TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAME LOCATION [18 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- stack frame
1, record 1, English, stack%20frame
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- activation record 2, record 1, English, activation%20record
correct
- activation block 3, record 1, English, activation%20block
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The stack frame, also known as activation record, is the collection of all data on the stack associated with one subprogram call. 4, record 1, English, - stack%20frame
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In recursive languages, a single routine can be "opened" several times concurrently. An activation designates one single instance of execution. Automatic variables are bound to the liveness of the activation. Their location is naturally called activation block, or stack frame. 3, record 1, English, - stack%20frame
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- bloc d'activation
1, record 1, French, bloc%20d%27activation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bloc de pile 2, record 1, French, bloc%20de%20pile
correct, masculine noun
- enregistrement d'activation 3, record 1, French, enregistrement%20d%27activation
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un bloc de pile (stack frame) est associé à un appel de fonction et contient les paramètres, les données locales d'une fonction ainsi que l'adresse de retour. 2, record 1, French, - bloc%20d%27activation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- marco de pila
1, record 1, Spanish, marco%20de%20pila
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Hardware
Record 2, Main entry term, English
- mending plate
1, record 2, English, mending%20plate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It may be helpful to make a paper template of the contour required for the mending plates. Mark the location of the bends on each plate using pliers or a hammer and vice, bend the mending plates to follow the contour of the painting and frame... 2, record 2, English, - mending%20plate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Record 2, Main entry term, French
- plaque de laiton
1, record 2, French, plaque%20de%20laiton
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il peut être utile de tracer sur papier le profil des plaques métalliques. On indique l'emplacement des courbes à faire sur chaque plaque à l'aide de pinces ou d'un marteau et d'un étau, on plie la plaque de laiton de façon à lui donner le profil qui convient au tableau et au cadre […] 1, record 2, French, - plaque%20de%20laiton
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-09-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Genetics
Record 3, Main entry term, English
- reading frame
1, record 3, English, reading%20frame
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The division of the nucleotide sequence of a nucleic acid into consecutive three-nucleotide codons. 1, record 3, English, - reading%20frame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There are three different frames(starting a codon with the first, second, or third nucleotide). Generally, only one frame encodes a polypeptide; this frame is specified by the location of the initiation codon of the polypeptide. The deletion or addition of a nucleotide throws off the frame after that point, making non-sense of the remaining code; this is called a frameshift mutation. 1, record 3, English, - reading%20frame
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génétique
Record 3, Main entry term, French
- phase de lecture
1, record 3, French, phase%20de%20lecture
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cadre de lecture 2, record 3, French, cadre%20de%20lecture
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Division d'une séquence de nucléotides en triplets consécutifs. 3, record 3, French, - phase%20de%20lecture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée à partir de l'endroit où commence la lecture du brin. Si la phase vient à être perturbée par l'insertion ou l'enlèvement de base, le sens de l'information génétique s'en trouve modifié. On peut rétablir la phase, soit en introduisant le décalage inverse, soit en accumulant trois fois le même type de mutation. 3, record 3, French, - phase%20de%20lecture
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 3, Main entry term, Spanish
- marco de lectura
1, record 3, Spanish, marco%20de%20lectura
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[División de] los grupos de tres nucleótidos que se leen como tripletes (codones) en la transcripción del ADN. 1, record 3, Spanish, - marco%20de%20lectura
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El punto de partida lo fija normalmente el codón de iniciación, AUG. Así, la secuencia AUGGCAAAA, guaninase leerá como AUG/GCA/AAA y no como A/UGC/CAA/AA. [En donde A=adenina, C=citosina, G=guanina, U=uracilo] 1, record 3, Spanish, - marco%20de%20lectura
Record 4 - internal organization data 2012-04-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Fire Prevention
Record 4, Main entry term, English
- fire door
1, record 4, English, fire%20door
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fire-resistive door 1, record 4, English, fire%2Dresistive%20door
correct
- fire-resisting door 2, record 4, English, fire%2Dresisting%20door
- fire-arresting door 3, record 4, English, fire%2Darresting%20door
- firedoor 4, record 4, English, firedoor
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A... door, including its frame and hardware, which under standard test conditions meets the fire protective requirements for the location in which it is to be used. 5, record 4, English, - fire%20door
