TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAME BIT [26 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 1, Main entry term, English
- frame structure
1, record 1, English, frame%20structure
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The general rule of the establishment of a frame, [including the] allocation of each bit to a determined channel. 2, record 1, English, - frame%20structure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 1, Main entry term, French
- structure de trame
1, record 1, French, structure%20de%20trame
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Règle générale de constitution d'une trame, [qui inclut l'affectation] de chaque bit à une voie déterminée. 2, record 1, French, - structure%20de%20trame
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2014-08-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- start-of-frame
1, record 2, English, start%2Dof%2Dframe
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- frame start delimiter 1, record 2, English, frame%20start%20delimiter
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
specific bit pattern that indicates the start of a frame 1, record 2, English, - start%2Dof%2Dframe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
start-of-frame; frame start delimiter: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 2, English, - start%2Dof%2Dframe
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- délimiteur de début de trame
1, record 2, French, d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
configuration particulière de bits, qui indique le début d'une trame 1, record 2, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
délimiteur de début de trame : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 2, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2014-08-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- end-of-frame
1, record 3, English, end%2Dof%2Dframe
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- frame end delimiter 1, record 3, English, frame%20end%20delimiter
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
specific bit pattern or a specific signal that indicates the end of a frame 1, record 3, English, - end%2Dof%2Dframe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
end-of-frame; frame end delimiter: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 3, English, - end%2Dof%2Dframe
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- délimiteur de fin de trame
1, record 3, French, d%C3%A9limiteur%20de%20fin%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
configuration particulière de bits, ou signal particulier, qui indique la fin d'une trame 1, record 3, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20fin%20de%20trame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
délimiteur de fin de trame : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 3, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20fin%20de%20trame
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2014-08-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- preamble
1, record 4, English, preamble
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<data communication> specific bit pattern transmitted by a data station, that precedes a frame in order to establish synchronization with other data stations 1, record 4, English, - preamble
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In some protocols, the preamble is part of the frame. 1, record 4, English, - preamble
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
preamble: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 4, English, - preamble
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- préambule
1, record 4, French, pr%C3%A9ambule
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
configuration particulière de bits envoyée par une station de données avant émission d'une trame, afin d'établir la synchronisation avec les autres stations de données 1, record 4, French, - pr%C3%A9ambule
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans certains protocoles, le préambule est inclus dans la trame. 1, record 4, French, - pr%C3%A9ambule
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
préambule : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 4, French, - pr%C3%A9ambule
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2012-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- frame control field
1, record 5, English, frame%20control%20field
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
bit pattern that defines the type of frame and certain control functions 1, record 5, English, - frame%20control%20field
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
frame control field: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 5, English, - frame%20control%20field
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- champ de commande de trame
1, record 5, French, champ%20de%20commande%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- zone de commande de trame 1, record 5, French, zone%20de%20commande%20de%20trame
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
configuration de bits qui définit le type de trame et certaines fonctions de service 1, record 5, French, - champ%20de%20commande%20de%20trame
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
champ de commande de trame; zone de commande de trame : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 5, French, - champ%20de%20commande%20de%20trame
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-04-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- data link connection identifier
1, record 6, English, data%20link%20connection%20identifier
correct
Record 6, Abbreviations, English
- DLCI 1, record 6, English, DLCI
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a frame relay structure, a 10 bit field which specifies a connection instead of a destination address and has only local significance. 2, record 6, English, - data%20link%20connection%20identifier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
