TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAME CODE [15 records]
Record 1 - internal organization data 2012-09-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Genetics
Record 1, Main entry term, English
- reading frame
1, record 1, English, reading%20frame
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The division of the nucleotide sequence of a nucleic acid into consecutive three-nucleotide codons. 1, record 1, English, - reading%20frame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are three different frames(starting a codon with the first, second, or third nucleotide). Generally, only one frame encodes a polypeptide; this frame is specified by the location of the initiation codon of the polypeptide. The deletion or addition of a nucleotide throws off the frame after that point, making non-sense of the remaining code; this is called a frameshift mutation. 1, record 1, English, - reading%20frame
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génétique
Record 1, Main entry term, French
- phase de lecture
1, record 1, French, phase%20de%20lecture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cadre de lecture 2, record 1, French, cadre%20de%20lecture
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Division d'une séquence de nucléotides en triplets consécutifs. 3, record 1, French, - phase%20de%20lecture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée à partir de l'endroit où commence la lecture du brin. Si la phase vient à être perturbée par l'insertion ou l'enlèvement de base, le sens de l'information génétique s'en trouve modifié. On peut rétablir la phase, soit en introduisant le décalage inverse, soit en accumulant trois fois le même type de mutation. 3, record 1, French, - phase%20de%20lecture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 1, Main entry term, Spanish
- marco de lectura
1, record 1, Spanish, marco%20de%20lectura
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[División de] los grupos de tres nucleótidos que se leen como tripletes (codones) en la transcripción del ADN. 1, record 1, Spanish, - marco%20de%20lectura
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El punto de partida lo fija normalmente el codón de iniciación, AUG. Así, la secuencia AUGGCAAAA, guaninase leerá como AUG/GCA/AAA y no como A/UGC/CAA/AA. [En donde A=adenina, C=citosina, G=guanina, U=uracilo] 1, record 1, Spanish, - marco%20de%20lectura
Record 2 - external organization data 2009-08-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- bearer bar
1, record 2, English, bearer%20bar
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
bar abutting the tops and bottoms of the bars in a bar code symbol, or a frame surrounding the entire symbol, intended to equalize the pressure exerted by the printing plate over the entire surface of the symbol and/or to prevent a short scan by the bar code reader 1, record 2, English, - bearer%20bar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bearer bar: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 2, English, - bearer%20bar
Record 2, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-04-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 3, Main entry term, English
- floor
1, record 3, English, floor
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- floor system 2, record 3, English, floor%20system
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Construction providing the lower surface in any space in a building. 3, record 3, English, - floor
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Besides being able to support the imposed loads and providing stiffness to the structural frame, a floor system must be capable of transmitting its load to the structural frame; must meet the code requirements concerning fire resistance and strength; must lend itself to the placing of any auxiliary systems such as elevators, stairs, or electrical and plumbing systems; and must meet certain cost limitations... 4, record 3, English, - floor
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A floor system frequently used in small commercial buildings, apartment buildings, and higher-priced homes consists of a solid concrete slab supported on steel or concrete beams or open-web steel joists. 5, record 3, English, - floor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
floor: Term and definition standardized by ISO. 6, record 3, English, - floor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 3, Main entry term, French
- plancher
1, record 3, French, plancher
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction portant la surface inférieure de tout espace d'un bâtiment. 2, record 3, French, - plancher
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les planchers sont généralement constitués par une ossature, comprenant la partie portante ainsi que les hourdis de remplissage, par un revêtement, ou aire supérieure, constituant un sol sur lequel on marche, et par un plafond, ou aire inférieure. 3, record 3, French, - plancher
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les planchers remplissent diverses fonctions : a) support des charges statiques ou dynamiques dont les effets sont reportés sur les murs et les ossatures; b) support de l'aire plane sur laquelle les usagers peuvent se déplacer à l'étage supérieur; c) résistance aux forces horizontales telles l'action du vent [...] appliquées contre les parois de l'édifice; d) liaisons horizontales entre les divers murs et paliers de l'édifice; [...] e) écran isolant entre les divers étages [...]; f) support, en sous-face, du plafond de l'étage inférieur; g) masque pour les parcours horizontaux des canalisations; h) fonctions diverses, plancher chauffant, plancher translucide. 4, record 3, French, - plancher
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 3, French, - plancher
