TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRAGRANT [52 records]

Record 1 2024-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Oilseed Crops
DEF

[A] yellowish semisolid fragrant essential oil obtained from the rhizomes of the Florentine iris(Iris germanica).

OBS

Orris oil has a warm violetlike odour and is used in perfumes and lotions. ... The oil was formerly used to treat bronchitis, edema, and liver ailments and is sometimes still used as a traditional medicine.

Key term(s)
  • orrisroot oil
  • orris-root oil

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Culture des plantes oléagineuses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Cultivo de oleaginosas
DEF

Sustancia mantecosa con fuerte olor a viola obtenida a partir de la destilación de la harina del rizoma del lirio que puede contener hasta un 10% de irona y abundante ácido mírstico.

CONT

Disuelta la mantequilla y enfriada a temperatura muy baja, se obtiene la esencia de gladiolo, con una aproximada densidad de 0,9.

Save record 1

Record 2 2021-02-26

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Compositae.

OBS

fragrant cudweed : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003).

OBS

Pseudognaphalium obtusifolium (Linnaeus) Hilliard and Burtt; Gnaphalium obtusifolium (Linnaeus).

Key term(s)
  • rabbittobacco

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Compositae.

OBS

gnaphale à feuilles obtuses : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

OBS

Pseudognaphalium obtusifolium (Linnaeus) Hilliard and Burt; Gnaphalium obtusifolium (Linnaeus).

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-09-06

English

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

A perfumed liquid containing a lower percentage of fragrant oils than is contained in ordinary perfume or eau de parfum.

CONT

Eau de toilettes have a lower concentration of perfume oils [than eau de parfums,] and are made to have a lighter wear on the skin, not necessarily lasting until the end of the evening.

French

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Préparation alcoolique dont le degré de concentration en substances odorantes est intermédiaire entre celui de l'extrait et celui de l'eau de Cologne dérivés du même parfum.

CONT

Selon la concentration de la base parfumée, plusieurs produits peuvent être obtenus : le parfum [...], l'eau de parfum [...], l'eau de toilette [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-08-21

English

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

A perfumed liquid containing a percentage of fragrant oils that is lower than that in perfume but greater than that in eau de toilette.

French

Domaine(s)
  • Parfumerie
CONT

L'eau de parfum a une concentration en essence plus importante que l'eau de toilette, elle assure ainsi une meilleure tenue sur la peau. Concernant son application, vous pouvez la vaporiser soit directement sur votre peau, soit autour de vous afin qu'elle s'imprègne dans vos cheveux et vos vêtements.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-09-01

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

The flowers of the original flowering tobacco are very fragrant and open at night. During the day, the night flowering varieties might look weedy.

OBS

Named for Jean Nicot, French consul to Portugal, who first presented tobacco to the courts of Portugal and France.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La liste des semis de fleurs à faire en mars comprend l'alysse, l'impatiente, le muflier, l'oeillet, l'oeillet d'Inde, le pourpier, le pyrèthre, la reine-marguerite, la rose trémière, la rudbeckie, la sauge, le tabac odorant (Nicotiana) et le zinnia.

CONT

La sauge pousse bien dans un endroit légèrement ombragé tandis que la nicotiana ou tabac odorant prospère aussi bien dans un emplacement partiellement ombragé qu'en plein soleil.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-05-13

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant and Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

A glabrous much branched shrub or quite a small tree with greyish brown bark. Leaves are opposite, subsessile, elliptic or broadly lanceolate, entire, acute or obtuse, 2-3 cm long and 1-2 cm wide. Flowers are numerous, small, white or rose coloured, fragrant.

CONT

Henna is a plant known as Lawsonia inermis, which grows to be 4-8 feet high. Its leaves are dried and then crushed to make a henna powder that has natural dying properties called tannins.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Cultures (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le Henné, Lawsonia inermis est un arbrisseau de la famille des Lythrarées. Il pousse généralement dans les oasis sahariennes. Il n'atteint presque jamais la taille de 1 mètre mais il peut devenir arborescent. Son bois est blanc; il porte des fleurs blanches à quatre pétales disposées en bouquets et parfumées. On en tire en Orient des essences et des huiles odorantes, mais c'est surtout pour ses feuilles que l'on fait un grand commerce car on en tire un pigment naturel qui a de nombreuses vertus.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-05-10

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Types of Wood
Universal entry(ies)
DEF

A genus of tropical American trees(family Leguminosae) characterized by large odd-pinnate leaves, fragrant showy rose to purplish flowers...

Key term(s)
  • vouacapoua

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Arbre d'Amérique tropicale, et notamment de la Guyane de la famille des Césalpinacées, au bois brun foncé persillé de jaune, à grain assez fin, dur et lourd à très lourd, utilisé en menuiserie extérieure, parquets, escaliers, ébénisterie, tabletterie, coutellerie, placage, constructions navales, travaux hydrauliques.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies)
DEF

Either of two small trees, Cynodia oblonga or Cynodia sinensis, of the rose family, bearing hard, fragrant, yellowish fruit used chiefly for making jelly or preserves.