If there is a virtual circuit between two access points having a DLCI, another virtual circuit connecting access point in two other FR nodes can use the same DLCI number; the 10 bit DLCI field is therefore long enough to accommodate a large, fully interconnected virtual network. 2, record 6, English, - data%20link%20connection%20identifier
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- identificateur de connexion de liaison de données
1, record 6, French, identificateur%20de%20connexion%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En structure de relais de trames, en-tête de contrôle en standard sur 10 bits ce qui autorise 1024 connexions prédéfinies par équipement. 2, record 6, French, - identificateur%20de%20connexion%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces connexions sont équivalentes à des voies logiques X25, les affectations prédéfinies représentent les circuits virtuels permanents. 2, record 6, French, - identificateur%20de%20connexion%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- identificador de conexión de enlace de datos
1, record 6, Spanish, identificador%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- DLCI 1, record 6, Spanish, DLCI
masculine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Campo de 10 bits que especifica una conexión en lugar de una dirección de destino y que sólo tiene significado local. 1, record 6, Spanish, - identificador%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Si se trata de un circuito virtual entre dos puntos de acceso que tienen un DLCI, otro circuito virtual que conecte puntos de acceso en otros dos nodos de retransmisión de trama puede usar el mismo número DLCI; por lo tanto, el campo de 10 bits es suficientemente largo para contener una red virtual completamente interconectada y de gran tamaño. 1, record 6, Spanish, - identificador%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20datos
Record 7 - internal organization data 2008-05-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- access control byte
1, record 7, English, access%20control%20byte
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Access control byte : Contains the Priority field(the most significant 3 bits) and the Reservation field(the least significant 3 bits), as well as a token bit(used to differentiate a token from a data/command frame) and a monitor bit(used by the active monitor to determine whether a frame is circling the ring endlessly). 2, record 7, English, - access%20control%20byte
Record 7, Key term(s)
- access-control byte
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- octet de contrôle d'accès
1, record 7, French, octet%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- byte de control de acceso
1, record 7, Spanish, byte%20de%20control%20de%20acceso
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Byte de control de acceso: contiene los campos de prioridad y de reserva, así como un bit de token y uno de monitor. 2, record 7, Spanish, - byte%20de%20control%20de%20acceso
Record 8 - internal organization data 2007-05-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Record 8, Main entry term, English
- access control field
1, record 8, English, access%20control%20field
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bit pattern that distinguishes a frame from a token, indicates the data stations that may use the token, indicates when the frame should be cancelled and allows stations to request the next token. 2, record 8, English, - access%20control%20field
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
LAN (local area networks). 3, record 8, English, - access%20control%20field
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
access control field: term and definition standardized by CSA and ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 8, English, - access%20control%20field
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Record 8, Main entry term, French
- zone de contrôle d'accès
1, record 8, French, zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Configuration d'éléments binaires qui distingue une trame d'un jeton, indique quelles stations de données peuvent utiliser le jeton, indique à quel moment il faut supprimer une trame et permet aux stations de demander le prochain jeton. 2, record 8, French, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Réseaux locaux. 3, record 8, French, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
zone de contrôle d'accès : terme et définition normalisés par la CSA et l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 3, record 8, French, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2006-02-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- abort sequence
1, record 9, English, abort%20sequence
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
specified bit pattern, occurring anywhere in the bit stream, that is used to terminate transmission of a frame prematurely 1, record 9, English, - abort%20sequence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
abort sequence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 9, English, - abort%20sequence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- séquence d'abandon
1, record 9, French, s%C3%A9quence%20d%27abandon
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
configuration particulière de bits pouvant apparaître n'importe où dans le flot des bits, et employée pour mettre fin prématurément à la transmission d'une trame 1, record 9, French, - s%C3%A9quence%20d%27abandon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
séquence d'abandon : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 9, French, - s%C3%A9quence%20d%27abandon
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2006-02-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- access control field
1, record 10, English, access%20control%20field
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
bit pattern that distinguishes a frame from a token, indicates the data stations that may use the token, indicates when the frame should be canceled and allows stations to request the next token 1, record 10, English, - access%20control%20field
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
