to apply. 3, record 11, English, - perfume%20concentrate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 11, Main entry term, French
- concentré de parfum
1, record 11, French, concentr%C3%A9%20de%20parfum
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- jus 1, record 11, French, jus
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le concentré de parfum, ou jus, élément commun à [tous les produits de la parfumerie fine] est le fruit d'un mélange harmonieux de plusieurs matières premières d'origine naturelle ou synthétique dont la formule est établie par le parfumeur créateur. 1, record 11, French, - concentr%C3%A9%20de%20parfum
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2019-08-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 12, Main entry term, English
- fragrance family
1, record 12, English, fragrance%20family
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- olfactory family 2, record 12, English, olfactory%20family
correct
- olfactive family 3, record 12, English, olfactive%20family
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fragrances that are constructed in a similar manner and have key ingredient combinations in common are said to be in the same fragrance family. 4, record 12, English, - fragrance%20family
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Olfactory families allow individual perfumes to be classified according to their key olfactory characteristics. They are created either by grouping together raw materials (like flowers, woods, aromatics or citrus fruits) or by taking inspiration from traditional accords (oriental or chypre, for example). 5, record 12, English, - fragrance%20family
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fragrance family; olfactory family; olfactive family : designations usually used in the plural. 6, record 12, English, - fragrance%20family
Record 12, Key term(s)
- fragrance families
- olfactory families
- olfactive families
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 12, Main entry term, French
- famille olfactive
1, record 12, French, famille%20olfactive
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les familles olfactives permettent de classer les parfums selon leur caractéristique olfactive principale. Nées d'un ensemble de matières premières (les fleurs, les bois, les aromates, les agrumes, etc.) ou d'un accord traditionnel (accord oriental, accord chypré), elles peuvent être féminines, masculines ou mixtes. 2, record 12, French, - famille%20olfactive
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
famille olfactive : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 12, French, - famille%20olfactive
Record 12, Key term(s)
- familles olfactives
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-08-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 13, Main entry term, English
- fragrance wheel
1, record 13, English, fragrance%20wheel
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A fragrance wheel basically works in exactly the same way [as a colour wheel]. It places perfumes into categories(based on their ingredients and overall scent), then details which work well together, and which don’t. 2, record 13, English, - fragrance%20wheel
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The fragrance wheel breaks perfumes down into several main categories, and then similar subcategories within each : floral, soft floral, oriental, woody oriental, floral oriental, etc. [The wheel] can help you sort out scent "neighborhoods" a lot quicker than just blindly sampling at a department store... 3, record 13, English, - fragrance%20wheel
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 13, Main entry term, French
- roue des parfums
1, record 13, French, roue%20des%20parfums
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- roue des odeurs 2, record 13, French, roue%20des%20odeurs
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Crée au début des années 80 par [un] consultant en parfumerie [...], la roue des parfums est une méthode de classification qui peut vous aider à limiter vos recherches [pour un parfum]. 3, record 13, French, - roue%20des%20parfums
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-12-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Toiletries
Record 14, Main entry term, English
- Cosmetics Alliance Canada
1, record 14, English, Cosmetics%20Alliance%20Canada
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Canadian Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association 2, record 14, English, Canadian%20Cosmetic%2C%20Toiletry%20and%20Fragrance%20Association
former designation, correct
- CCTFA 3, record 14, English, CCTFA
former designation, correct
- CCTFA 3, record 14, English, CCTFA
- Toilet Goods Manufacturers Association 4, record 14, English, Toilet%20Goods%20Manufacturers%20Association
former designation, correct
- The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles 5, record 14, English, The%20Association%20of%20Canadian%20Perfumers%20and%20Manufacturers%20of%20Toilet%20Articles
former designation, correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Cosmetics Alliance Canada] is the lead Canadian trade association for the personal care products industry. [It] serves as the principal voice of the industry by maintaining a constant dialogue with Canadian government officials to ensure effective representation of [the] industry’s position on all regulatory matters. The [Alliance] also works to maintain a business environment that promotes global competitiveness through smart and fair regulation. In addition, [it] provides educational tools to the industry through programs such as the Beauty Specialist Certification Program (BCSP) ... 6, record 14, English, - Cosmetics%20Alliance%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles: title in effect from 1932 to 1939. 7, record 14, English, - Cosmetics%20Alliance%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Toilet Goods Manufacturers Association: title in effect from 1939 to 1975. 7, record 14, English, - Cosmetics%20Alliance%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Canadian Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association : title in effect from 1975 to 2017. 7, record 14, English, - Cosmetics%20Alliance%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Cosmetics Alliance Canada: title in effect since 2017. 7, record 14, English, - Cosmetics%20Alliance%20Canada
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Parfumerie
- Articles de toilette
Record 14, Main entry term, French
- L'Alliance de l'industrie cosmétique du Canada
1, record 14, French, L%27Alliance%20de%20l%27industrie%20cosm%C3%A9tique%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Association canadienne des cosmétiques, produits de toilette et parfums 2, record 14, French, Association%20canadienne%20des%20cosm%C3%A9tiques%2C%20produits%20de%20toilette%20et%20parfums
former designation, correct, feminine noun
- Toilet Goods Manufacturers Association 3, record 14, French, Toilet%20Goods%20Manufacturers%20Association
former designation, correct
- The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles 1, record 14, French, The%20Association%20of%20Canadian%20Perfumers%20and%20Manufacturers%20of%20Toilet%20Articles
former designation, correct