OBS

Rose family.

OBS

Native to Asia.

Key term(s)
  • common quince tree

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Arbre fruitier de la famille des rosacées qui produit le coing. [...] Le genre cognassier renferme un petit nombre d'espèces, qui sont des arbrisseaux de l'Asie et des régions moyennes de l'Europe orientale et centrale, dont la plus connue est le cognassier commun (Cynodia vulgaris).

Key term(s)
  • cognassier commun

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Entrada(s) universal(es)
Save record 8

Record 9 2016-03-09

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
CONT

From the roots of the florentine iris we obtain a yellowish semisolid fragrant essential oil used chiefly as a flavoring material and in perfumes.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'iris est par son rhizome, une plante à parfum. On cultive à cette fin l'iris de Florence, en Italie, dans la vallée du Pô.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A low evergreen shrub(Daphne cneorum) with trailing pubescent branches and fragrant rose-pink flowers in sessile many-flowered heads.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbrisseau ou sous-arbrisseau à feuilles simples, entières, à fleurs agréablement parfumées, d'Europe du Nord ou d'Asie tempérée [...] Famille des thyméléacées.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A short South American palm... having feather-like leaves and fragrant flowers, whose seeds are called ivory nuts.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 11

Record 12 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
DEF

Any of various plants of the mint family, especially a Eurasian herb(Melissa officinalis) cultivated for its fragrant leaves which are used as flavoring in foods and drinks and also for making perfume.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La mélisse officinale (Melissa officinalis) est cultivée en vue de la liquoristerie et de la droguerie [...] Elle s'emploie en infusion, sous forme d'eau distillée, d'alcoolat avec diverses autres plantes aromatiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
Save record 12

Record 13 2016-03-02

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

Jasminum officinale L. ;a fragrant plant from the Orient of the family Oleaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante des régions chaudes de la famille des Oléacées.

OBS

Perse, Inde, Chine. Hauteur 10 m. [...] liane vigoureuse, [...] rustique [...] feuilles caduques, vert franc [...] fleurs blanc pur. [...] Espèce cultivée pour son parfum.

OBS

Genre comprenant 300 espèces d'arbustes et de plantes grimpantes, rustiques ou gélives, à feuilles persistantes ou caduques. Ce sont d'excellentes plantes couvre-sol. Elles grimpent aussi très bien le long des murs ou sur les grillages, s'enroulent vigoureusement sur des pergolas. [...] Les fleurs de jasmin sont [...] généralement réunies en grappes terminales [...] et dégagent un puissant parfum.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Parques y jardines botánicos
Entrada(s) universal(es)
Save record 13

Record 14 2016-02-19

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A common azalea(Rhododendron viscosum) growing in swamps throughout the eastern U. S. and having fragrant white flowers with a clammy corolla.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-02-16

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Small shrub with rambling, intertwining stems filled with latex, climbing or rambling to 5 m high; flowers white tinged with red, and sweetly fragrant with jasmine-like perfume; edible orange 4 cm fruit with sweetish pulp.

OBS

Apocynaceae family.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Aucun nom français n'a été trouvé pour cette variété de «landolphie» ou «liane à caoutchouc».

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-01-19

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
DEF

An East Indian shrubby mint... that yields a fragrant essential oïl.

DEF

The perfume made from patchouli

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante (labiacées) des régions tropicales qui fournit une essence très parfumée.

OBS

Parfum (souvent ordinaire) extrait de cette plante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Productos de belleza
Entrada(s) universal(es)
Save record 16

Record 17 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Industrial Crops
Universal entry(ies)
DEF

A West Indian passionflower(Passiflora laurifolia) having fragrant flowers, somewhat astringent leaves, and yellow edible fruit.

OBS

According to the Webster’s third new international dictionary of the English language (source WEBIN 1976), "jamaica" is usually capitalized.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Sous le rapport alimentaire, les espèces les plus estimées sont : P. edulis, ou grenadille; P. laurifolia, maritambour ou Marie Tambour, ou pomme-liane des Antilles, au fruit jaune tacheté de blanc, préconisé contre la fièvre [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-10-15

English

Subject field(s)
  • The Skin
DEF

The classic rash seen on the face of patients with dermatomyositis, so named for its purplish hue, likened to that of the fragrant herb, Heliotropium peruvianum.

French

Domaine(s)
  • Appareil cutané
CONT

Une des manifestations cutanées classiques est l'érythème héliotrope à la couleur rose lilacée caractéristique, qui touche les paupières, les joues et qui peut s'étendre au cou et à la face antérieure du thorax.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-10-10

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

Low or creeping shrub with raspberry-like fruits which are reddish to dark purple, very sweet, fragrant and juicy(family Rosaceae).

