TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAME CONTROL FIELD [8 records]
Record 1 - external organization data 2012-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- frame control field
1, record 1, English, frame%20control%20field
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
bit pattern that defines the type of frame and certain control functions 1, record 1, English, - frame%20control%20field
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frame control field : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, record 1, English, - frame%20control%20field
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- champ de commande de trame
1, record 1, French, champ%20de%20commande%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zone de commande de trame 1, record 1, French, zone%20de%20commande%20de%20trame
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
configuration de bits qui définit le type de trame et certaines fonctions de service 1, record 1, French, - champ%20de%20commande%20de%20trame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
champ de commande de trame; zone de commande de trame : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 1, French, - champ%20de%20commande%20de%20trame
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 2, Main entry term, English
- frame
1, record 2, English, frame
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The link layer frame is composed of a sequence of address, control, FCS(frame check sequence) and information fields, bracketed by opening and closing flag sequences. A valid frame is at least 11 octets in length and contains an address field(8 octets), a link control field(1 octet) and a frame check sequence(2 octets). A frame may or may not include a variable-length information field. 1, record 2, English, - frame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(ATN - VHF digital link [ATN: aeronautical telecommunication network; VHF: very high frequency]). 1, record 2, English, - frame
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
frame: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 2, English, - frame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 2, Main entry term, French
- trame
1, record 2, French, trame
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La trame de couche liaison est constituée des champs adresse, commande, séquence de contrôle de trame (FCS) et information ainsi que d'un délimiteur de début et de fin de trame. Une trame valide a une longueur minimale de 11 octets et contient un champ adresse (8 octets), un champ commande de liaison (1 octet) et une séquence de contrôle de trame (2 octets); elle peut ou non contenir un champ information de longueur variable. 1, record 2, French, - trame
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trame : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 2, French, - trame
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 2, Main entry term, Spanish
- trama
1, record 2, Spanish, trama
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La trama de capa de enlace está compuesta de una secuencia de campos de dirección, control FCS e información, encerrados por las secuencias de bandera de apertura y de cierre. Una trama válida tiene por lo menos una longitud de 11 octetos y consta de un campo de dirección (8 octetos), un campo de control de enlace (1 octeto) y una secuencia de verificación de trama (2 octetos). En una trama puede o no incluirse un campo de información de longitud variable. 1, record 2, Spanish, - trama
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trama : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - trama
Record 3 - internal organization data 2008-05-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- access control byte
1, record 3, English, access%20control%20byte
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Access control byte : Contains the Priority field(the most significant 3 bits) and the Reservation field(the least significant 3 bits), as well as a token bit(used to differentiate a token from a data/command frame) and a monitor bit(used by the active monitor to determine whether a frame is circling the ring endlessly). 2, record 3, English, - access%20control%20byte
Record 3, Key term(s)
- access-control byte
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- octet de contrôle d'accès
1, record 3, French, octet%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- byte de control de acceso
1, record 3, Spanish, byte%20de%20control%20de%20acceso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Byte de control de acceso: contiene los campos de prioridad y de reserva, así como un bit de token y uno de monitor. 2, record 3, Spanish, - byte%20de%20control%20de%20acceso
Record 4 - internal organization data 2003-02-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 4, Main entry term, English
- rejection condition
1, record 4, English, rejection%20condition
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A condition which is established upon the receipt of an error-free frame which contains an invalid command/response in the control field, an invalid frame format, an invalid N(R) count or an information field which exceeds the maximum information field length which can be accommodated. 2, record 4, English, - rejection%20condition
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 4, Main entry term, French
- condition de rejet
1, record 4, French, condition%20de%20rejet
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Condition établie à la réception d'une trame correcte, mais comportant, soit une commande ou une réponse incorrecte dans son champ de commande, soit un format de trame incorrect, soit un numéro de séquence N (R) incorrect, soit un champ d'information qui dépasse la longueur maximale du champ d'information fixée. 2, record 4, French, - condition%20de%20rejet
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 4, Main entry term, Spanish
- condición de rechazo
1, record 4, Spanish, condici%C3%B3n%20de%20rechazo
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Razón por la que se produce el rechazo. 2, record 4, Spanish, - condici%C3%B3n%20de%20rechazo
Record 5 - internal organization data 2002-08-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- information field
1, record 5, English, information%20field
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- INFO 2, record 5, English, INFO
correct, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits, occurring between the last bit of the control field and the first bit of the frame check sequence. 3, record 5, English, - information%20field
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The information field contents are not interpreted at the link level. 3, record 5, English, - information%20field
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
information field; INFO: term and abbreviation standardized by AFNOR. 4, record 5, English, - information%20field
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- champ d'information
1, record 5, French, champ%20d%27information
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- INFO 1, record 5, French, INFO
correct, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'éléments binaires, insérée entre le dernier élément binaire du champ de commande et le premier élément binaire de la séquence de contrôle de trame. 1, record 5, French, - champ%20d%27information
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le contenu du champ d'information n'est pas interprété au niveau liaison. 1, record 5, French, - champ%20d%27information
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
champ d'information; INFO : terme, abréviation et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 5, French, - champ%20d%27information
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- campo de información
1, record 5, Spanish, campo%20de%20informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de bits insertada entre el último bit del campo de control y el primer bit de la secuencia de verificación de trama. 1, record 5, Spanish, - campo%20de%20informaci%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los contenidos del campo de información no se interpretan en el nivel de enlace. 1, record 5, Spanish, - campo%20de%20informaci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 1999-06-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- frame control field
1, record 6, English, frame%20control%20field
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bit pattern that defines the type of frame and certain control functions. 2, record 6, English, - frame%20control%20field
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
frame control field : term standardized by CSA and ISO. 3, record 6, English, - frame%20control%20field
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- champ de commande de trame
1, record 6, French, champ%20de%20commande%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- zone de commande de trame 2, record 6, French, zone%20de%20commande%20de%20trame
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Configuration d'éléments binaires qui définit le type de trame et certaines fonctions de service. 2, record 6, French, - champ%20de%20commande%20de%20trame
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
champ de commande de trame; zone de commande de trame : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 6, French, - champ%20de%20commande%20de%20trame
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-05-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 7, Main entry term, English
- response analysis 1, record 7, English, response%20analysis
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
response : A reply represented in the control field of a response frame. 2, record 7, English, - response%20analysis
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 7, Main entry term, French
- analyse des réponses
1, record 7, French, analyse%20des%20r%C3%A9ponses
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- analyse de réponses 1, record 7, French, analyse%20de%20r%C3%A9ponses
correct, feminine noun
- analyse de réponse 2, record 7, French, analyse%20de%20r%C3%A9ponse
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Traitement informatique d'une réponse fournie par un apprenant en langue naturelle par une recherche de coïncidence entre la réponse fournie et celles autorisées par l'auteur dans le but de la valider ou de la rejeter. 3, record 7, French, - analyse%20des%20r%C3%A9ponses
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un langage auteur [...] simplifie la programmation des analyses de réponses des questions ouvertes et il permet de programmer facilement des branchements multiples après l'analyse des réponses. 1, record 7, French, - analyse%20des%20r%C3%A9ponses
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'analyse de réponse classique se fait par la recherche de mots-clés après élimination des mots inutiles et des symboles de ponctuation et insertion des fonctions de tolérance orthographique. En EIAO, on a recours à une analyse syntaxique voire sémantique par corrélation des éléments sur la base de dictionnaires de synonymes. 3, record 7, French, - analyse%20des%20r%C3%A9ponses
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1983-08-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- data link control field
1, record 8, English, data%20link%20control%20field
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Long format frame(...) [comprises] a data link control field(DLCF) in two parts enveloping a link data field(...) 1, record 8, English, - data%20link%20control%20field
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- champ de commande de liaison de données 1, record 8, French, champ%20de%20commande%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Trame grand format (...) [comprend] un champ de commande de liaison de données (DLCF) en deux parties enveloppant un champ de données de liaison (...) 1, record 8, French, - champ%20de%20commande%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