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Record 3, Main entry term, Spanish
- suelo
1, record 3, Spanish, suelo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento resistente que separa dos pisos o plantas de un edificio, y que soporta por arriba la solera [...] y sostiene por abajo el techo del piso inferior. 1, record 3, Spanish, - suelo
Record 4 - internal organization data 2006-12-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Record 4, Main entry term, English
- drop-frame mode
1, record 4, English, drop%2Dframe%20mode
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- drop frame mode 2, record 4, English, drop%20frame%20mode
correct
- real time mode 1, record 4, English, real%20time%20mode
correct
- drop frame time code 3, record 4, English, drop%20frame%20time%20code
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A mode in which the time code is advanced in such a way that the difference in frame value between real time and the time codes is corrected. 2, record 4, English, - drop%2Dframe%20mode
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In this mode, two frames are skipped at the beginning of each minute, except for every tenth minute, so that the frame value for time codes matches that for real time. 2, record 4, English, - drop%2Dframe%20mode
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Record 4, Main entry term, French
- mode de compensation du temps réel
1, record 4, French, mode%20de%20compensation%20du%20temps%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de corriger l'écart entre le code horaire et le temps réel d'enregistrement dans le système NTSC. 1, record 4, French, - mode%20de%20compensation%20du%20temps%20r%C3%A9el
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-11-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Record 5, Main entry term, English
- non-drop frame mode
1, record 5, English, non%2Ddrop%20frame%20mode
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- NDF mode 2, record 5, English, NDF%20mode
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mode of advancing the time code in such a way that the difference in frame values between real time and the time code is neglected. 1, record 5, English, - non%2Ddrop%20frame%20mode
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Using this mode produces a difference of approximately 86 seconds per day between real time and time code, which causes problems when editing programs in units of seconds using the number of frames as a reference. 1, record 5, English, - non%2Ddrop%20frame%20mode
Record 5, Key term(s)
- non drop frame mode
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Record 5, Main entry term, French
- mode non-drop
1, record 5, French, mode%20non%2Ddrop
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mode du code temporel non-drop 2, record 5, French, mode%20du%20code%20temporel%20non%2Ddrop
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mode de gestion du code temporel qui ne fait pas appel à la technique de la compensation du temps réel (drop frame) et qui identifie toujours 30 images par seconde. 3, record 5, French, - mode%20non%2Ddrop
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De cette manière, le [code temporel] annoncé ne correspondra pas exactement au temps réel. L'écart sera de 18 images toutes les 10 minutes. D'application seulement avec les systèmes 525/60. 4, record 5, French, - mode%20non%2Ddrop
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Video Technology
Record 6, Main entry term, English
- frame accurate editing
1, record 6, English, frame%20accurate%20editing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Editing which is accurate to the precise video frame specified, based on SMPTE time code notation and available on professional and broadcast video editing recorders. 2, record 6, English, - frame%20accurate%20editing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Record 6, Main entry term, French
- montage précis des images
1, record 6, French, montage%20pr%C3%A9cis%20des%20images
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Montage précis au point d'isoler une trame vidéo spécifique, qui se fonde sur le code temporel SMPTE et que l'on effectue à l'aide d'un magnétoscope-enregistreur de qualité professionnelle ou d'un magnétoscope pour la transmission en vidéo analogique. 2, record 6, French, - montage%20pr%C3%A9cis%20des%20images
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-05-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 7, Main entry term, English
- hierarchical
1, record 7, English, hierarchical
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Refers to] a mode of operation for coding an image in which the first frame for a given component is followed by frames which code the differences between the source data and the reconstructed data from the previous frame for that component. 2, record 7, English, - hierarchical
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Resolution changes are allowed between frames. 2, record 7, English, - hierarchical
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 3, record 7, English, - hierarchical
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 7, Main entry term, French
- hiérarchique
1, record 7, French, hi%C3%A9rarchique
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Qui s'applique à un] mode de fonctionnement du codage d'une image dans lequel la première trame d'une composante donnée est suivie de trames qui codent les différences entre les données sources et les données reconstruites à partir de la trame précédente de cette composante. 2, record 7, French, - hi%C3%A9rarchique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Des changements de résolution sont autorisés entre trames. 2, record 7, French, - hi%C3%A9rarchique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 3, record 7, French, - hi%C3%A9rarchique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 7, Main entry term, Spanish