access control field: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 10, English, - access%20control%20field
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- zone de contrôle d'accès
1, record 10, French, zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
configuration de bits qui distingue une trame d'un jeton, qui indique quelles stations de données peuvent utiliser le jeton, qui indique à quel moment il faut supprimer une trame et qui permet aux stations de demander le prochain jeton 1, record 10, French, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
zone de contrôle d'accès : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, record 10, French, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-11-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 11, Main entry term, English
- extended trot
1, record 11, English, extended%20trot
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a long-striding trot ... 2, record 11, English, - extended%20trot
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Extended Trot. The horse should cover as much ground as possible while maintaining the cadence. While remaining balanced and on the bit, the horse lengthens the frame and the stride as a result of great impulsion from the hindquarters. In the forward movement of the extension, the movement of the fore and hind legs should be similar(parallel). 3, record 11, English, - extended%20trot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... the horse remaining in forward balance with an extended neck ... 2, record 11, English, - extended%20trot
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 11, Main entry term, French
- trot allongé
1, record 11, French, trot%20allong%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- trot en extension 2, record 11, French, trot%20en%20extension
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] allure acquise par le dressage, dans laquelle la simultanéité des posés diagonaux n'a pas cessé d'exister, parce que l'équilibre du cheval est maintenu [...] 3, record 11, French, - trot%20allong%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 11, Main entry term, Spanish
- trote largo
1, record 11, Spanish, trote%20largo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- trote extenso 1, record 11, Spanish, trote%20extenso
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-02-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Electronic Defects and Failures
- IT Security
Record 12, Main entry term, English
- frame erasure ratio
1, record 12, English, frame%20erasure%20ratio
correct
Record 12, Abbreviations, English
- FER 2, record 12, English, FER
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A frame is defined as erased if the error detection functions in the receiver, operated in accordance with GSM 05. 03, indicate an error. For full rate speech this is the result of the 3 bit cyclic redundance check(CRC) as well as other processing functions that cause a bad frame indication(BFI). 2, record 12, English, - frame%20erasure%20ratio
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Test et débogage
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Sécurité des TI
Record 12, Main entry term, French
- taux d'effacement de trame
1, record 12, French, taux%20d%27effacement%20de%20trame
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- FER 1, record 12, French, FER
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Defectos y fallas electrónicos
- Seguridad de IT
Record 12, Main entry term, Spanish
- proporción de borrado de tramas
1, record 12, Spanish, proporci%C3%B3n%20de%20borrado%20de%20tramas
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- PBT 1, record 12, Spanish, PBT
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
- tasa de borrado de tramas 2, record 12, Spanish, tasa%20de%20borrado%20de%20tramas
correct, feminine noun
- FER 2, record 12, Spanish, FER
feminine noun
- FER 2, record 12, Spanish, FER
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cantidad media de tramas perdidas en la transmisión. 2, record 12, Spanish, - proporci%C3%B3n%20de%20borrado%20de%20tramas
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Se dice que una trama está borrada cuando las funciones de detección de errores en el receptor, actuando de acuerdo con la norma GSM 05. 03, indican error. 2, record 12, Spanish, - proporci%C3%B3n%20de%20borrado%20de%20tramas
Record 13 - internal organization data 2003-02-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Computer Graphics
Record 13, Main entry term, English
- repeat
1, record 13, English, repeat
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To receive a bit stream(for example, frame, token or fill) from the previous station and placing it on the medium to the next station. 1, record 13, English, - repeat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The station repeating the bit stream may copy it into a buffer or modify control bits as appropriate. 1, record 13, English, - repeat
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Token ring access method. 1, record 13, English, - repeat
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Infographie
Record 13, Main entry term, French
- répéter
1, record 13, French, r%C3%A9p%C3%A9ter
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Gráficos de computadora
Record 13, Main entry term, Spanish
- repetir
1, record 13, Spanish, repetir
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Recibir un tren de bits, por ejemplo, trama, testigo o relleno, de la estación anterior y colocalo en el medio para envo a la estación siguiente. 1, record 13, Spanish, - repetir
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La estación repetidora puede copiar el tren de bits en una memoria tampón o modificar los bits de control como convenga. 1, record 13, Spanish, - repetir
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A efectos de un método de acceso a anillo con paso de testigo. 1, record 13, Spanish, - repetir
Record 14 - internal organization data 2002-09-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Record 14, Main entry term, English
- framing pattern
1, record 14, English, framing%20pattern
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- frame alignment pattern 2, record 14, English, frame%20alignment%20pattern
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A pattern of synchronizing pulses included in a bit stream to enable time-slot identification and frame alignment at the receiving end. 2, record 14, English, - framing%20pattern
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Record 14, Main entry term, French
- schéma de verrouillage de trame
1, record 14, French, sch%C3%A9ma%20de%20verrouillage%20de%20trame
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- configuration de verrouillage de trame 2, record 14, French, configuration%20de%20verrouillage%20de%20trame
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Configuration d'une série de bits de verrouillage de trame. 3, record 14, French, - sch%C3%A9ma%20de%20verrouillage%20de%20trame
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 14, Main entry term, Spanish
- esquema de alineación de trama
1, record 14, Spanish, esquema%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- configuración de alineación de trama 1, record 14, Spanish, configuraci%C3%B3n%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
correct, feminine noun
- secuencia de alineación de trama 1, record 14, Spanish, secuencia%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
feminine noun
- patrón de alineación de trama 1, record 14, Spanish, patr%C3%B3n%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
masculine noun, Mexico
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Esquema de impulsos de sincronismo incluidos en un tren de bits para permitir la identificación del intervalo de tiempo y la alineación de trama en el extremo receptor. 1, record 14, Spanish, - esquema%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20trama
Record 15 - internal organization data 2002-09-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 15, Main entry term, English
- preamble
1, record 15, English, preamble
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A specified bit pattern transmitted by a data station, that precedes a frame in order to establish synchronization with other data stations. 2, record 15, English, - preamble
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In some protocols, the preamble is part of the frame. 2, record 15, English, - preamble
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
preamble: term standardized by ISO and CSA. 3, record 15, English, - preamble
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 15, Main entry term, French
- préambule
1, record 15, French, pr%C3%A9ambule
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Configuration particulière de bits envoyée par une station de données avant émission d'une trame, afin d'établir la synchronisation avec les autres stations de données. 2, record 15, French, - pr%C3%A9ambule
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans certains protocoles, le préambule est inclus dans la trame. 2, record 15, French, - pr%C3%A9ambule
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
préambule : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 15, French, - pr%C3%A9ambule
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Record 15, Main entry term, Spanish
- sincronizador inicial
1, record 15, Spanish, sincronizador%20inicial
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Patrón de bits específico transmitido por una estación de datos que precede a un encuadre de transmisión para así establecer la sincronización con otras estaciones. 2, record 15, Spanish, - sincronizador%20inicial
Record 16 - internal organization data 2002-08-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- information field
1, record 16, English, information%20field
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
- INFO 2, record 16, English, INFO
correct, standardized
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits, occurring between the last bit of the control field and the first bit of the frame check sequence. 3, record 16, English, - information%20field
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The information field contents are not interpreted at the link level. 3, record 16, English, - information%20field
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
information field; INFO: term and abbreviation standardized by AFNOR. 4, record 16, English, - information%20field
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- champ d'information
1, record 16, French, champ%20d%27information
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
- INFO 1, record 16, French, INFO
correct, standardized
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'éléments binaires, insérée entre le dernier élément binaire du champ de commande et le premier élément binaire de la séquence de contrôle de trame. 1, record 16, French, - champ%20d%27information
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le contenu du champ d'information n'est pas interprété au niveau liaison. 1, record 16, French, - champ%20d%27information
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
champ d'information; INFO : terme, abréviation et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 16, French, - champ%20d%27information
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 16, Main entry term, Spanish
- campo de información
1, record 16, Spanish, campo%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de bits insertada entre el último bit del campo de control y el primer bit de la secuencia de verificación de trama. 1, record 16, Spanish, - campo%20de%20informaci%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los contenidos del campo de información no se interpretan en el nivel de enlace. 1, record 16, Spanish, - campo%20de%20informaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2002-03-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 17, Main entry term, English
- traditional material
1, record 17, English, traditional%20material
