TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRAME MEMBER [29 records]

Record 1 2020-03-10

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Applications of Concrete
CONT

A reinforced concrete column is a structural member designed to carry compressive loads, composed of concrete with an embedded steel frame to provide reinforcement. For design purposes, the columns are separated into two categories : short columns and slender columns.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Utilisation du béton
CONT

Les poteaux en béton armé sont des éléments porteurs verticaux avec armature incorporée. Ce sont [des] points d'appui et [des] éléments porteurs de l'ossature [d'un immeuble; ils] transmettent des charges concentrées.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Transverse member riveted or bolted to the web of a chassis frame side rail.

OBS

cross member: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • cross-member
  • chassis-frame crossmember
  • chassis frame cross member
  • frame cross-member
  • frame cross member
  • chassis cross-member
  • chassis cross member

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Pièce d'écartement fixée à l'âme des longerons du cadre de châssis par rivetage ou boulonnage.

OBS

traverse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Perfil espaciador fijado al alma de los largueros del bastidor con remaches o tornillos.

Save record 2

Record 3 2013-10-15

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Racquet Sports
CONT

A tennis racquet frame is fabricated of graphite and has tubing member for receiving the strings internally molded in the frame so that the strings do not penetrate the outside rim of the frame.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de raquette
CONT

Procédé de fabrication d'un cadre de raquette de tennis, ledit cadre étant constitué par un élément profilé qui, à partir du milieu de sa longueur totale, est arqué symétriquement pour former la tête [...] du cadre et dont les extrémités sont réunies à leur point de raccordement par au moins une entretoise [...] surmoulée et s'étendent parallèlement l'une à l'autre pour former l'armature du manche, une poignée [...] étant surmoulée sur les extrémités parallèles par injection sur le profilé [...] après cintrage de celui-ci, caractérisé en ce que ledit profilé est un profilé en résine thermoplastique [...] extrudé puis cintré à chaud.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-10-11

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

Lintel. Beam supporting loads over an opening.

DEF

Head. Topmost member of a door or window frame, used as a lintel.

CONT

Lintels are the horizontal members placed over window, door and other openings to carry vertical loads to the adjoining studs.

OBS

lintel: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Poutre supportant des charges au-dessus d'une baie.

CONT

Le linteau est une pièce de bois, de fer ou de pierre que l'on pose au-dessus des jambages d'une porte ou d'une fenêtre pour fermer la partie supérieure de l'ouverture.

OBS

linteau : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

linteau : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Pieza de madera, piedra o acero situada horizontalmente a través del borde superior de los vanos de puertas y ventanas, que soportan las cargas del muro que se encuentra sobre ellas.

Save record 4

Record 5 2012-04-24

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The vertical side member of a frame or lining at an opening.

OBS

jamb: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Membrure latérale verticale d'un cadre ou d'un revêtement en tableau d'une baie. [Définition normalisée par l'ISO.]

DEF

Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée [...] etc.

OBS

piédroit ou pied-droit (pluriel : des pieds-droits).

OBS

montant : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Parte vertical de la estructura o armazón de una puerta o ventana.

CONT

Marco de puerta. Estructura o cerco de madera [...] anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero.

Save record 5

Record 6 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A vertical member at either side of a window frame.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

Montant. Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée, volet, grille, rampe, etc.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-10-13

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

The frame member that runs from the head tube to the bottom bracket.

CONT

The top seat and down tube make three sides of the triangle, and on very small frames the top tube actually meet the down tube at the head tube.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Motos et motoneiges
DEF

Un des trois tubes principaux du cadre de la bicyclette qui relie la boîte de pédalier à la douille de direction.

CONT

La dimension du cadre est définie par la longueur du tube selle-pédalier. Habituellement, le tube selle-direction présente à peu près les mêmes dimensions que le tube selle-pédalier (cadre au carre).

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-03-23

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Architecture
DEF

Vertical member between the lights in a window opening.

DEF

Intermediate vertical member in an opening or frame.

CONT

The downward extension of the mullions of the clerestory windows to produce additional vertical lines is ... novel, and these are undeniably "perpendicular".

OBS

mullion: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Architecture
DEF

Montant vertical dormant, en général en maçonnerie, qui divise une baie en plusieurs parties [...]