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Usually a self-tripping door that closes automatically when a fire is detected or an alarm is actuated. 5, record 4, English, - fire%20door
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Prévention des incendies
Record 4, Main entry term, French
- porte coupe-feu
1, record 4, French, porte%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- P.C.F. 2, record 4, French, P%2EC%2EF%2E
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- porte ignifuge 3, record 4, French, porte%20ignifuge
avoid, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Porte dans un mur coupe-feu, qui empêche la propagation de l'incendie. 4, record 4, French, - porte%20coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 4, record 4, French, - porte%20coupe%2Dfeu
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Prevención de incendios
Record 4, Main entry term, Spanish
- puerta cortafuego
1, record 4, Spanish, puerta%20cortafuego
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] resistente al fuego y que dificulta o impide su propagación. 1, record 4, Spanish, - puerta%20cortafuego
Record 5 - internal organization data 2010-04-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Environmental Studies and Analyses
- Climate Change
Record 5, Main entry term, English
- ocean monitoring workstation
1, record 5, English, ocean%20monitoring%20workstation
correct
Record 5, Abbreviations, English
- OMW 1, record 5, English, OMW
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As part of the Radar Data Development Program(RDDP), the Ocean Monitoring Workstation(OMW) has been installed at the Gatineau Satellite Station. The OMW is a dedicated system designed and implemented to perform routine operational analysis of SAR [synthetic aperture radar] ocean imagery for the extraction of surface wave and current information and ship location. The concept behind the workstation is to provide ocean information products to the community in an operational time frame. 1, record 5, English, - ocean%20monitoring%20workstation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Études et analyses environnementales
- Changements climatiques
Record 5, Main entry term, French
- station de surveillance des océans
1, record 5, French, station%20de%20surveillance%20des%20oc%C3%A9ans
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- OMW 1, record 5, French, OMW
feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du programme de développement des données radar (PDDR), une station de surveillance des océans (OMW) a été installée à la station de réception de Gatineau. La OMW est spécialement conçue pour effectuer des analyses de routine sur des images RSO [radar à synthèse d'ouverture] des océans; plus spécifiquement, pour l'extraction des vagues de surface et des courants marins et pour la détection des navires. Le rôle de cette station est de fournir à ses utilisateurs des renseignements concernant les phénomènes océaniques dans des délais utiles. 1, record 5, French, - station%20de%20surveillance%20des%20oc%C3%A9ans
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 6, Main entry term, English
- shovel shear test
1, record 6, English, shovel%20shear%20test
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- shovel test 2, record 6, English, shovel%20test
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The shovel shear test provides information about the location where the snow could fail in shear. It is best applied for identification of buried weak layers and does not usually produce useful results in layers close to the snow surface. Soft snow near the surface is better tested with the tilt board and the shear frame or an improvised version of this tilt test. 3, record 6, English, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Shovel Shear Test. This test can be done on a flat or on a slope. With good technique, the location of weak layers, even thin weak layers, can be found. First dig a hole or pit in the snow. The vertical wall of the pit should be straight up and down, and smooth. Make a mark on the uphill portion of one corner of your pit with your shovel blade. This will mark the boundaries of your column, which should be roughly 30 cm by 30 cm or 12 inches square. (A) Now, cut both sides using a snow saw or your ski, all the way to the floor of the pit making sure that the cuts are straight. (B) The back of the column should only be cut as deep as your shovel blade is long, so measure with your shovel blade (C) and then cut the back. (D) Next, insert your shovel, blade down, in the back cut of the column and pull gently and evenly forward being careful not to lever your shovel handle. (E) Examine the shear layer where the block failed. (F) The force applied to the shovel that causes a weak layer to shear from the layers surrounding it can be rated as follows: Very easy ... Easy ... Moderate ... Hard ... 4, record 6, English, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
The results of the shovel shear test were inconclusive. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, record 6, English, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Shovel test: abbreviated form of "shovel shear test." Shovel test may also refer to the shovel tilt test or the shovel compression test. 6, record 6, English, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Observers are cautioned that identification of the weak layers is the primary objective of the shovel shear test. The shovel shear test is not a stability test. 3, record 6, English, - shovel%20shear%20test
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
shovel shear test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, record 6, English, - shovel%20shear%20test
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 6, Main entry term, French
- test de cisaillement à la pelle
1, record 6, French, test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- essai de cisaillement à la pelle 2, record 6, French, essai%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- test de la pelle 3, record 6, French, test%20de%20la%20pelle
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le test de la pelle consiste à isoler une tranche du manteau neigeux de base carrée (la largeur est celle de la pelle, soit une trentaine de centimètres en moyenne), puis à la tirer vers soi ou à la charger pour détecter la présence de plan(s) de glissement potentiel(s). 4, record 6, French, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le test de cisaillement à la pelle n'a pas donné de résultats définitifs. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 5, record 6, French, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Ce test n'est] pas à proprement parler un test de stabilité. 4, record 6, French, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Test de la pelle. [...] Il existe plusieurs variantes de ce test sous la même désignation. Méthode Faarlund. [...] Méthode de Munter. 4, record 6, French, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
test de cisaillement à la pelle; essai de cisaillement à la pelle : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 6, record 6, French, - test%20de%20cisaillement%20%C3%A0%20la%20pelle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-03-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 7, Main entry term, English
- torque tube
1, record 7, English, torque%20tube
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- propeller shaft tube 2, record 7, English, propeller%20shaft%20tube
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A hollow forward extrusion of the rear axle casing incorporated in early live rear axle designs, both enclosing the drive shaft and providing a forward location of the driven axle, pivoting about a spherical joint either at the rear end of the gearbox or at the chassis frame. 3, record 7, English, - torque%20tube
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 7, Main entry term, French
- tube de réaction
1, record 7, French, tube%20de%20r%C3%A9action
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tube-carter 2, record 7, French, tube%2Dcarter
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'une propulsion avec pont arrière rigide, gros tube dont une extrémité est boulonnée sur le carter du différentiel et l'autre liée au châssis par un palier à rotule, et dans lequel passe l'arbre de transmission pour assurer une liaison oscillante entre le pont et le châssis, tout en transmettant la poussée longitudinale développée par les roues motrices. 3, record 7, French, - tube%20de%20r%C3%A9action
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-08-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Mathematical Geography
- Air Traffic Control
Record 8, Main entry term, English
- geodetic datum
1, record 8, English, geodetic%20datum
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A minimum set of parametres required to define location and orientation of the local reference system with respect to the global reference system/frame. 1, record 8, English, - geodetic%20datum
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
geodetic datum: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 8, English, - geodetic%20datum
Record 8, Key term(s)
- geodesic datum
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télédétection
- Géographie mathématique
- Circulation et trafic aériens
Record 8, Main entry term, French
- référentiel géodésique
1, record 8, French, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20g%C3%A9od%C3%A9sique
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble minimal de paramètres nécessaires pour définir la situation et l'orientation du système de référence local par rapport au système ou cadre de référence mondial. 1, record 8, French, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
référentiel géodésique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).; terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 8, French, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20g%C3%A9od%C3%A9sique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Geografía matemática
- Control de tránsito aéreo
Record 8, Main entry term, Spanish
- referencia geodésica
1, record 8, Spanish, referencia%20geod%C3%A9sica
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto mínimo de parámetros requerido para definir la ubicación y orientación del sistema de referencia local con respecto al sistema/marco de referencia mundial. 1, record 8, Spanish, - referencia%20geod%C3%A9sica
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
referencia geodésica : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 8, Spanish, - referencia%20geod%C3%A9sica
Record 9 - internal organization data 2006-04-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Fire Safety
Record 9, Main entry term, English
- fire window
1, record 9, English, fire%20window
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A window with its frame, sash and glazing which, under standard test conditions, meets the fire protection requirements for the location in which it is to be used. 2, record 9, English, - fire%20window
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Sécurité incendie
Record 9, Main entry term, French
- fenêtre coupe-feu
1, record 9, French, fen%C3%AAtre%20coupe%2Dfeu
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- baie d'incendie 2, record 9, French, baie%20d%27incendie
see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre avec son cadre, son châssis et sa vitrerie qui répondent aux exigences des conditions d'épreuve régulière au feu pour l'emplacement de sa destination. 3, record 9, French, - fen%C3%AAtre%20coupe%2Dfeu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NFPA [National Fire Protection Agency] 80. Portes et fenêtres coupe-feu (Fire Doors and Fire Windows). Édition 1995. 4, record 9, French, - fen%C3%AAtre%20coupe%2Dfeu
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Noter que le terme «baie d'incendie» se dit aussi bien des portes que des fenêtres. 5, record 9, French, - fen%C3%AAtre%20coupe%2Dfeu
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Seguridad contra incendios
Record 9, Main entry term, Spanish
- ventana contra incendios
1, record 9, Spanish, ventana%20contra%20incendios
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- ventana a prueba de incendio 1, record 9, Spanish, ventana%20a%20prueba%20de%20incendio
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 10, Main entry term, English
- drilling platform
1, record 10, English, drilling%20platform
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- derrick platform 2, record 10, English, derrick%20platform
correct
- platform 3, record 10, English, platform
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An immobile, offshore structure constructed on pilings from which wells are either drilled, produced, or both. 3, record 10, English, - drilling%20platform
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The drilling platform, built on a large-diameter pipe frame, supports the drilling of a number of wells from the location. 4, record 10, English, - drilling%20platform
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The ability to accurately measure and predict the dynamic response properties of a fixed offshore drilling platform is an important concern to the industry. 4, record 10, English, - drilling%20platform
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Offshore fixed drilling platform. 5, record 10, English, - drilling%20platform
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
Offshore self-elevating drilling platform. 5, record 10, English, - drilling%20platform
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 10, Main entry term, French
- plate-forme de forage
1, record 10, French, plate%2Dforme%20de%20forage
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les compagnies pétrolières ont créé des plates-formes de forage en épaississant la couverture de la glace. 2, record 10, French, - plate%2Dforme%20de%20forage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 10, French, - plate%2Dforme%20de%20forage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 10, French, - plate%2Dforme%20de%20forage
Record 10, Key term(s)
- plateforme de forage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Record 10, Main entry term, Spanish
- plataforma de perforación
1, record 10, Spanish, plataforma%20de%20perforaci%C3%B3n
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-08-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Informatics
Record 11, Main entry term, English
- multi-viewport
1, record 11, English, multi%2Dviewport
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- multiviewport 2, record 11, English, multiviewport
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A display that is able to simultaneously generate two or more viewing screens that are adjacent but independent. 1, record 11, English, - multi%2Dviewport
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
viewport : A rectangular frame with a specified size and location on the screen of an interactive graphics system, and within which a rectangular portion, or window of the map is displayed. 3, record 11, English, - multi%2Dviewport
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Informatique
Record 11, Main entry term, French
- multifenêtre
1, record 11, French, multifen%C3%AAtre
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 11, Main entry term, Spanish
- acceso de visualización múltiple
1, record 11, Spanish, acceso%20de%20visualizaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de visualización capaz de generar dos o más pantallas de visualización adyacentes unas a otras, pero autónomas. 1, record 11, Spanish, - acceso%20de%20visualizaci%C3%B3n%20m%C3%BAltiple
Record 12 - internal organization data 2002-07-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 12, Main entry term, English
- real-time digital video-image-processing system 1, record 12, English, real%2Dtime%20digital%20video%2Dimage%2Dprocessing%20system
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A real-time digital video-image-processing system contributes to the automation of weld-seam tracking. The tracking system makes no contact with the seam. A small television camera views the seam just ahead of the point currently being welded. The welding arc provides the illumination. Periodically, a frame grabber digitizes the video image and stores it in a computer memory as gray-scale values. The seam is located by analyzing Hough-transform arrays of derivatives of digitally-filtered image data. The information on the location and orientation of the seam is used as feedback by a welding robot to correct deviations of the electrode from the seam as welding continues. 1, record 12, English, - real%2Dtime%20digital%20video%2Dimage%2Dprocessing%20system
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 12, Main entry term, French
- système de traitement de l'image-vidéo en temps réel
1, record 12, French, syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20l%27image%2Dvid%C3%A9o%20en%20temps%20r%C3%A9el
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-09-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Computer Display Technology
Record 13, Main entry term, English
- page size
1, record 13, English, page%20size
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
page frame : a storage location having the size of a page(page size). 2, record 13, English, - page%20size
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 13, Main entry term, French
- format de la page
1, record 13, French, format%20de%20la%20page
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- taille de page 2, record 13, French, taille%20de%20page
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-10-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 14, Main entry term, English
- trail of association
1, record 14, English, trail%20of%20association
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In Memex, microfilm "files" are retrievable in three distinct ways : they can be called to the screen by means of a conventional index(which is itself a microfilm file that can be projected on demand) ;they can be displayed sequentially,(using a "joystick" to control the frame rate), slowly for browsing, and fast for speedy location of an item; and most importantly they can be viewed by following the "trails of association" that the user or author has established by linking together one card with another. The resulting trails can be followed by other users and they too can make annotations, or create further links. 1, record 14, English, - trail%20of%20association
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 14, Main entry term, French
- piste d'association
1, record 14, French, piste%20d%27association
proposal, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-05-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 15, Main entry term, English
- benefactive slot 1, record 15, English, benefactive%20slot
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows : HEAD CONCEPT(verb), TENSE(past, future), MODIFIER(adverb), AGENT(subject), OBJECT(object acted upon), INSTRUMENT("with" inanimate noun), RECIPIENT("to" animate noun), DIRECTION("to" inanimate noun), LOCATION("in" noun), BENEFACTIVE("for" noun), CO-AGENT("with" animate noun). 1, record 15, English, - benefactive%20slot
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 15, Main entry term, French
- tiroir "bénéficiaire"
1, record 15, French, tiroir%20%5C%22b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%5C%22
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-05-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 16, Main entry term, English
- co-agent slot
1, record 16, English, co%2Dagent%20slot
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Corbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows : HEAD CONCEPT(verb), TENSE(past, future), MODIFIER(adverb), AGENT(subject), OBJECT(object acted upon), INSTRUMENT("with" inanimate noun), RECIPIENT("to" animate noun), DIRECTION("to" inanimate noun), LOCATION("in" noun), BENEFACTIVE("for" noun), CO-AGENT("with" animate noun). 1, record 16, English, - co%2Dagent%20slot
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 16, Main entry term, French
- tiroir co-agent
1, record 16, French, tiroir%20co%2Dagent
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cadre sémantique/frame) : un cadre est une structure en tiroirs, chaque tiroir pouvant contenir d'autres tiroirs. 2, record 16, French, - tiroir%20co%2Dagent
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-04-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 17, Main entry term, English
- location slot 1, record 17, English, location%20slot
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows : head concept(verb), tense(past, future), agent(adverb), object(subject), instrument(objet acted upon), recipient("with" inanimate noun), direction("to" animate noun), direction("to" inanimate noun), location("in" noun), benefactive("in" noun), co-agent("with" animate noun). 1, record 17, English, - location%20slot
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 17, Main entry term, French
- tiroir-lieu
1, record 17, French, tiroir%2Dlieu
proposal, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-02-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Micrographics
Record 18, Main entry term, English
- document-mark channel
1, record 18, English, document%2Dmark%20channel
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
the specified position or location along a microfilm within the recording area, below or above the image on a roll of microfilm, for recording an optical mark to be used in counting or locating an image frame. 1, record 18, English, - document%2Dmark%20channel
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Micrographie
Record 18, Main entry term, French
- couloir de marques de repérage
1, record 18, French, couloir%20de%20marques%20de%20rep%C3%A9rage
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
position ou endroit précis sur un microfilm, à l'intérieur de la zone d'enregistrement, au-dessus ou au-dessous de l'image sur un rouleau de microfilm où est enregistré un pavé optique qui servira à compter ou à repérer les cadres d'image. 1, record 18, French, - couloir%20de%20marques%20de%20rep%C3%A9rage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