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
(CH3)2C:CHCH2CH2C(CH3)OHCH:CH2
formula, see observation
(CH3)2C=CH-(CH2)2-C(OH)(CH3)-CH=CH2
formula, see observation
C10H17OH
formula, see observation
C10H18O
formula, see observation
78-70-6
CAS number
DEF

A fragrant liquid unsaturated optically active unsaturated tertiary alcohol which occurs both free and in the form of esters in many essential oils, especially linaloe oils, and which is used in perfumes, soaps and flavoring materials.

OBS

Linalool exists under three forms: racemic: «dl» or «(±)» or «rac»; dextrogyre: «d» or «(+)»; and levogyre: «l» or «(-)». The prefixes «dl», «d» and «l» must be italicized. It is to be noted that the stereodescriptors (±), (+) and (-) are nowadays preferred. See also the records for the related concepts "coriandrol" and "licareol."

OBS

In the dextrorotatory form it is obtained especially from bois de rose oil or coriander oil, in levorotatory form from Mexican linaloe oil and the oil froma Japanese cinnamon, and in racemic form by isomerication of geraniol or synthetically. All optically isomeric and all used in perfumes, soaps, and flavoring materials.

OBS

3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: (CH3)2C:CHCH2CH2C(CH3)OHCH:CH2 or (CH3)[subscript 2C=CH-(CH2)[subscript 2-C(OH)(CH3)-CH=CH2 or C10H17OH or C10H18O

Key term(s)
  • beta-linalool

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
(CH3)2C:CHCH2CH2C(CH3)OHCH:CH2
formula, see observation
(CH3)2C=CH-(CH2)2-C(OH)(CH3)-CH=CH2
formula, see observation
C10H17OH
formula, see observation
C10H18O
formula, see observation
78-70-6
CAS number
DEF

Alcool terpénique utilisé dans les savons, en parfumerie, et comme aromatisant.

OBS

Le linalol existe sous trois formes : «dl» ou «(±)» ou «rac», qui indique la forme racémique; «d» ou «(+)», qui indique la forme dextrogyre; et «l» ou «(-)», qui indique la forme lévogyre. Les préfixes «dl», «d» et «l» s'écrivent en italique. Il est cependant à noter qu'on préfère aujourd'hui les stéréodescripteurs (±), (+) et (-). Voir aussi les fiches pour les notions apparentées «coriandrol» et «licaréol».

OBS

L'antipode lévogyre du linalol se rencontre dans les essences de linaloé, de bergamote et de lavande; l'antipode dextrogyre, dans les essences de coriandre, de mandarine et d'orange. Son odeur suave de lavande le fait employer en parfumerie. Le composé racémique se prépare aisément par synthèse et sert à la synthèse industrielle des ionones et de la vitamine A. Les acides cyclisent le linalol en terpinéol et terpine.

OBS

3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : (CH3)2C:CHCH2CH2C(CH3)OHCH:CH2 ou (CH3)[indice 2C=CH-(CH2)[indice 2-C(OH)(CH3)-CH=CH2 ou C10H17OH ou C10H18O,

Key term(s)
  • bêta-linalol

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C10H17OH
formula, see observation
C10H18O
formula, see observation
(CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH
formula, see observation
106-24-1
CAS number
DEF

A fragrant liquid unsaturated alcohol... that occurs both free and combined in many essential oils(as geranium and citronella oils) and is used chiefly in rose and other perfumes and in soaps.

OBS

(2E)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol: The capital letter "E" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

(E)-3,7-dimethylocta-2,6-dien-1-ol: The capital letter "E" must be italicized; former IUPAC name.

OBS

(E)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol: obsolete form; the capital letter "E" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C10H17OH or C10H18O or (CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH]

Key term(s)
  • beta-geraniol

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C10H17OH
formula, see observation
C10H18O
formula, see observation
(CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH
formula, see observation
106-24-1
CAS number
DEF

Alcool monoterpénique que l'on trouve dans de nombreuses huiles essentielles (géranium rosat, palmarosa, pélargonium, rose), qui est doué d'une intense odeur de géranium, et que l'on utilise en parfumerie et comme intermédiaire essentiel de la biosynthèse des monoterpènes.

OBS

(2E)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol: La lettre majuscule «E» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

(E)-3,7-diméthylocta-2,6-dién-1-ol: ancien nom UICPA; la lettre majuscule «E» s'écrit en italique.

OBS

(E)-3,7-diméthyl-2,6-octadièn-1-ol: forme vieillie; la lettre majuscule «E» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : (CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH ou C10H[indice 17OH ou C10H18O,

Key term(s)
  • bêta-géraniol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
C10H17OH
formula, see observation
C10H18O
formula, see observation
(CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH
formula, see observation
106-24-1
CAS number
OBS

[...] un terpeno que se encuentra en el aceite de rosa [...]

OBS

Del grupo del alcohol. De olor y sabor suave, floral y algo amargo. Se encuentra en la melisa, geranio rosa y hierba limón.

OBS

Fórmula química: C10H17OH o C10H18O o (CH3)2C=CH-(CH2)2-C(CH3)=CH-CH2OH

Save record 21

Record 22 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies)
Grias cauliflora
correct, Latin
DEF

Evergreen tree of the family Lecythidaceae, native to the West Indies. The tree is cultivated for its edible fruit. The plant grows to about 15 metres(50 feet) tall and bears spear-shaped, glossy leaves about 90 cm(35 inches) long that are produced in tufts at the ends of the branches. The fragrant yellow flowers are about 5 cm(2 inches) across. The fruit, which contains one seed, is pear-shaped, russet brown, 5–7 cm(2–3 inches) long, and rich in vitamin C.

CONT

Anchovy pear. West Indian tree bearing edible fruit resembling mango.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s)
Grias cauliflora
correct, Latin
CONT

Grias cauliflora. [...] Distribution Amérique tropicale. [...] Arbre persistant (haut : 30 m). Feuilles oblancéolées [...], fleurs aux sépales obovaux, aux pétales oblongs ou obovaux, blanchâtres (long : 10-23 mm), groupés par 2-4 en corymbes cauliflores. Fruits fusiformes [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
Entrada(s) universal(es)
Grias cauliflora
correct, Latin
DEF

Árbol de [la familia de las Lecitidaceas], de 5-10 metros de alto, poco ramificado, con hojas grandes (hasta 70 cm de largo). Produce inflorescencias en el tronco; el fruto redondo o en forma de pera, contiene semillas rodeadas por una pulpa carnosa.

Save record 22

Record 23 2011-10-11

English

Subject field(s)
  • Lotteries
CONT

[The] fragrant card is becoming a hot product in the card manufacturing industry. In the USA, millions of scratch-off lotteries are using fragrant cards, all of which stand for different prizes according to different fragnances on the cards.

CONT

Loto-Québec introduces 20 to 25 new scratch lotteries per year -- a rate of about two per month -- and there is always a selection of about 10 different instant lotteries available at any given time.

OBS

Greek Secretary General of Finance Constantinos Mihalos announced that a new State organization will be established by the end of this year to manage the scratch-lottery business.

French

Domaine(s)
  • Loteries
DEF

Loteries qui permettent à l'acheteur de savoir immédiatement si son billet est gagnant; par exemple, avec la «Gratterie», il suffit de gratter quelques cases pour savoir si le billet est gagnant.

CONT

D'autres, complètement désintéressés, ne demandent que des cartes postales, voire des tickets de loterie à gratter.

CONT

Le secrétaire général des Finances de la Grèce, Constantinos Mihalos, a annoncé la création, d'ici la fin de l'année, d'un nouvel organisme d'État chargé de gérer l'industrie des billets de loterie à gratter.

OBS

La «Gratterie» est le type de loterie le plus populaire; le billet utilisé est communément appelé «un gratteux».

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C10H10O2
formula, see observation
(CH2O2)C6H3CH=CHCH3
formula, see observation
120-58-1
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a combustible, colorless, fragrant liquid with an odour of anise, is soluble in alcohol, ether and benzene, is derived by treating safrole with alcoholic potash, and is used in the manufacture of heliotropin, perfumes, flavors and pesticide synergists.

OBS

5-(prop-1-en-1-yl)-1,3-benzodioxole: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under the following commercial designation: RCRA waste number U141.

OBS

Chemical formula: C10H10O2 or (CH2O2)C6H3CH=CHCH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C10H10O2
formula, see observation
(CH2O2)C6H3CH=CHCH3
formula, see observation
120-58-1
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur d'anis, combustible, soluble dans l'alcool, l'éther et le benzène, utilisé comme aromatisant, dans les parfums et les pesticides.

OBS

5-(prop-1-én-1-yl)-1,3-benzodioxole : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C10H10O2 ou (CH2O2)C6H3CH=CHCH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C10H10O2
formula, see observation
(CH2O2)C6H3CH=CHCH3
formula, see observation
120-58-1
CAS number
OBS

Líquido incoloro con olor a anís. Soluble en alcohol, éter y benceno. Combustible y poco tóxico.

OBS

Fórmula química: C10H10O2 o (CH2O2)C6H3CH=CHCH3

Save record 24

Record 25 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C3H6(COOC6H4OH)OC3H6OH
formula, see observation
DEF

A chemical product which appears under the form of a light-colored oil with a fragrant odor and is used in plasticizers, protective coatings and UV light-screening agents.

OBS

dipropylene glycol monosalicylate: standardized commercial name.

OBS

The structure of dipropylene glycol corresponds to the generic name "oxydipropanol." The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) name of salicylic acid is "2-hydroxybenzoic acid."

OBS

Chemical formula: C3H6(COOC6H4OH)OC3H6OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C3H6(COOC6H4OH)OC3H6OH
formula, see observation
OBS

Formule chimique : C3H6(COOC6H4OH)OC3H6OH

OBS

monosalicylate de dipropylèneglycol : nom commercial normalisé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C3H6(COOC6H4OH)OC3H6OH
formula, see observation
OBS

Fórmula química: C3H6(COOC6H4OH)OC3H6OH

Save record 25

Record 26 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
C7H16O
formula, see observation
C7H15OH
formula, see observation
111-70-6
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, fragrant liquid, is slightly soluble in water, miscible with alcohol and ether, is derived from heptaldehyde by reduction, and is used as an organic intermediate, a solvent, and in cosmetics.

OBS

heptan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C7H16O or C7H15OH

French

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
C7H16O
formula, see observation
C7H15OH
formula, see observation
111-70-6
CAS number
OBS

heptan-1-ol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C7H16O ou C7H15OH

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
DEF

A twining North American plant, of the legume family [(Fabaceae) ], having clusters of fragrant brownish flowers and an edible tuber.

OBS

Can be cooked like potatoes or used in desserts.

OBS

groundnut: common name also used to refer to the species Arachis hypogaea.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante herbacée volubile dont les fleurs, à odeur suave sont en grappe simple [et qui] produit des tubercules farineux comestibles, mais de qualité médiocre.

OBS

À ne pas confondre avec l'arachide [(Arachis hypogaea)] que les Anglais appellent aussi «groundnut».

Key term(s)
  • pénac
  • patate en chapelet

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Save record 27

Record 28 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C3H6O2
formula, see observation
CH3CO2CH3
formula, see observation
79-20-9
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a flammable, colorless liquid with a fragrant odour, is partially soluble in water, is miscible with hydrocarbon solvents and is used as a solvent and an extractant.

CONT

Methyl acetate [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in coffee [and that is] used in fruit, rum, and nut flavorings for beverages, ice cream, [etc.]

OBS

methyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Also known under the following commercial designations: Devoton; Tereton; UN 1231.

OBS

Chemical formula: C3H6O2 or CH3CO2CH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C3H6O2
formula, see observation
CH3CO2CH3
formula, see observation
79-20-9
CAS number
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, volatil, d'odeur agréable, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, que l'on utilise comme dissolvant pour les laques, dans les composés servant à enlever la peinture, en parfumerie, dans les teintures pour textiles et comme additif alimentaire.

OBS

acétate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C3H6O2 ou CH3CO2CH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C3H6O2
formula, see observation
CH3CO2CH3
formula, see observation
79-20-9
CAS number
OBS

Líquido incoloro, volátil, de olor agradable, miscible con disolventes de hidrocarburos. Soluble en agua. Inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química : C3H6O2 o CH3CO2CH3

Save record 28

Record 29 2011-06-29

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Cosmetology
DEF

A yellow essential oil obtained from the flowers of the ilang-ilang tree and characterized by a less fragrant odor than ilang-ilang oil.

CONT

Cananga oil [is an] essential oil similar in odor to ylang ylang oil, strongly levorotatory. Used for floral odors in perfumery and as flavoring agent.

OBS

Similar to ylang-ylang oil.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Parfumerie
  • Cosmétologie
DEF

Produit se présentant sous la forme d'un liquide jaune, à odeur particulière, utilisé en parfumerie, cosmétologie, savonnerie.

CONT

Canangium odoratum, cultivé aux Moluques et aux Philippines, ainsi qu'en Birmanie et à la Réunion, fournit de l'essence de cananga ou ylang-ylang courant, tandis que Artabotrys odoratissima fournit l'ylang-ylang vrai, plus précieux.

OBS

On écrit aussi ilang-ilang.

OBS

Semblable à l'essence d'ylang-ylang.

Key term(s)
  • ilang-ilang courant
  • ilang ilang courant

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Productos de belleza
Key term(s)
  • esencia de ilang ilang
Save record 29

Record 30 2011-03-11

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
Lilium candidum
Latin
L. album
avoid, Latin, obsolete
CONT

Lilium candidum(popularly known as the Madonna Lily) is a plant in the genus Lilium, one of the true lilies. It is native to the Balkans and West Asia. It forms bulbs at ground level, and unlike other lilies, has a basal rosette of leaves through the winter, which die back in summer. A leafy flower stem, typically up to 1. 2 m high, sometimes up to 2 m high, emerges in late spring and bears fragrant flowers in summer. Flowers are white, flushed yellow at the base.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
Lilium candidum
Latin
L. album
avoid, Latin, obsolete
DEF

Plante bulbeuse à écailles charnues de la famille des Liliacées, originaire d’Asie mineure, au feuillage vert clair, brillant, aux fleurs à odeur suave et sucrée, d’un blanc pur, aux anthères d’un jaune or.

OBS

Le lis blanc, bien qu'il ne soit pas une plante indigène du Québec, en a été le symbole de 1963 à 1999, année où le Gouvernement de cette province a corrigé cette aberration en officialisant l'iris versicolore comme fleur emblème par l'adoption de la Loi sur le drapeau et les emblèmes du Québec.

Key term(s)
  • lys commun
  • lys de la Madone
  • lys candide
  • lys de Saint Antoine

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C10H16O
correct, formula, see observation
DEF

a fragrant liquid terpenoid ketone... derived from methenone...

CONT

Pulegone. Found in oils of plants, principally the pennyroyal. Pleasant odor, midway between camphor and peppermint. Used in peppermint flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods.

OBS

Chemical formula: C10H16O

Key term(s)
  • 1 methyl-4-isopropylidene-3-cyclohexanone

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C10H16O
correct, formula, see observation
DEF

Cétone monoterpénique (...) contenue dans l'essence de menthe pouliot et employée en parfumerie (...) Son hydrogénation donne la menthone.

OBS

Formule chimique : C10H16O

Key term(s)
  • méthyl-1 isopropylidène-4 cyclohexanone-3

Spanish

Save record 31

Record 32 2010-08-17

English

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Chemistry
DEF

powdered orris-root.

OBS

"orris-root" : The rhizome of three species of Iris(I. florentina, I. germanica, I. pallida), which has a fragrant odour like that of violets; it is used powdered as a perfume and in medicine.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Parfumerie
  • Chimie
CONT

[La] «poudre d'iris», tirée des rhizomes de l'iris de Florence, [est] utilisée en parfumerie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
  • Industria del perfume y cosméticos
  • Química
CONT

Con el nombre de polvo de iris, o simplemente polvo de arroz, se designan preparaciones en general muy complejas cuyo efecto es suavizar la piel; se les aplica con una borla y están formadas generalmente de almidón en polvo y sustancias odoríficas.

Save record 32

Record 33 2010-06-04

English

Subject field(s)
  • Oilseed Crops
DEF

A fragrant yellowish essential oil obtained from the leaves and twigs of the sour orange and other trees of the genus Citrus and used chiefly in perfumes, soaps, and cosmetics.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes oléagineuses
DEF

Essence préparée par distillation des orangettes (très jeunes fruits tombés) ou des feuilles de bigaradier.

OBS

Elle a des propriétés voisines de l'essence de fleur d'oranger, dont elle constitue une falsification en pharmacie. Elle est utilisée en parfumerie courante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de oleaginosas
Save record 33

Record 34 2008-08-15

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

[The] white turnip is a round tuberous root with a thin skin that forms a red or purple collar. Its firm, white flesh has a subtle yet fragrant taste.

OBS

The smallest rabioles are sold with their leaves which are also edible.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Tubercule rond, à chair blanche et ferme, qui possède une pelure mince dont la partie supérieure forme un collet de couleur rouge ou violet.

OBS

Les plus petites rabioles sont parfois vendues avec leurs feuilles qui sont, elles aussi, comestibles.

OBS

Le terme «rabiole» est utilisé au Québec et dans certaines régions de France pour désigner une variété de navet. Par contre, dans certaines autres régions de France, il peut aussi désigner d'atures légumes de la famille du chou, dont le chou-rave.

Spanish

Save record 34

Record 35 2007-01-09

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry
DEF

A fragrant and flavorful sugar made by burying vanilla beans in granulated or confectioners’ sugar-usually in the proportion of two beans for each pound of sugar.

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Mélange de saccharose et de vanille naturelle [...]

OBS

vanillé : Aromatisé avec de la vanille naturelle.

Spanish

Save record 35

Record 36 2006-10-11

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A tea made by infusing mint leaves.

OBS

A very fragrant aromatic plant of the genus Mentha, used in infusions, to flavour liqueurs, sweets and syrups, and as culinary herb.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 36

Record 37 2006-01-17

English

Subject field(s)
  • Botany
DEF

One of the floating leaves of a water lily.

OBS

water lily : Any of various cosmopolitan aquatic herbs of the genus Nymphaea, having floating leaves and showy, variously colored flowers, especially N. odorata, with fragrant many-petaled white or pinkish flowers.

French

Domaine(s)
  • Botanique

Spanish

Save record 37

Record 38 2005-05-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biotechnology
Universal entry(ies)
DEF

A fragrant mobile liquid unsaturated hydrocarbon... that is obtained by the distillation of storax or the decomposition of cinnamic acid or more often from ethylbenzene either by catalytic dehydrogenation or by oxidation to acetophenone followed by partial reduction and dehydration, that polymerizes in the presence of air or peroxides to yield polystyrene, and that is used chiefly in making synthetic rubber, resins, and plastics and in improving drying oils.

OBS

When heated to 200° [styrene monomer] is converted into the polymer, polystyrene ....

OBS

styrene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: Diarex HF 77; NCI-C02200; Styron; Styropol; Styropor; UN 2055.

PHR

Styrene monomer.

OBS

Chemical formula: C8H8 or C6H5=CH2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s)
C8H8
see observation
C6H5CH=CH2
see observation
100-42-5
CAS number
DEF

Hydrocarbure benzénique à chaîne éthylénique [...] qui se rencontre dans le styrax liquide et dans les goudrons de houille.