DEF

Pièce verticale divisant une baie ou un cadre.

DEF

Élément de pierre placé à l'intérieur d'une fenêtre pour en diviser la surface soit verticalement, soit horizontalement.

CONT

Les fenêtres basses se présentent comme des baies triangulaires avec une rose à redents, du côté de la nef, mais au chevet, où les travées sont plus étroites, des meneaux les divisent de manière moins originale.

OBS

[...] par déformation [meneau] peut désigner aussi une traverse horizontale qui divise une baie en deux ouvertures [...]

OBS

meneau : Terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

montant intermédiaire : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
  • Arquitectura
DEF

Elemento vertical que divide la luz de una ventana.

Save record 8

Record 9 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Rough Carpentry
  • Structural Framework
DEF

In carpentry, any piece fixed between two other pieces to keep them apart, as a member which is designed to resist pressure or compressive stress endwise in a frame or structure.

French

Domaine(s)
  • Charpenterie
  • Charpentes
DEF

Pièce de liaison qui, dans une construction, [...] est placée entre deux éléments, soit pour en accroître la résistance et la rigidité, soit pour maintenir entre eux un écartement constant.

OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 9

Record 10 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The lower horizontal member of a door frame which is set on the floor and extends from jamb to jamb.

DEF

In building construction, a term applied to the piece of timber, plank, or stone under a door.

Key term(s)
  • sill of a door
  • threshold of a door

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

[...] pièce de bois ou de pierre qui est au bas de la porte et qui la traverse.

CONT

Le seuil devrait être en bois dur ou être recouvert d'aluminium anodisé avec barrière thermique. Il est souvent recouvert, partiellement, d'un contre-seuil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Save record 10

Record 11 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Shallow Foundations
  • Construction
DEF

[A] frame attached to the back of a form or precast member to stiffen or reinforce the form or member during concrete placing operations or handling.

French

Domaine(s)
  • Fondations normales
  • Construction

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cimientos superficiales
  • Construcción
Save record 11

Record 12 2003-04-25

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Containers
DEF

A transverse frame member over a door opening.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Conteneurs

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-05-21

English

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Presses (Machinery)
DEF

A sheet metal forming press which has a frame made up of a base, or bed; two columns; and a top member, or crown.

CONT

In most straight-side presses, steel tie rods hold the base and crown against the columns. Straight-side presses have crankshaft, eccentric-shaft, or eccentric-gear drives.

Key term(s)
  • open-box type press

French

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Presses (Machines)

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Structural Framework
DEF

An upright post or support, especially one of a series of vertical structural members which act as the supporting elements in a wall or partition.

DEF

In building, an upright member, usually a piece of dimension lumber, 2x4 or 2x6, used in the framework of a wall. On an inside wall, the laths are nailed to the studs. On outside of a frame wall, the sheathing boards are nailed to the studs. The height of a ceiling is determined by the length or height of the studs.

OBS

Usually made of 2x4s, and used vertically in a building’s framework for the various walls and partitions to which laths, wallboard, and sheathing are attached.

French

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Charpentes
DEF

En charpente de bois, une des nombreuses pièces verticales (habituellement 2 po. d'épaisseur nominale) utilisée comme élément vertical d'appui dans les murs et les cloisons porteurs.

DEF

Toute pièce de charpente dressée verticalement pour servir de support.

DEF

Pièce verticale dans un dispositif, une construction, une charpente.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-06-06

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

Construction in a wall to provide a seating for a frame or lower member of a frame.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Élément de construction dans un mur servant d'assise à un cadre ou par extension la partie basse d'un cadre.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-03-12

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials
DEF

Member in a frame or truss that may be omitted in the structure without affecting the ability to analyse the frame or truss by ordinary static methods(such as a counter-diagonal in a truss).

CONT

Redundant members may be used for the purpose of producing a more rigid structure than that which would be obtained with just enough to satisfy the conditions for static equilibrium.

CONT

A hyperstatic structure has more members or restraints than are required by Mobius’ law, and those in excess of static requirements are called "redundancies". If the redundancies are removed, the structure becomes isostatic.