- jerárquico
1, record 7, Spanish, jer%C3%A1rquico
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-11-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 8, Main entry term, English
- cue inserter
1, record 8, English, cue%20inserter
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In video production, the device that plays cues on lines of the vertical blanking interval of the master tape to indicate to the disc-mastering equipment in which field to put the frame ID code on the disc. 1, record 8, English, - cue%20inserter
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 8, Main entry term, French
- dispositif d'insertion de signaux
1, record 8, French, dispositif%20d%27insertion%20de%20signaux
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-08-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Video Technology
- Information Theory
- Computer Mathematics
Record 9, Main entry term, English
- vertical interval time code
1, record 9, English, vertical%20interval%20time%20code
correct
Record 9, Abbreviations, English
- VITC 1, record 9, English, VITC
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The SMPTE time code inserted in the vertical interval between the two fields of a tape frame. 2, record 9, English, - vertical%20interval%20time%20code
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This method eliminates errors that occur from tape stretch when using longitudinal time code. 2, record 9, English, - vertical%20interval%20time%20code
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Vidéotechnique
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Record 9, Main entry term, French
- code temporel à intervalle vertical
1, record 9, French, code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Code temporel SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) inséré dans l'intervalle vertical situé entre les deux zones d'une rangée de bande. 3, record 9, French, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le time-code longitudinal a grandement facilité le montage vidéo sur les machines professionnelles. Son usage s'est étendu à toutes les autres filières de production audiovisuelle telles que cinéma ou enregistrement son multi-pistes. [...] Malgré sa généralisation, le LTC recèle plusieurs défauts. Il ne peut pas être lu à faible vitesse de défilement de la bande. D'autre part, il est traité par des circuits indépendants de ceux de la vidéo. Il est donc facile de perdre le synchronisme image/time-code par simple déphasage des signaux. Pour pallier ces inconvénients, le signal de time-code a été intégré au signal vidéo lui-même et inscrit dans deux lignes vidéo du top de synchronisation vertical dans le haut de l'image, d'où son nom de «vertical interval time-code», ou VITC. Les 80 bits d'information sont complétés par quelques signaux de contrôle supplémentaires jusqu'à former un total de 96 bits, qui doivent être transmis dans la durée d'une ligne vidéo, ce qui conduit à un débit binaire de 2 Mbits/s. Les circuits de traitement sont beaucoup plus sophistiqués et ne se sont généralisés qu'à la fin des années 80. Le VITC présente pour sa part diverses difficultés d'exploitation, telles que l'obligation de rembobiner les cassettes avec la bande sur les têtes video, ou la gestion délicate de la continuité du time-code aux raccords de montage. Les défauts de l'un étant compensés par les avantages de l'autre, la tendance en production vidéo est de travailler simultanément avec les deux time-codes, le LTC et le VITC. 2, record 9, French, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode permet d'éliminer les erreurs occasionnées par la tension du ruban lorsque l'on a recours au code temporel longitudinal. 3, record 9, French, - code%20temporel%20%C3%A0%20intervalle%20vertical
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-03-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 10, Main entry term, English
- channel time slot
1, record 10, English, channel%20time%20slot
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In pulse code modulation, a time slot occupying a defined position in a frame and used for the transmission of the character signals relating to a particular channel. It may also be used for the transmission of in-slot signalling or other information. 2, record 10, English, - channel%20time%20slot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Where appropriate a description may be added, for example "telephone channel time slot". 3, record 10, English, - channel%20time%20slot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 10, Main entry term, French
- intervalle de temps de voie
1, record 10, French, intervalle%20de%20temps%20de%20voie
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps commençant lors d'une phase particulière d'une trame et attribué à une voie afin de transmettre un signal de caractère et, éventuellement, une signalisation dans l'intervalle de temps ou une autre information. 2, record 10, French, - intervalle%20de%20temps%20de%20voie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'expression «intervalle de temps de voie» peut être, le cas échéant, suivie d'une description appropriée. Exemple : «intervalle de temps de voie téléphonique. 2, record 10, French, - intervalle%20de%20temps%20de%20voie
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 10, Main entry term, Spanish
- intervalo de tiempo de canal