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Making a patchwork quilt... After the lining is sewn into the frame, a wool or polyester batt is spread on top if it. Wool makes a quilt a bit heavy, and is quite hard to sew, but it makes a fine comforter if you tie it. Polyester may not sound like the traditional material for quilting... 1, record 17, English, - traditional%20material
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 17, Main entry term, French
- matériau traditionnel
1, record 17, French, mat%C3%A9riau%20traditionnel
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-01-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- transmission frame
1, record 18, English, transmission%20frame
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A group of consecutive bit time slots whose position within the group can be identified by referring to a frame alignment signal. 1, record 18, English, - transmission%20frame
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- trame de transmission
1, record 18, French, trame%20de%20transmission
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 18, Main entry term, Spanish
- trama de transmisión
1, record 18, Spanish, trama%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- transmisión de trama 1, record 18, Spanish, transmisi%C3%B3n%20de%20trama
feminine noun, Mexico
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Grupo de intervalos de tiempo de los bits cuya posición dentro del grupo puede ser identificada en relación con una señal de alineación de trama. 1, record 18, Spanish, - trama%20de%20transmisi%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2000-10-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Theory
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- abort sequence
1, record 19, English, abort%20sequence
correct, noun, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A specified bit pattern, occurring anywhere in the bit stream, that is used to terminate transmission of a frame prematurely. 2, record 19, English, - abort%20sequence
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A link is an active state when a station is transmitting a frame, an abort sequence, or interframe time fill. 3, record 19, English, - abort%20sequence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
LAN (local area networks). 4, record 19, English, - abort%20sequence
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
abort sequence: term standardized by CSA and ISO/IEC. 4, record 19, English, - abort%20sequence
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Transmission de données
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- séquence d'abandon
1, record 19, French, s%C3%A9quence%20d%27abandon
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- séquence abandon 2, record 19, French, s%C3%A9quence%20abandon
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Configuration particulière d'éléments binaires pouvant apparaître n'importe où dans le flot des éléments binaires, et utilisée pour mettre fin prématurément à la transmission d'une trame. 3, record 19, French, - s%C3%A9quence%20d%27abandon
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une liaison est en état actif lorsqu'une station est en train de transmettre une trame, une séquence abandon ou un remplissage de temps entre trames. 2, record 19, French, - s%C3%A9quence%20d%27abandon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Réseaux locaux. 4, record 19, French, - s%C3%A9quence%20d%27abandon
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
séquence d'abandon : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 4, record 19, French, - s%C3%A9quence%20d%27abandon
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Record 19, Main entry term, Spanish
- secuencia de terminación anormal
1, record 19, Spanish, secuencia%20de%20terminaci%C3%B3n%20anormal
proposal, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-07-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 20, Main entry term, English
- lateral parity bit
1, record 20, English, lateral%20parity%20bit
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- transverse parity bit 2, record 20, English, transverse%20parity%20bit
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
parity bit : To detect recording errors, two sets of checks bits are written-parity bits, and longitudinal check bits. One or two parity bits are furnished per frame on almost all tape drives, permitting detection of all single-bit errors. 3, record 20, English, - lateral%20parity%20bit
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 20, Main entry term, French
- bit de parité transversale
1, record 20, French, bit%20de%20parit%C3%A9%20transversale
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-06-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 21, Main entry term, English
- frame control field
1, record 21, English, frame%20control%20field
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A bit pattern that defines the type of frame and certain control functions. 2, record 21, English, - frame%20control%20field
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
frame control field: term standardized by CSA and ISO. 3, record 21, English, - frame%20control%20field
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- champ de commande de trame
1, record 21, French, champ%20de%20commande%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- zone de commande de trame 2, record 21, French, zone%20de%20commande%20de%20trame
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Configuration d'éléments binaires qui définit le type de trame et certaines fonctions de service. 2, record 21, French, - champ%20de%20commande%20de%20trame
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
champ de commande de trame; zone de commande de trame : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 21, French, - champ%20de%20commande%20de%20trame
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-05-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 22, Main entry term, English
- frame end delimiter
1, record 22, English, frame%20end%20delimiter
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- end-of-frame 2, record 22, English, end%2Dof%2Dframe
correct, standardized
- closing flag 3, record 22, English, closing%20flag
correct, standardized
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A specified bit pattern or signal that indicates the end of a frame. 3, record 22, English, - frame%20end%20delimiter
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
frame end delimiter; closing flag: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, record 22, English, - frame%20end%20delimiter
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
frame end delimiter; end-of-frame: terms standardized by ISO. 4, record 22, English, - frame%20end%20delimiter
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- délimiteur de fin de trame
1, record 22, French, d%C3%A9limiteur%20de%20fin%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Configuration d'éléments binaires ou signal particulier qui indique la fin d'une trame. 2, record 22, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20fin%20de%20trame
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
délimiteur de fin de trame : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 22, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20fin%20de%20trame
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
délimiteur de fin de trame : terme normalisé par l'ISO. 3, record 22, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20fin%20de%20trame
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-05-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 23, Main entry term, English
- frame start delimiter
1, record 23, English, frame%20start%20delimiter
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- start-of-frame 2, record 23, English, start%2Dof%2Dframe
correct, standardized
- opening flag 3, record 23, English, opening%20flag
correct, standardized
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A specified bit pattern or signal that indicates the start of a frame. 3, record 23, English, - frame%20start%20delimiter
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
frame start delimiter; opening flag: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, record 23, English, - frame%20start%20delimiter
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
frame start delimiter; start-of-frame: terms standardized by ISO. 4, record 23, English, - frame%20start%20delimiter
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- délimiteur de début de trame
1, record 23, French, d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Configuration d'éléments binaires ou signal particulier qui indique le début d'une trame. 2, record 23, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
délimiteur de début de trame : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 23, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
délimiteur de début de trame : terme normalisé par l'ISO. 3, record 23, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1983-08-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Transport
Record 24, Main entry term, English
- frame sequence number
1, record 24, English, frame%20sequence%20number
correct
Record 24, Abbreviations, English
- FSN 1, record 24, English, FSN
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The frame sequence number(FSN) is a 4 bit sequence which identifies the sequence number of each frame of a multi frame message. The FSN provides a range of 16 sequence numbers. 1, record 24, English, - frame%20sequence%20number
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 24, Main entry term, French
- numéro de séquence de trame 1, record 24, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence%20de%20trame
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le numéro de séquence de trame (FSN) est une séquence de 4 bits qui identifie le numéro d'ordre de chaque trame d'un message à trames multiples. Il peut y avoir 16 FSN différents. 1, record 24, French, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9quence%20de%20trame
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1983-08-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Air Transport
Record 25, Main entry term, English
- final frame indicator
1, record 25, English, final%20frame%20indicator
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Final frame(FF) indicator is a single bit, FF is 1 for the final frame of a multi-frame message and for a single-frame messages. FF is 0 for all other frames of a multi-frame message. 1, record 25, English, - final%20frame%20indicator
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 25, Main entry term, French
- indicateur de trame finale 1, record 25, French, indicateur%20de%20trame%20finale
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de trames finale (FF) est un bit unique. La trame finale d'un message à trames multiples et la trame d'un message à trame unique ont pour indicateur 1. Toutes les autres trames d'un message à trames multiples ont pour indicateur 0. 1, record 25, French, - indicateur%20de%20trame%20finale
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1982-09-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Air Transport
Record 26, Main entry term, English
- closing flag
1, record 26, English, closing%20flag
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The receiving station shall carry out the cyclic redundancy check(CRC) on the content of the frame commencing with the first bit received following the opening flag and shall include all bits up to and including the lost bit preceding the closing flag(...) 1, record 26, English, - closing%20flag
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 26, Main entry term, French
- drapeau de fin 1, record 26, French, drapeau%20de%20fin
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(...) la station réceptrice appliquera le contrôle de redondance cyclique (CRC) au contenu de la trame, en commençant par le premier bit reçu à la suite du drapeau de début et utilisera tous les bits jusqu'au dernier bit précédant le drapeau de fin. 1, record 26, French, - drapeau%20de%20fin
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