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
CONT

Lorsque les liaisons sont limitées à celles strictement indispensables pour assurer l'indéformabilité géométrique de la structure, on a un système isostatique. Dans une structure hyperstatique, on peut donc supprimer les liaisons surabondantes sans que l'indéformabilité géométrique soit mise en cause.

CONT

Si les pièces utilisées sont trop longues pour ne pas fléchir sous leur propre poids, ou pour ne pas flamber quand elles travaillent par compression, on les rigidifie au moyen de pièces secondaires. Ce sont des barres surabondantes mais auxquelles on ne donne que juste les sections nécessaires à remplir leur rôle de soutien.

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-01-29

English

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
DEF

Horizontal structure member forming the bottom of a door frame of a furnace.

French

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fours (Métallurgie)
DEF

Partie horizontale de la construction formant le bas d'une porte dans une paroi de four.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-10-18

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Longitudinal member of a chassis frame.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Élément longitudinal d'un cadre de châssis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Elemento longitudinal de un bastidor.

Save record 18

Record 19 1994-09-01

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

The frame member that runs from the seat to the bottom bracket.

CONT

Seat tube supports saddle; with the top tube and down tube, forms strong triangle of support to distribute your weight evenly, one-third on the seat, one-third on pedals, one third on handlebars.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Motos et motoneiges
CONT

[...] le tube de selle, légèrement incliné vers l'arrière, [...] relie la boîte de pédalier au raccord de selle.

Spanish

Save record 19

Record 20 1994-02-18

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Cross member connecting lateral parts of the frame and supporting them against each other.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Pièce transversale reliant entre elles les pièces latérales du bâti et positionnant l'une par rapport à l'autre.

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-02-18

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Profile or tube cross member fixed on the frame, or roller supported in the frame.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Traverse profilée ou tubulaire fixée au bâti, ou rouleau logé sur le bâti.

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-11-23

English

Subject field(s)
  • Woodworking
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

The process of grooving boards, etc. by cutting rabbets, or of fitting rabbeted boards together ....

OBS

made "in situ" on a frame member

French

Domaine(s)
  • Travail du bois
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Action de pratiquer une feuillure supplémentaire sur une pièce de menuiserie ou de charpente pendant la pose.

Spanish

Save record 22

Record 23 1991-11-22

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

A horizontal member running from column to column or from bent to bent of a building frame or trestle to stiffen the framework and to carry siding material.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Pièce de charpente horizontale qui relie des poteaux.

Spanish

Save record 23

Record 24 1990-08-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A constituent part of any structural or composite whole, as a subordinate architectural feature of a building.

CONT

A structural member is a wall, column, beam, or tie, or a combination of these. A building or building frame consists of a number of members fixed together.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Élement vertical d'un ensemble, destiné à servir de support ou de renfort.

CONT

Les raidisseurs 2a et 3 sont constitués, chacun, d'un montant ou «pied» encastré et boulonné à la partie supérieure dans la ferrure de contrefiche de train. 20MYS.53. 10.1 .3.f aéronautique (cadres intermédiaires- soute de train 106a1. .12.05.74

Spanish

Save record 24

Record 25 1988-10-21

English

Subject field(s)
  • Heating
DEF

Electrical heating element mounted in the mullion. Used to keep mullion from sweating or frosting.

OBS

Mullion : stationary frame member between two doors.

French

Domaine(s)
  • Chauffage
OBS

Meneau : Montant placé entre deux portes d'un meuble ou d'un placard et maintenu par ses extrémités dans les traverses.

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-09-08

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Special Rail Transport
DEF

Crosswise, mobile member of frame used in shipping dimensional loads(bolster load). The member gives bearing cars the necessary flexibility and allows free curvature of trucks.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Transports ferroviaires spéciaux
DEF

Élément transversal et mobile du châssis utilisé pour le transport exceptionnel (chargement sur plus d'un wagon); cet élément qui donne la souplesse nécessaire aux wagons porteurs assure leur engagement dans les courbes.

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-07-11

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

... Dry sump lubrication utilizes the motorcycle's main frame member as oil tank....

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
OBS

upright joist or member to make up a wall frame

French

Domaine(s)
  • Charpentes

Spanish

Save record 28

Record 29 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

a diamond condition occurs when an impact has forced one side member back further than the other throughout the complete length of the frame.

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: