TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAME FORMATTING [4 records]
Record 1 - internal organization data 2006-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 1, Main entry term, English
- "raw signal data" product
1, record 1, English, %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- "raw signal" product 2, record 1, English, %5C%22raw%20signal%5C%22%20product
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A "RAW Signal Data" product contains raw or unprocessed radar video baseband data in complex in-phase and quadrature signal(I and Q) format as they are recorded by the spacecraft. The only processing performed to the downlink X-band "raw signal data" is the frame synchronization, meaning re-assembly of the data into contiguous radar range lines in matrix form, and the CEOS [Committee on Earth Observations Satellite] formatting. Each range line of data is represented by one Signal Data Record in the RAW CEOS product. 2, record 1, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The RAW product can contain any single beam mode, or for ScanSAR any combination of different beam modes, depending on the operation of the SAR instrument during the data reception or recording period. A RAW product cannot, however, combine data from more than one beam mode, i.e. data from two different beam modes are always packaged as two separate products. A RAW product must be SAR processed before it can be displayed as imagery. RAW products are typically produced on 8 mm (Exabyte) tapes. This is the standard medium for exchanging data between network stations. 2, record 1, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Raw data products are available for all RADARSAT beam modes. 3, record 1, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"raw signal data" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 1, English, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télédétection
Record 1, Main entry term, French
- produit «raw signal data»
1, record 1, French, produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
proposal, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les produits RADARSAT sont disponibles en format archive ou informatisé (différents niveaux de traitement). Caractéristiques du produit : signal radar brut avec données auxiliaires; traitements visés et synthèse d'images, interférométrie. 2, record 1, French, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
produit «raw signal data» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 1, French, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- adjacent system
1, record 2, English, adjacent%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The data link layer(layer 2) provides communication between two or more adjacent systems. The data link layer performs frame formatting, error checking, addressing, and other functions necessary to ensure accurate data transmission between adjacent systems. 1, record 2, English, - adjacent%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- système adjacent
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20adjacent
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La couche liaison de données (couche 2) assure la communication entre deux ou plusieurs systèmes adjacents. La couche Liaison de données effectue le formatage des trames, la vérification des erreurs, l'adressage et les autres fonctions nécessaires à la transmission exacte des données entre systèmes adjacents. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20adjacent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme : « TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 2, French, - syst%C3%A8me%20adjacent
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 3, Main entry term, English
- frame formatting
1, record 3, English, frame%20formatting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The data link layer(layer 2) provides communication between two or more adjacent systems. The data link layer performs frame formatting, error checking, addressing, and other functions necessary to ensure accurate data transmission between adjacent systems. 1, record 3, English, - frame%20formatting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 3, Main entry term, French
- formatage des trames
1, record 3, French, formatage%20des%20trames
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La couche liaison de données (couche 2) assure la communication entre deux ou plusieurs systèmes adjacents. La couche Liaison de données effectue le formatage des trames, la vérification des erreurs, l'adressage et les autres fonctions nécessaires à la transmission exacte des données entre systèmes adjacents. 1, record 3, French, - formatage%20des%20trames
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, record 3, French, - formatage%20des%20trames
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-10-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- frame formatting
1, record 4, English, frame%20formatting
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Examples of activity in functional division B :frame formatting as required(...) 1, record 4, English, - frame%20formatting
Record 4, Key term(s)
- frame formating
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- mise au format des trames
1, record 4, French, mise%20au%20format%20des%20trames
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Exemples de l'activité de la division fonctionnelle B: la mise au format des trames (...) 1, record 4, French, - mise%20au%20format%20des%20trames
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