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Association of Canadian Perfumers and Manufacturers of Toilet Articles : titre en vigueur de 1932 à 1939. 4, record 14, French, - L%27Alliance%20de%20l%27industrie%20cosm%C3%A9tique%20du%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Toilet Goods Manufacturers Association : titre en vigueur de 1939 à 1975. 4, record 14, French, - L%27Alliance%20de%20l%27industrie%20cosm%C3%A9tique%20du%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Association canadienne des cosmétiques, produits de toilette et parfums : titre en vigueur de 1975 à 2017. 4, record 14, French, - L%27Alliance%20de%20l%27industrie%20cosm%C3%A9tique%20du%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
L'Alliance de l'industrie cosmétique du Canada : titre en vigueur depuis 2017. 4, record 14, French, - L%27Alliance%20de%20l%27industrie%20cosm%C3%A9tique%20du%20Canada
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-03-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- sweet vernal grass
1, record 15, English, sweet%20vernal%20grass
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- scented vernal grass 2, record 15, English, scented%20vernal%20grass
correct
- vernal grass 2, record 15, English, vernal%20grass
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Aromatic herb native to Eurasia and North Africa, introduced and naturalized in North America, cultured to give fragrance to hay. 3, record 15, English, - sweet%20vernal%20grass
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- flouve odorante
1, record 15, French, flouve%20odorante
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- chiendent odorant 2, record 15, French, chiendent%20odorant
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Herbe plus ou moins odorante, aux feuilles planes, à ligule oblongue, étagées sur la tige simple, et dont les fleurs (une seule fleur fertile par épillet) sont groupées en panicules lâches. (La flouve odorante [Anthoxanthum odoratum], répandue dans les prairies et les bois de toute l'Europe, communique au foin son odeur aromatique. Elle passe pour un bon fourrage, mais elle est peut productive. Famille des graminées.) 1, record 15, French, - flouve%20odorante
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- grama de olor
1, record 15, Spanish, grama%20de%20olor
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-09-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Beverages
Record 16, Main entry term, English
- coffee cupping
1, record 16, English, coffee%20cupping
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- cupping 1, record 16, English, cupping
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cupping is one of the coffee tasting techniques used by cuppers to evaluate coffee aroma and the flavor profile of a coffee.... In a coffee cupping session, the table is usually set up with 6 to 10 cups per coffee. These are fashioned in a triangular manner. At the top of this triangle you should place a sample of the roasted coffee and a sample of the green coffee. In the center of the table place a cup of room temperature water and an empty cup containing the cupping spoons. Cover both the green sample and roasted sample until the cupping session is over and the coffee aroma, fragrance, and flavor profile have been documented. After this time, the coffee samples could be uncovered and additional comments can be written based on appearance. This method will help reduce the common "eye cupping" technique. 2, record 16, English, - coffee%20cupping
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 16, Main entry term, French
- dégustation de café
1, record 16, French, d%C3%A9gustation%20de%20caf%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- cupping 2, record 16, French, cupping
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] le cupping désigne la dégustation de café. Il s’agit d’une technique utilisée par les professionnels du café pour déterminer les caractéristiques d’un café spécifique, pour déceler des défauts et pour composer de nouveaux mélanges. 3, record 16, French, - d%C3%A9gustation%20de%20caf%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-06-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Special Packaging
- Postal Correspondence
- Advertising Media
- Cosmetology
Record 17, Main entry term, English
- scent strip
1, record 17, English, scent%20strip
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A portion of a page or of an acceptable enclosure that is impregnated with a fragrance(less than a single use) in such a way that the scent cannot be released during normal postal handling. 2, record 17, English, - scent%20strip
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
scent strip: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 3, record 17, English, - scent%20strip
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Objets de correspondance (Postes)
- Supports publicitaires
- Cosmétologie
Record 17, Main entry term, French
- bande parfumée
1, record 17, French, bande%20parfum%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une page ou d'une pièce jointe acceptable, imprégnée d'un parfum (moins d'une dose unique) de façon à empêcher la senteur de se répandre durant le traitement postal normal. 2, record 17, French, - bande%20parfum%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bande parfumée : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 3, record 17, French, - bande%20parfum%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-10-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 18, Main entry term, English
- hydroxycitronellal 1, record 18, English, hydroxycitronellal
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Laurine® 2, record 18, English, Laurine%C2%AE
see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Colorless liquid obtained by the addition of water to citronellol. Used as a fixative and a fragrance in perfumery for its sweet lilylike odour. 2, record 18, English, - hydroxycitronellal
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
hydroxycitronellal has not been found in nature and is entirely a development of the laboratory. It duplicates with remarkable fidelity the odour of lily of the valley. When blended with other compounds, it imparts a floral note to perfumes which cannot otherwise be obtained. 3, record 18, English, - hydroxycitronellal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Laurine® is a registered trademark. 4, record 18, English, - hydroxycitronellal
Record 18, Key term(s)
- Laurine
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 18, Main entry term, French
- hydroxycitronellal
1, record 18, French, hydroxycitronellal
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ce composé résulte de la fixation d'une molécule d'eau sur la double liaison éthylénique du citronellal. C'est un liquide incolore d'aspect sirupeux. 2, record 18, French, - hydroxycitronellal
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'hydroxycitronellal, que l'on ne retrouve pas dans la nature, a une odeur fleurie qui rappelle le muguet. Un parfum contenant un bon pourcentage d'hydroxycitronellal se révélera plus riche et plus naturel qu'un parfum qui en est dépourvu. 3, record 18, French, - hydroxycitronellal
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-02-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 19, Main entry term, English
- red garden
1, record 19, English, red%20garden
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- maroon garden 2, record 19, English, maroon%20garden
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A generally private garden featuring red flowers and red folliage plants as a main theme. 3, record 19, English, - red%20garden
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Olympiad.(Plant Patent no. 5519, Var : MACauck)-Introduced for the Los Angeles Olympics in 1984, this gorgeous red hybrid tea has become the leading red garden rose and the standard by which breeders are judging new red varieties. If you could just add fragrance to it, this would be the world's best rose bar none. Excellent exhibition red, fantastic cut flower, almost always comes singly, disease resistant and hardy. 1, record 19, English, - red%20garden
Record 19, Key term(s)
- all red garden
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 19, Main entry term, French
- jardin monochrome rouge
1, record 19, French, jardin%20monochrome%20rouge
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des jardins monochromes bleus, rouges ont été dessinés et réalisés. Ce type de plantation, peu usité en France, est très difficile à mettre au point, et il est prudent de le déconseiller, d'autant que la période de plein épanouissement des fleurs est fort courte. 1, record 19, French, - jardin%20monochrome%20rouge
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-11-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Pharmacology
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Achillea millefolium yarrow extract 1, record 20, English, Achillea%20millefolium%20yarrow%20extract
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Achillea millefolium extract 2, record 20, English, Achillea%20millefolium%20extract
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Extract... used in the creation and/or manufacturing of fragrance and/or cosmetic concentrates of all types. 2, record 20, English, - Achillea%20millefolium%20yarrow%20extract
Record 20, Key term(s)
- extract of Achillea millefolium
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Pharmacologie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- extrait d'achillée millefeuille (Achillea millefolium)
1, record 20, French, extrait%20d%27achill%C3%A9e%20millefeuille%20%28Achillea%20millefolium%29
see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- extrait d'achillée millefeuille 1, record 20, French, extrait%20d%27achill%C3%A9e%20millefeuille
masculine noun
- extrait d'Achillea millefolium 2, record 20, French, extrait%20d%27Achillea%20millefolium
see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Achillée millefeuille (Achillea millefolium) : Provenant des provinces de l'est du Canada. Utilisée pour ses propriétés astringentes douces, nettoyantes, anti-inflammatoires et apaisantes. 2, record 20, French, - extrait%20d%27achill%C3%A9e%20millefeuille%20%28Achillea%20millefolium%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Achillea millefolium : le nom latin s'écrit en italique. 3, record 20, French, - extrait%20d%27achill%C3%A9e%20millefeuille%20%28Achillea%20millefolium%29
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-10-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
- Tobacco Industry
Record 21, Main entry term, English
- fire-curing
1, record 21, English, fire%2Dcuring
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fire-curing is done in barns in which an open wood fire on the dirt floor gives off smoke which circulates among the hanging leaves, giving it a characteristic creosote aroma over 3 to 10 weeks treatment; burning aromatic wood, such as cedar in Syria gives the tobacco a distinctive fragrance. 2, record 21, English, - fire%2Dcuring
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Industrie du tabac
Record 21, Main entry term, French
- séchage à la fumée
1, record 21, French, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- séchage à feu direct 1, record 21, French, s%C3%A9chage%20%C3%A0%20feu%20direct
correct, masculine noun
- séchage au feu direct 2, record 21, French, s%C3%A9chage%20au%20feu%20direct
correct, masculine noun
- séchage au feu 3, record 21, French, s%C3%A9chage%20au%20feu
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système de séchage employé pour les tabacs à forte nervure médiane, comme le Kentucky. Le séchage se fait au feu direct et les feuilles sont imprégnées par la fumée du bois. 3, record 21, French, - s%C3%A9chage%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
- Industria tabacalera
Record 21, Main entry term, Spanish
- curado a fuego directo
1, record 21, Spanish, curado%20a%20fuego%20directo
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En los diversos países productores de tabaco se usan varios métodos de curado que pueden clasificarse en cuatro grandes categorías: curado natural o al aire, curado al sol, curado a fuego directo, y curado a fuego indirecto o al aire caliente. 2, record 21, Spanish, - curado%20a%20fuego%20directo
Record 22 - internal organization data 2011-08-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Industrial Crops
- Spices and Condiments
Record 22, Main entry term, English
- aromatic
1, record 22, English, aromatic
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Having a distinctive pleasing odor. 1, record 22, English, - aromatic
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "aromatic", often used in the perfumery and the fragrance industry to describe essential oils, should not be confused with "aromatic" in the chemical sense. 2, record 22, English, - aromatic
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Culture des plantes industrielles
- Épices et condiments
Record 22, Main entry term, French
- aromatique
1, record 22, French, aromatique
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
De la nature des aromates; qui exhale une odeur agréable, suave : [ex.: ] Plante, huile aromatique. 2, record 22, French, - aromatique
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Se dit d'un vin dont le parfum est accentué et généralement agréable. 3, record 22, French, - aromatique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-08-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Chemical Elements and Compounds
Record 23, Main entry term, English
- aromatic
1, record 23, English, aromatic
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or characterized by the presence of at least one benzene ring - used of a large class of monocyclic, bicyclic, and polycyclic hydrocarbons and their derivatives (as benzene, toluene ...). 2, record 23, English, - aromatic
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Distinguished from alicyclic, aliphatic, heterocyclic. 2, record 23, English, - aromatic
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The term aromatic refers to the strong odor characteristic of most substances of this nature used in perfumery and in the fragrance industry to describe essential oils; "aromatic" used in this sense differs from "aromatic" in the chemical sense. 3, record 23, English, - aromatic
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Éléments et composés chimiques
Record 23, Main entry term, French
- aromatique
1, record 23, French, aromatique
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- arylique 2, record 23, French, arylique
adjective
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un composé présentant un ensemble de propriétés physiques et chimiques comparables à celles du benzène, que l'on regroupe sous le terme d'aromaticité. 3, record 23, French, - aromatique
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Se dit des corps de la chimie organique possédant un ou plusieurs noyaux benzéniques, naphtaléniques, anthracéniques, etc. 2, record 23, French, - aromatique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif aromatique provient de ce que certains de ces composés sont les constituants essentiels de certains arômes : l'aldéhyde et les esters de l'acide benzoïque, par ex. 3, record 23, French, - aromatique
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Elementos y compuestos químicos
Record 23, Main entry term, Spanish
- aromático
1, record 23, Spanish, arom%C3%A1tico
correct
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] grupo de hidrocarburos cíclicos no saturados que contienen una o varios anillos. 2, record 23, Spanish, - arom%C3%A1tico
Record 24 - internal organization data 2011-08-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 24, Main entry term, English
- aromatic acid
1, record 24, English, aromatic%20acid
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- aromatic organic acid 2, record 24, English, aromatic%20organic%20acid
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An acid of the aromatic group of compounds (aromatic compounds), characterized by the presence of at least one benzene ring. 3, record 24, English, - aromatic%20acid
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Aromatic acids, such as benzoic and toluic, are frequently used as sources of hydrocarbons ... 4, record 24, English, - aromatic%20acid
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"aromatic" is said of compounds often used in perfumery and in the fragrance industry to describe essential oils which are not aromatic in the chemical sense. 5, record 24, English, - aromatic%20acid
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 24, Main entry term, French
- acide aromatique
1, record 24, French, acide%20aromatique
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- acide organique aromatique 2, record 24, French, acide%20organique%20aromatique
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
acides aromatiques : Composés chimiques organiques dont la molécule contient un ou plusieurs groupes carboxyles [...] 3, record 24, French, - acide%20aromatique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Acides aromatiques. Les acides de cette série, dont le carboxyle est fixé directement sur le noyau, ont des préparations et des propriétés particulières décrites à propos de l'acide benzoïque. Dans le groupe du benzène, les corps les plus importants sont, outre l'acide benzoïque, les acides phénylacétique et cinnamique (éthylénique). 4, record 24, French, - acide%20aromatique
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 24, Main entry term, Spanish
- ácido aromático
1, record 24, Spanish, %C3%A1cido%20arom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-01-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- limonene
1, record 25, English, limonene
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- 1-methyl-4-(prop-1-en-2-yl)benzene 2, record 25, English, 1%2Dmethyl%2D4%2D%28prop%2D1%2Den%2D2%2Dyl%29benzene
correct
- 1-methyl-4-(1-methylethenyl)benzene 2, record 25, English, 1%2Dmethyl%2D4%2D%281%2Dmethylethenyl%29benzene
correct
- 1-isopropenyl-4-methylbenzene 2, record 25, English, 1%2Disopropenyl%2D4%2Dmethylbenzene
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A widely distributed optically active terpene, closely related to isoprene, [that is used in] flavoring, fragrance and perfume materials, [as a] solvent, [a] wetting agent [and in] resin manufacture. 3, record 25, English, - limonene
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
It occurs naturally in both [dextrogyre (+)] and [levogyre (-)] forms. The racemic mixture [(±)] of the two isomers is known as dipentene. 3, record 25, English, - limonene
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H16 4, record 25, English, - limonene
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- limonène
1, record 25, French, limon%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- 1-méthyl-4-(prop-1-én-2-yl)benzène 2, record 25, French, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%28prop%2D1%2D%C3%A9n%2D2%2Dyl%29benz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 1-méthyl-4-(1-méthyléthényl)benzène 2, record 25, French, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9th%C3%A9nyl%29benz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 1-isopropényl-4-méthylbenzène 2, record 25, French, 1%2Disoprop%C3%A9nyl%2D4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] hydrocarbure terpénique [...] très répandu dans le règne végétal [se présentant sous la forme d'un] liquide à odeur de citron [et] employé comme solvant et agent mouillant. 3, record 25, French, - limon%C3%A8ne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[On distingue] le limonène dextrogyre [(+)], l'antipode lévogyre [(-) et le mélange racémique [(±)]. 3, record 25, French, - limon%C3%A8ne
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16 4, record 25, French, - limon%C3%A8ne
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 25
Record 25, Main entry term, Spanish
- limoneno
1, record 25, Spanish, limoneno
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-12-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Trade Names
- Office Equipment and Supplies
Record 26, Main entry term, English
- Liquid Paper®
1, record 26, English, Liquid%20Paper%C2%AE
correct, trademark, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A brand name of opaque correction fluid... used to cover up mistakes on paper without retyping the entire sheet. 1, record 26, English, - Liquid%20Paper%C2%AE
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
It was very important when material was typed with a typewriter, but has become less so since the advent of the word processor. It was invented by Bette Nesmith Graham in 1951 and originally called Mistake Out.... Now, Liquid Paper can be bought in a pen. In 2000, Liquid Paper and related brands were acquired by Newell Rubbermaid. Liquid Paper contains titanium dioxide, solvent naphtha, mineral spirits, resins, dispersant, colorants and fragrance. 1, record 26, English, - Liquid%20Paper%C2%AE
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Liquid Paper®: A registered trademark of Newell Rubbermaid. 1, record 26, English, - Liquid%20Paper%C2%AE
Record 26, Key term(s)
- Liquid Paper
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Équipement et fournitures de bureau
Record 26, Main entry term, French
- Liquid Paper®
1, record 26, French, Liquid%20Paper%C2%AE
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Correcteur Liquid Paper blanc. 2, record 26, French, - Liquid%20Paper%C2%AE
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Liquid Paper® : Marque déposée de la société Newell Rubbermaid. 3, record 26, French, - Liquid%20Paper%C2%AE
Record 26, Key term(s)
- Liquid Paper
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2010-04-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Cosmetology
Record 27, Main entry term, English
- woody fragrance
1, record 27, English, woody%20fragrance
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Woody is a fragrance suggestive of the various aromatic woods and roots. 1, record 27, English, - woody%20fragrance
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Parfumerie
- Cosmétologie
Record 27, Main entry term, French
- fragrance boisée
1, record 27, French, fragrance%20bois%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Boisée. S'applique à une fragrance qui évoque les divers bois et racines aromatiques. 1, record 27, French, - fragrance%20bois%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2010-04-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Cosmetology
Record 28, Main entry term, English
- thin fragrance
1, record 28, English, thin%20fragrance
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Thin is a word used to describe a fragrance lacking body and richness. 1, record 28, English, - thin%20fragrance
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Parfumerie
- Cosmétologie
Record 28, Main entry term, French
- fragrance fade
1, record 28, French, fragrance%20fade
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fade. Se dit d'une fragrance qui manque de forme et de richesse. 1, record 28, French, - fragrance%20fade
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2010-04-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Cosmetology
Record 29, Main entry term, English
- sharp effect
1, record 29, English, sharp%20effect
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A combination of loud, coarse, aromatic chemicals in a cheap fragrance occasionally produces a mildly penetrating effect that can be classified as sharp. 1, record 29, English, - sharp%20effect
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Parfumerie
- Cosmétologie
Record 29, Main entry term, French
- effet piquant
1, record 29, French, effet%20piquant
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une combinaison d'aromates chimiques puissants et bruts d'une fragrance bon marché peut parfois produire un effet assez pénétrant qu'on qualifie de piquant. 1, record 29, French, - effet%20piquant
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2010-04-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Cosmetology
Record 30, Main entry term, English
- rounded fragrance
1, record 30, English, rounded%20fragrance
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A rounded fragrance is one that has been balanced to perfection. When first sniffed there is no doubt that it is one complete harmony. 1, record 30, English, - rounded%20fragrance
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Parfumerie
- Cosmétologie
Record 30, Main entry term, French
- fragrance équilibrée
1, record 30, French, fragrance%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Équilibrée. Il s'agit d'une fragrance dosée à la perfection. Dès la première inhalation, on détecte une harmonie olfactive complète. 1, record 30, French, - fragrance%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2010-04-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Winemaking
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- earthy taste 2, record 31, English, earthy%20taste
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A distinctive fragrance and flavor associated with certain vineyard soil. 1, record 31, English, - earthy
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Special taste resulting from the type of soil on which the grape were grown. 2, record 31, English, - earthy
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 31, Main entry term, French
- goût de terroir
1, record 31, French, go%C3%BBt%20de%20terroir
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Goût caractéristique, particulier, presque indescriptible provenant de la nature du sol où pousse la vigne. 2, record 31, French, - go%C3%BBt%20de%20terroir
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Terme de dégustation pour désigner, dans un vin, toute saveur particulière provenant de la nature du sol qui a produit le raisin (vin ferreux). 3, record 31, French, - go%C3%BBt%20de%20terroir
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'expression goût de terroir n'indique pas que le vin soit bon ou mauvais, mais qu'il correspond à ce qu'on attend de son cru. 4, record 31, French, - go%C3%BBt%20de%20terroir
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2010-02-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Chemistry
- Petrochemistry
- Non-Surgical Treatment
- Special-Language Phraseology
Record 32, Main entry term, English
- hydrocarbon base
1, record 32, English, hydrocarbon%20base
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Penreco's Versagel F-1000 gelled hydrocarbon base will provide an endless array of fragrance release possibilities that are only limited by the formulator's imagination. 2, record 32, English, - hydrocarbon%20base
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
(Question of an exam) What is the main difference between a hydrocarbon ointment and an anhydrous absorption base like lanolin USP. Give an example of when the absorption base would be used instead of the hydrocarbon ointment. The main difference between an absorption base and a hydrocarbon base is that the absorption base contains surfactants that allow the incorporation of water. 3, record 32, English, - hydrocarbon%20base
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
Ointment bases can be classified by water content into four categories. I. Hydrocarbon bases (or oleaginous): Ointment bases of this type contain and absorb no water. They are prepared from vegetable fixed oils or animal fats, and may contain or include lard, olive oil, cottonseed oil, and other oils. All of these oils contain glycerides, and are subject to rancidification by oxidation. Many of these ingredients possess an unpleasant and unmaskable odor. White Petrolatum is the most common hydrocarbon base. ... II. Absorption bases (Emulsifiable Bases). ... III. Water-Removable Bases (Emulsion Bases). ... IV. Water-Soluble bases ... 4, record 32, English, - hydrocarbon%20base
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie du pétrole
- Traitements non chirurgicaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 32, Main entry term, French
- base d'hydrocarbure
1, record 32, French, base%20d%27hydrocarbure
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Composition lubrifiante, avec ou sans additif, à base d'hydrocarbures. 2, record 32, French, - base%20d%27hydrocarbure
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Mesure d'interface dans une unité de déshydratation de GPL. [...] Si l'adsorbeur reçoit une quantité excessive d'eau, il doit être régénéré plus souvent, ce qui épuise ses granules, augmente la consommation de liquide de séchage à base d'hydrocarbure et accroît les coûts d'exploitation. 3, record 32, French, - base%20d%27hydrocarbure
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Química
- Petroquímica
- Tratamiento sin cirugía
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 32, Main entry term, Spanish
- base de hidrocarburo
1, record 32, Spanish, base%20de%20hidrocarburo
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2008-07-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Food Industries
- Spices and Condiments
Record 33, Main entry term, English
- aroma
1, record 33, English, aroma
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A distinctive fragrance or flavor... 1, record 33, English, - aroma
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Épices et condiments
Record 33, Main entry term, French
- arôme
1, record 33, French, ar%C3%B4me
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- arome 2, record 33, French, arome
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Odeur agréable de certaines essences naturelles de végétaux, d'essences chimiques, ou d'acides volatils. 3, record 33, French, - ar%C3%B4me
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'étiquetage apporte aussi son lot de divergences. Il est régi actuellement par deux règles principales. Le terme «arôme» décrivant les mélanges d'extraits et/ou de substances aromatisantes peut être qualifié de «naturel» si tous les composants sont d'origine naturelle et d'«artificiel» lorsqu'ils contiennent une substance de synthèse chimique au moins (seuls les arômes concentrés, renforcés artificiellement présentent une exception). 4, record 33, French, - ar%C3%B4me
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Especias y condimentos
Record 33, Main entry term, Spanish
- aroma
1, record 33, Spanish, aroma
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Suma de aquellas características de cualquier material que se toma en la boca, percibidas principalmente por los sentidos del gusto y el olfato. 2, record 33, Spanish, - aroma
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La percepción del sabor es una propiedad de los aromas. 2, record 33, Spanish, - aroma
Record 34 - internal organization data 2008-01-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Record 34, Main entry term, English
- raspberry jam wood
1, record 34, English, raspberry%20jam%20wood
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The very hard lustrous wood of an Australian tree(Acacia acuminata) having a fragrance suggestion of raspberry jam. 1, record 34, English, - raspberry%20jam%20wood
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Record 34, Main entry term, French
- bois d'Acacia acuminata
1, record 34, French, bois%20d%27Acacia%20acuminata
proposal, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2006-03-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Record 35, Main entry term, English
- sago pudding
1, record 35, English, sago%20pudding
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Gula Melaka 2, record 35, English, Gula%20Melaka
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
After a spicy meal, nothing ends it quite as delightfully as a desert of Gula Melaka, also known as Sago Pudding. Gula Melaka is the name of the brown palm sugar tapped from the coconut tree. It has a fragrance so intensely delicious that it needs only the addition of thick coconut cream to create a sauce of unsurpassed richness. This is poured over a simple pudding made from sago pearls. 2, record 35, English, - sago%20pudding
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Record 35, Main entry term, French
- pouding au sagou
1, record 35, French, pouding%20au%20sagou
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 35, French, - pouding%20au%20sagou
Record 35, Key term(s)
- pudding au sagou
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2005-06-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Record 36, Main entry term, English
- hydrating body mist
1, record 36, English, hydrating%20body%20mist
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Spring Rain Hydrating Body Mist(100 ml)-After a shower or bath, lightly mist all over the body for subtle, long-lasting fragrance. [It contains] extracts of linden, mallow and nourishing honey to soften and condition the skin with each use. 1, record 36, English, - hydrating%20body%20mist
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Record 36, Main entry term, French
- vaporisateur hydratant pour le corps
1, record 36, French, vaporisateur%20hydratant%20pour%20le%20corps
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-09-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Chemistry
- Biochemistry
- Food Additives
Record 37, Main entry term, English
- ambergris
1, record 37, English, ambergris
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- ambergrease 2, record 37, English, ambergrease
correct
- amber 3, record 37, English, amber
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A waxy substance, secreted by some cetaceans (for example, sperm whales), containing up to 80% cholesterol [and] found on the surface of the sea. 4, record 37, English, - ambergris
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ambergris(a substance excreted by the sperm whale and sometimes found floating on the sea) is also known as ’amber’, an extremely costly fragrance material used in high-class perfumes. 3, record 37, English, - ambergris
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[It] is used in perfumes and drugs. The pastry, confectionery, candy and beverage industries also make use of it. 4, record 37, English, - ambergris
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Chimie
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Record 37, Main entry term, French
- ambre gris
1, record 37, French, ambre%20gris
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- ambre 2, record 37, French, ambre
see observation, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Substance cireuse sécrétée par certains cétacés (les cachalots, par exemple) et constituée surtout de cholestérol (environ 80 %). 3, record 37, French, - ambre%20gris
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On la récolte à la surface des mers. S'emploie en parfumerie et en pharmacie. La pâtisserie, la confiserie et l'industrie des boissons en font également usage comme aromatisant. 3, record 37, French, - ambre%20gris
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
L'ambre gris est aussi utilisé dans la fabrication de médicaments. 4, record 37, French, - ambre%20gris
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
ambre : Nom donné à deux substances très différentes, et que l'on précise au besoin par un adjectif : ambre gris, substance parfumée fournie par le cachalot; ambre jaune, ou succin, résine fossile de la famille du copal. 5, record 37, French, - ambre%20gris
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
ambre gris : Souvent confondu à tort avec l'ambre. 6, record 37, French, - ambre%20gris
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Química
- Bioquímica
- Aditivos alimentarios
Record 37, Main entry term, Spanish
- ámbar gris
1, record 37, Spanish, %C3%A1mbar%20gris
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Concreciones intestinales de ciertos cetáceos marinos. 2, record 37, Spanish, - %C3%A1mbar%20gris
Record 38 - internal organization data 2002-09-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 38, Main entry term, English
- jasmine 1, record 38, English, jasmine
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
There are about 300 species of evergreen shrub and climbers. Jasmine flowers have a beautiful fragrance. It's one of the most important plants for perfumery. 2, record 38, English, - jasmine
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Many people find it sensual and stimulating. One of its medicinal uses is an aphrodisiac. Jasmine has also antidepressant properties in case of chronic anxiety, post natal depression or time of sadness. 3, record 38, English, - jasmine
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 38, Main entry term, French
- jasmin
1, record 38, French, jasmin
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Croît de préférence en situation ensoleillée et peut atteindre jusqu'à 7 m de haut (grimpante), ses rameaux flexibles produisent des folioles vertes pâles et des fleurs délicates aux parfums subtiles. C'est un antispasmodique et les orientaux soulagent les femmes enceintes grâce à ses pouvoirs. 2, record 38, French, - jasmin
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Industria del perfume y cosméticos
Record 38, Main entry term, Spanish
- jazmín
1, record 38, Spanish, jazm%C3%ADn
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-04-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Toiletries
- Non-Surgical Treatment
Record 39, Main entry term, English
- bland soap
1, record 39, English, bland%20soap
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Bland soap may be any soap base not containing an active antimicrobial ingredient or fragrance. 2, record 39, English, - bland%20soap
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Traitements non chirurgicaux
Record 39, Main entry term, French
- savon doux
1, record 39, French, savon%20doux
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Avant chaque application [de la lotion contre l'acné], nettoyer la peau à l'eau et au savon doux. 1, record 39, French, - savon%20doux
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1998-07-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 40, Main entry term, English
- scentpot
1, record 40, English, scentpot
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Simmering fragrance jewels... decorate and fragrance the home. They can be simmered in a scentpot, sprinkled in car ashtray, or placed in a decorative bowl. 1, record 40, English, - scentpot
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 40, Main entry term, French
- brûle-parfum
1, record 40, French, br%C3%BBle%2Dparfum
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cassolette à parfums. 1, record 40, French, - br%C3%BBle%2Dparfum
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel, des brûle-parfums. 1, record 40, French, - br%C3%BBle%2Dparfum
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1994-05-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 41, Main entry term, English
- bottom note 1, record 41, English, bottom%20note
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- base 1, record 41, English, base
- base note 2, record 41, English, base%20note
- basic note 2, record 41, English, basic%20note
- end note 2, record 41, English, end%20note
- low note 1, record 41, English, low%20note
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Each perfume is composed of a top note, ... a middle note, ... and a base note also called an end note, or basic note, which is the most persistent. 2, record 41, English, - bottom%20note
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
... working models of a new fragrance are constructed on a framework of high, middle and low notes. 1, record 41, English, - bottom%20note
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Bottom notes (base): Woods, pine needles, cedar, sandalwood, oak moss, some nuts, vanilla. Some flowers, jasmine, patchouli, iris root. Animal, musk, amber (gris), civet, leather. 1, record 41, English, - bottom%20note
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 41, Main entry term, French
- note de fond
1, record 41, French, note%20de%20fond
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- fond 2, record 41, French, fond
masculine noun
- note de base 3, record 41, French, note%20de%20base
feminine noun
- note basique 3, record 41, French, note%20basique
feminine noun
- note finale 3, record 41, French, note%20finale
feminine noun
- note résiduelle 4, record 41, French, note%20r%C3%A9siduelle
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les notes de fond (ou notes résiduelles) se composent d'odeurs boisées et résineuses (cèdre, bois de Santal, vétiver, patchouli, benjoin, labdanum, mousse de chêne, vanille, etc.) et animales (musc, ambre, civette, castoreum). Les notes de fond sont les plus persistantes. 4, record 41, French, - note%20de%20fond
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Chaque parfum est composé [...] et d'une note de base (appelée aussi note finale ou basique) qui est la plus persistante. 3, record 41, French, - note%20de%20fond
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
La troisième phase : le Fond. [...] Le fond, la phase la plus persistante, tient plus longtemps, plusieurs jours, plusieurs semaines, voire des mois. 2, record 41, French, - note%20de%20fond
Record number: 41, Textual support number: 4 CONT
[...] après vingt-quatre heures d'évaporation, ce sont surtout les notes de fond qui persistent. 5, record 41, French, - note%20de%20fond
Record number: 41, Textual support number: 5 CONT
La note de fond : plus profonde, c'est elle qui persistera. 4, record 41, French, - note%20de%20fond
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1994-04-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 42, Main entry term, English
- fixative 1, record 42, English, fixative
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Substances which are added to perfumes for the purpose of retarding evaporation and thus producing more enduring and unchanging fragrance.(Perfumes and Spices, Including an Account of Soaps and Cosmetics, 1940, p. 24). 2, record 42, English, - fixative
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The animal fixatives assume first rank and importance in dealing with the binding problem in perfumes. Musk, ambergris and civet are old and tried friends. Among those of vegetable origin must be mentioned prominently tincture of orris root and the aromatic gums. (Perfumes and Cosmetics, Their Preparation and Manufacture, 1922, p. 343). 2, record 42, English, - fixative
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 42, Main entry term, French
- fixateur
1, record 42, French, fixateur
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- fixatif 2, record 42, French, fixatif
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Chacun des divers groupes de substances destinées à fixer la persistance d'un parfum. 3, record 42, French, - fixateur
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les fixateurs sont généralement des mélanges de produits chimiquement très divers : résines et baumes [...], produits d'origine animale [...] et produits d'origine synthétique. 4, record 42, French, - fixateur
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Le musc est un excellent fixatif et apparaît dans la note de fond de nombreux parfums. 2, record 42, French, - fixateur
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-12-20
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemistry
Record 43, Main entry term, English
- fragrance 1, record 43, English, fragrance
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Under the Controlled Products Regulations] "fragrance" means a product, material or substance that is used solely to impart a smell to another product, material or substance. 1, record 43, English, - fragrance
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Chimie
Record 43, Main entry term, French
- parfum
1, record 43, French, parfum
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
"parfum" : Produit, matière ou substance qui sert uniquement à donner une senteur à un autre produit, matière ou substance. [Source : Règlement sur les produits contrôlés. Modification. C.P. 1989-408 9 mars 1989. DOSR/89-150.] 1, record 43, French, - parfum
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1990-07-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Horticulture
Record 44, Main entry term, English
- strewing herb
1, record 44, English, strewing%20herb
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An herb formerly strewn over the floor in private rooms, banquet halls, churches, and similar places for the fragrance of flower or foliage. 1, record 44, English, - strewing%20herb
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Horticulture
Record 44, Main entry term, French
- herbe odoriférante à répandre sur le sol
1, record 44, French, herbe%20odorif%C3%A9rante%20%C3%A0%20r%C3%A9pandre%20sur%20le%20sol
proposal, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1990-07-16
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Record 45, Main entry term, English
- aesthetic closure
1, record 45, English, aesthetic%20closure
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The aesthetic closure is an important sales-promotion aspect of the package. It is designed to communicate clearly and powerfully by imagery. Original private-mold glass stoppers used in fragrance bottles, some with lavish sculptural representations, are an example of this type. These are frequently the most expensive forms of closure. 1, record 45, English, - aesthetic%20closure
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Record 45, Main entry term, French
- bouchage décoratif
1, record 45, French, bouchage%20d%C3%A9coratif
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les bouchages décoratifs. Dans le flaconnage de luxe, les bouchages jouent souvent un rôle esthétique important. Ils sont utilisés principalement en parfumerie. Au plan technique, ils sont étudiés pour être parfaitement étanches aux parfums et, au plan esthétique, ils constituent un élément de marketing important. 1, record 45, French, - bouchage%20d%C3%A9coratif
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1988-08-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Industrial Crops
Record 46, Main entry term, English
- potpourri
1, record 46, English, potpourri
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A mixture of dried petals of roses or other flowers with spices, kept in a jar for their fragrance. 1, record 46, English, - potpourri
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Culture des plantes industrielles
Record 46, Main entry term, French
- pot-pourri
1, record 46, French, pot%2Dpourri
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mélange de fleurs séchées odorantes. 1, record 46, French, - pot%2Dpourri
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-01-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 47, Main entry term, English
- Code of consumer advertising practices for cosmetics, toiletries and fragrances
1, record 47, English, Code%20of%20consumer%20advertising%20practices%20for%20cosmetics%2C%20toiletries%20and%20fragrances
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canadian Cosmetic, Toiletry and Fragrance Association. Revised edition, 1983. 1, record 47, English, - Code%20of%20consumer%20advertising%20practices%20for%20cosmetics%2C%20toiletries%20and%20fragrances
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Advertising Standards Council, Toronto, 1976. 2, record 47, English, - Code%20of%20consumer%20advertising%20practices%20for%20cosmetics%2C%20toiletries%20and%20fragrances
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 47, Main entry term, French
- Code de la publicité destiné au grand public des cosmétiques, produits de toilette, parfums et fragrances
1, record 47, French, Code%20de%20la%20publicit%C3%A9%20destin%C3%A9%20au%20grand%20public%20des%20cosm%C3%A9tiques%2C%20produits%20de%20toilette%2C%20parfums%20et%20fragrances
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne des cosmétiques, produits de toilette et parfums, 1983. 1, record 47, French, - Code%20de%20la%20publicit%C3%A9%20destin%C3%A9%20au%20grand%20public%20des%20cosm%C3%A9tiques%2C%20produits%20de%20toilette%2C%20parfums%20et%20fragrances
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Conseil des normes de la publicité, Longueuil, Québec, 1976. 2, record 47, French, - Code%20de%20la%20publicit%C3%A9%20destin%C3%A9%20au%20grand%20public%20des%20cosm%C3%A9tiques%2C%20produits%20de%20toilette%2C%20parfums%20et%20fragrances
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-04-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
- Cosmetology
Record 48, Main entry term, English
- body of a fragrance
1, record 48, English, body%20of%20a%20fragrance
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The word body is used when describing the main theme(odor) of a fragrance. 1, record 48, English, - body%20of%20a%20fragrance
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Term and observation taken from an in-house vocabulary prepared by the translation service of Avon. 1, record 48, English, - body%20of%20a%20fragrance
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Parfumerie
- Cosmétologie
Record 48, Main entry term, French
- forme d'une fragrance
1, record 48, French, forme%20d%27une%20fragrance
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(Le terme forme) décrit le thème principal (l'odeur) d'une fragrance. 1, record 48, French, - forme%20d%27une%20fragrance
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Terme et observation tirés d'un vocabulaire maison du service de traduction de la compagnie Avon. 1, record 48, French, - forme%20d%27une%20fragrance
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1986-03-24
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Cosmetology
Record 49, Main entry term, English
- bliss point 1, record 49, English, bliss%20point
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Applications par couches de la fragrance; chaque produit provient à maturité à un temps différent. Le "bliss point" est le moment où le produit provient à sa meilleure période au cours de la journée. 1, record 49, English, - bliss%20point
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Cosmétologie
Record 49, Main entry term, French
- point d'extase
1, record 49, French, point%20d%27extase
proposal, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1975-03-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Mental Disorders
Record 50, Main entry term, English
- olfactory hallucination 1, record 50, English, olfactory%20hallucination
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
E. in--patients sometimes hallucinate fragrance, the smell of fresh air or the odor of cooking; but by far the commonest--are those of harmful or annoying smells and of death 1, record 50, English, - olfactory%20hallucination
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Troubles mentaux
Record 50, Main entry term, French
- hallucination de l'olfaction 1, record 50, French, hallucination%20de%20l%27olfaction
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
E.dans les cas d'-- les odeurs sont parfois agréables ou suaves associées à des visions mystiques, parfois infectes cadavériques 1, record 50, French, - hallucination%20de%20l%27olfaction
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