1, record 10, Spanish, intervalo%20de%20tiempo%20de%20canal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que comienza en una fase particular de una trama, asignado a un canal para transmitir una señal de carácter y, eventualmente, señalización dentro del intervalo de tiempo u otra información. 1, record 10, Spanish, - intervalo%20de%20tiempo%20de%20canal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Donde proceda una calificación se podrá añadir, por ejemplo, "intervalo de tiempo de canal telefónico". 1, record 10, Spanish, - intervalo%20de%20tiempo%20de%20canal
Record 11 - internal organization data 2001-08-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Programs and Programming
Record 11, Main entry term, English
- full-frame ID
1, record 11, English, full%2Dframe%20ID
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- white flag 1, record 11, English, white%20flag
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In video production, a code inserted on videotape that identifies a new full frame used when transferring film to videotape. 1, record 11, English, - full%2Dframe%20ID
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- numéro d'identification du plein-écran
1, record 11, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20plein%2D%C3%A9cran
proposal, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- drapeau blanc 1, record 11, French, drapeau%20blanc
proposal, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-02-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Record 12, Main entry term, English
- frame address code
1, record 12, English, frame%20address%20code
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A code located in the vertical blanking interval of a video frame. 1, record 12, English, - frame%20address%20code
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Record 12, Main entry term, French
- codes d'adresse du cadre
1, record 12, French, codes%20d%27adresse%20du%20cadre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cadre : Bord de l'image en tant qu'objet, par analogie avec le cadre de peinture. Aussi limite de ce que représente l'image. 2, record 12, French, - codes%20d%27adresse%20du%20cadre
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Code d'adresse. 3, record 12, French, - codes%20d%27adresse%20du%20cadre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-07-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 13, Main entry term, English
- microprocessor-equipped
1, record 13, English, microprocessor%2Dequipped
correct, adjective
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- microprocessor-based 2, record 13, English, microprocessor%2Dbased
correct, adjective
- microprocessor-driven 1, record 13, English, microprocessor%2Ddriven
correct, adjective
- microprocessor-controlled 3, record 13, English, microprocessor%2Dcontrolled
correct, adjective
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
microprocessor-controlled video disk : the combination of a microprocessor and the frame number code recorded in the vertical interval of the video picture. 3, record 13, English, - microprocessor%2Dequipped
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 13, Main entry term, French
- microprocessorisé
1, record 13, French, microprocessoris%C3%A9
correct, adjective
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- piloté par microprocesseur 2, record 13, French, pilot%C3%A9%20par%20microprocesseur
correct, adjective
- articulé sur microprocesseur 2, record 13, French, articul%C3%A9%20sur%20microprocesseur
correct, adjective
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-12-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 14, Main entry term, English
- repair processing code 1, record 14, English, repair%20processing%20code
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Turn around time shall be within the time frame of the repair processing code. 1, record 14, English, - repair%20processing%20code
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 14, Main entry term, French
- code de traitement des réparations
1, record 14, French, code%20de%20traitement%20des%20r%C3%A9parations
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1981-08-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 15, Main entry term, English
- photo-optical binary code
1, record 15, English, photo%2Doptical%20binary%20code
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Photo-Optical Binary Code Systems: Particularly adaptable to random files, binary code systems depend on an organized code for retrieval, such as an invoice number, customer number or customer name, instead of an external index. 1, record 15, English, - photo%2Doptical%20binary%20code
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Photo-optical coding places descriptive data related to documents in photo-optical format on the film. The coding is placed either adjacent to the document frame or along the edge of the film.... The coding is created through a keyboard associated with a microfilm camera or by filming precoded information simultaneously with the document or by COM [computer-output microfilm] with the appropriate software. A search is conducted by keying in the codes. The film code patterns are electronically scanned, and the film stops at the image or images identified by the desired matching codes. 2, record 15, English, - photo%2Doptical%20binary%20code
Record 15, Key term(s)
- photo-optical coding
- photo-optical code
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 15, Main entry term, French
- code binaire photo-optique
1, record 15, French, code%20binaire%20photo%2Doptique
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
CODE BINAIRE PHOTO-OPTIQUE: des numéros de documents ou des index sont enregistrés dans un code optique binaire lié à chaque document. Ils sont utilisés avec des systèmes de logique électronique pour la recherche. 1, record 15, French, - code%20binaire%20photo%2Doptique
Record 15, Key term(s)
- code optique binaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