OBS

[usages :] Collage des verres d'optique; confection de vernis, de linoléum. Fabrication des polystyrolènes.

OBS

styrène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C8H8 ou C6H5=CH2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Biotecnología
Entrada(s) universal(es)
Save record 38

Record 39 2002-11-21

English

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
CONT

Maceration consists in the extraction of the flowers by immersion in liquid fats or oils at a temperature of about 60° to 70°C.

CONT

Extraction with hot fat(Maceration)... The flowers are extracted by immersion in hot fat. In other words, the same batch of hot fat is systematically treated with several batches of fresh flowers until the fat becomes quite saturated with flower perfume. The exhausted flowers are removed and the fragrant fat, called Pomade d’Orange, Pomade de Rose, etc., is sold as such, or the pomade may be treated further by washing it with strong alcohol....

French

Domaine(s)
  • Parfumerie
CONT

L'extraction par dissolution au moyen de graisse fondue (graisse de porc) se pratique sur les fleurs dans lesquelles le parfum cesse de s'élaborer dès la cueillette. Ce procédé est dit «macération»; [...] les essences sont séparées de la graisse par dissolution dans l'alcool. Pour avoir l'essence pure, on évapore l'alcool.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria del perfume y cosméticos
Save record 39

Record 40 2002-01-17

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A fragrant essential oil obtained from star aniseed and used chiefly as a flavoring agent, expectorant, and carminative.

OBS

Star anise [is the] fruit of Illicium verum Hook. f., Magnoliaceae ...

Key term(s)
  • badian oil

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Liquide incolore, composé principalement d'anéthol et obtenu par distillation des graines de la badiane (Illicum verum). Aromatisant (saveurs d'anis, de réglisse, de pêche, etc.) pour boissons, crème glacée, bonbons.

CONT

[...] pour préparer le Pastis, on n'utilise que l'essence de badiane tirée de l'anis étoilé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
Save record 40

Record 41 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Industrial Crops
  • Spices and Condiments
DEF

a plant, drug, or medicine characterized by a fragrant smell and usually by a warm pungent taste(as ginger, cinnamon, and spices).

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Culture des plantes industrielles
  • Épices et condiments
DEF

Substance naturelle à odeur pénétrante.

OBS

Les limites entre aromates, condiments, épices sont très imprécises et variables suivant les auteurs, d'autant plus qu'une même substance peut appartenir à plus d'une de ces catégories. On peut considérer que c'est l'odeur qui définit l'aromate et le goût qui définit l'épice.

OBS

Exemples d'aromates : aneth, anis, carvi, céleri, coriandre, basilic, marjolaine, menthe, laurier, estragon.

Spanish

Save record 41

Record 42 2001-01-23

English

Subject field(s)
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
DEF

a small European shrub(Daphne mezereum) with fragrant lilac purple flowers that appear before the leaves...

French

Domaine(s)
  • Floriculture
OBS

Arbuste à fleurs rose violacé, très embaumées, et à baies rouges toxiques de la famille des thyméléacées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Floricultura
Save record 42

Record 43 2000-10-13

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

Volatile oil from... flowers of Rosa gallica L. and R. damascena Mill. and varieties of these species(Rosaceae). Constit. 70-75% free geraniol and citronellol; small amounts of their esters; terpenes. Colorless or pale yellow liquid; viscous et 25°; highly fragrant, rose odor... Very slightly sol in water, sparingly sol in alcohol; sol in fatty oils, chloroform... Use : Largely in perfumery; for flavoring lozenges, ointments, and toilet prepns.

CONT

Rose bulgarian ... Attar of roses ... used for a variety of flavors ... for beverages, ice cream, ices, candy, ... and jellies.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Liquide incolore tirant plus ou moins sur le jaune, volatil, peu miscible à l'eau, miscible à l'alcool. On l'obtient par distillation de rosacées (Rosa gallica et R. Damascena, principalement). Aromatisant. Il entre aussi dans la composition de pommades, parfums et cosmétiques.

Key term(s)
  • essence de roses
  • huile de rose

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Save record 43

Record 44 2000-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
CONT

Acetic ether. A synthetic agent... with a fragrant, refreshing odor, used in... flavorings.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-11-19

English

Subject field(s)
  • Botany
OBS

This bearded iris from the Dalmatian region of Croatia has fragrant, pale blue flowers with yellow beards, which are borne on 4 ft(1. 2 m) high stems in late spring.

French

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

Tyrol. Riz. Gros, compact. Feuilles ensiformes, lisses, dressées, glauques. Inflorescence de 0,95 - 1 m, ramifié, robuste [...] Fleurs grandes, globuleuses, très parfumées. Sépales obovales, réfléchis, mauves, concolores, barbe jaune foncé.

Spanish

Save record 45

Record 46 1999-11-19

English

Subject field(s)
  • Botany
CONT

Manila elemi... is the best known and most generally used kind. When fresh and of good quality this elemi is pale yellow, soft and granular, resembling crystallized honey, but on keeping and losing its volatile oil it darkens and sets harder. It has a fragrant, balsamic odour and a spicy rather bitter taste.

French

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

Le résinoïde d'élémi est préparé à partir de l'élémi de Manille qui est la gomme-résine du Carnarium luzonicum [...] La gomme-résine se présente en larmes ou en masse cireuse (qualités «premières» et «secondes», de couleur blanc jaunâtre à jaune-brun. La masse granuleuse, durcit au contact de l'air; elle inclut des débris végétaux, de la terre, etc., l'odeur est spéciale, assez forte, la saveur piquante.

Spanish

Save record 46

Record 47 1999-01-29

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
DEF

A fragrant yellowish essential oil obtained from the flowers of lavandin and used in soaps and perfumes.

OBS

Lavandin oil is a flavoring with a camphor-lavender smell. It is used in flavorings for beverages, baked goods, ice cream, ices, candy, and chewing gum.

Key term(s)
  • aetheroleum lavandulae hybridae

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
DEF

Huile essentielle obtenue, par distillation à la vapeur, des sommités fleuries du lavandin (Lavandula hybrida, Lavandula latifolia), se présentant sous la forme d'un liquide jaune ou jaune-verdâtre, dont l'odeur rappelle celle de l'essence de lavande.

Key term(s)
  • aetheroleum lavandulae hybridae

Spanish

Save record 47

Record 48 1990-07-26

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A Japanese ornamental tree(Prunus mume) with fragrant white or pink flowers and yellow fruits somewhat smaller than those of the common apricot.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Arbre à cime arrondie, à écorce grise ou verte; branches grêles, vertes, largement ovales, ...

Spanish

Save record 48

Record 49 1988-12-07

English

Subject field(s)
  • Botany
DEF

A genus of tropical American shrubs or trees(family Apocynaceae) having thick fleshy branches and large highly fragrant, waxy-looking white, yellow, red, or pink flowers with a twisted corolla

French

Domaine(s)
  • Botanique
DEF

Arbuste de l'Amérique tropicale, à grandes fleurs blanches, jaunâtres ou pourpres disposées en grandes cymes terminales [...) Famille des apocynacées).

Spanish

Save record 49

Record 50 1987-02-03

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

a thick yellowish essential oil with rose-like odor obtained from rhodium wood.

OBS

rhodium wood : the fragrant wood of the root and stem of either of two shrubs(Convolvulus scoparius and C. Virgatus) native to the island of Teneriffe.

OBS

Not to be confused with "bois de rose oil", which is also called "rosewood oil".

Key term(s)
  • bois de rose

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Huile essentielle retirée des fleurs et des racines de Convolvulus scoparius L., liquide jaune d'odeur très fine; contient l-linalol (...), terpinéol, géraniol, nérol, méthylhepsénone.

Spanish

Save record 50

Record 51 1985-09-03

English

Subject field(s)
  • Types of Wood
DEF

... a fragrant hardwood obtained from trees that grow in southern India, Malaya, and other countries in the Orient.

CONT

The main source of sandalwood is Santalum album, a small evergreen tree native to India. The heartwood of S. album is yellow-brown, very hard, and close grained. It is made odorous by the presence of an oil, which is even more abundant in the roots ... Red sandalwood is obtained from Pterocarpus santalinus, a small leguminous tree found in southern India, Ceylon, and the Philippines. This wood is used in making a dye that gives wool a red-brown color.

French

Domaine(s)
  • Sortes de bois
DEF

Bois rouge très dur, que l'on trouve dans le commerce, soit en copeaux, soit en poudre; on en extrait une matière colorante rouge, la santaline.

OBS

"Santal" est le nom commun du genre santalum. Il désigne, par extension, le bois de cet arbre et l'essence qui en est extraite. Le terme "bois de santal" (ou "santal") réfère plus particulièrement à Santalum album ("santal citrin" ou "santal du Mysore"), mais s'emploie également pour diverses espèces, dont Santalum spicatum ("santal d'Australie") et quelques autres. Il en est même arrivé à désigner, abusivement, des produits parfois très différents : Guarea cedrata ("santal d'Afrique"), Epicaris Loureiri ("santal de Cochinchine"), etc. Un type de santal bien connu est le "rouge de Saunders", extrait de Pterocarpus santalinus.

OBS

Cette observation est inspirée du Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG, 1982, vol. 9, page 9316).

Spanish

Save record 51

Record 52 1977-01-24

English

Subject field(s)
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
DEF

A very fragrant and free-flowering cultivar developed at Dropmore, Manitoba, for the prairies.

French

Domaine(s)
  • Floriculture
DEF

Cultivar à floraison libre, très odorant, créé à Dropmore (Manitoba) pour la région des prairies.

Spanish

Save record 52

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: