TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAME OPENING [36 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- virtual reality headset
1, record 1, English, virtual%20reality%20headset
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- VR headset 2, record 1, English, VR%20headset
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A virtual reality headset may block the view of the outside or real world from the user in order immerse the user in the images presented by the headset. By blocking the view of the outside world, the user’s senses are focused on the images, thereby engaging the user in the experience. This can help to make the experience more realistic. 3, record 1, English, - virtual%20reality%20headset
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In a general aspect, a virtual reality headset can include a plurality of structural components, where each structural component can be formed from a respective cardboard sheet. The plurality of structural components being folded to form the VR headset. The plurality of structural components can include a plurality of flaps that define an opening for placement of the VR headset near or against a face of a user in a first configuration of the VR headset an internal wall of the VR headset, a bottom wall of the VR headset, a lens frame assembly, a top wall of the VR headset and an enclosure flap hingeably coupled with the bottom wall of the VR headset. The enclosure flap can be configured, in the first configuration of the VR headset, to secure an electronic device in the VR headset against the internal wall. In a second configuration of the VR headset, the enclosure flap can be configured to enclose the plurality of flaps that define the opening between the internal wall and the enclosure flap. 2, record 1, English, - virtual%20reality%20headset
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
virtual reality headset: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, record 1, English, - virtual%20reality%20headset
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- casque de réalité virtuelle
1, record 1, French, casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- casque de RV 2, record 1, French, casque%20de%20RV
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La technologie actuelle de réalité virtuelle utilise le plus souvent des casques de réalité virtuelle ou des environnements multi-projets, parfois en combinaison avec des environnements physiques ou des accessoires, pour générer des images, des sons et d'autres sensations réalistes qui simulent la présence physique de l'utilisateur dans un environnement virtuel ou imaginaire. Une personne utilisant un équipement de réalité virtuelle est capable de «regarder autour d'elle» le monde artificiel, de s'y déplacer et d'interagir avec des caractéristiques ou des objets virtuels. 3, record 1, French, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[L'invention] concerne plus particulièrement un système de simulation d'un déplacement sans contrainte d'un utilisateur dans un environnement de réalité virtuelle. [...] On connaît dans le domaine des jeux vidéo l'utilisation d'un casque de réalité virtuelle. Un tel casque permet de plonger l'utilisateur dans un environnement virtuel. 4, record 1, French, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- casco de realidad virtual
1, record 1, Spanish, casco%20de%20realidad%20virtual
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- casco de RV 2, record 1, Spanish, casco%20de%20RV
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aquellos equipos que limitan la entrada de estímulos del ambiente real y potencian la correspondiente al entorno virtual disminuyen, por mecanismos perceptivos, la sensación de presencia en el mundo real e incrementan la presencia en el entorno virtual. Los cascos de realidad virtual son el componente más conocido de este tipo; con ellos el campo visual del sujeto queda prácticamente cubierto por la información que proviene del entorno virtual. 1, record 1, Spanish, - casco%20de%20realidad%20virtual
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[…] algunos cascos de RV […] poseen un "pad" y un botón en uno de los laterales. […] El "pad" constituye ya una superficie táctil, pero no es una pantalla: sigue funcionando como un dispositivo periférico a través del cual se realizan acciones en la pantalla. Puesto en los cascos de RV, permite interactuar de distintos modos en la imagen, por ejemplo, moviendo un punto en ella, que funciona como el equivalente al puntero. 2, record 1, Spanish, - casco%20de%20realidad%20virtual
Record 2 - internal organization data 2024-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- hopper frame
1, record 2, English, hopper%20frame
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A window frame having one or more upper sashes hinged at the bottoms and opening inward. 2, record 2, English, - hopper%20frame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- châssis à soufflet
1, record 2, French, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20soufflet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Châssis fixé à sa traverse inférieure et basculant vers l'intérieur. 1, record 2, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20soufflet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- bastidor de ventanillo
1, record 2, Spanish, bastidor%20de%20ventanillo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- bastidor basculante hacia adentro 2, record 2, Spanish, bastidor%20basculante%20hacia%20adentro
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Record 3, Main entry term, English
- opening angle
1, record 3, English, opening%20angle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
opening angle : term related to spectacle and eyeglass frame measurement. 2, record 3, English, - opening%20angle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The opening angle is equivalent to the 90° angle plus the angle of let-back (set-back). 2, record 3, English, - opening%20angle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Record 3, Main entry term, French
- angle d'ouverture de branche
1, record 3, French, angle%20d%27ouverture%20de%20branche
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
angle d'ouverture de branche : terme relatif au mesurage de montures de lunettes. 2, record 3, French, - angle%20d%27ouverture%20de%20branche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'angle d'ouverture de branche est égal à 90° plus l'angle du point de consigne. 2, record 3, French, - angle%20d%27ouverture%20de%20branche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-01-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 4, Main entry term, English
- hydraulic door opener
1, record 4, English, hydraulic%20door%20opener
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- rabbit tool 1, record 4, English, rabbit%20tool
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic door opener. This manually-operated spreader is relatively lightweight. It consists of a hand pump and spreader device. The spreader has intermeshed teeth that can be easily slipped into a narrow opening such as between a door and a door frame. A few pumps of the handle cause the jaws of the spreader device to open, exerting pressure on the object to be moved. The pressure usually causes the locking mechanism or door to fail. 1, record 4, English, - hydraulic%20door%20opener
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 4, Main entry term, French
- écarteur de porte hydraulique
1, record 4, French, %C3%A9carteur%20de%20porte%20hydraulique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Écarteur de porte hydraulique. L'écarteur manuel est relativement léger. Il comporte une pompe à main et un écarteur. L'écarteur est muni de dents engrenantes qui peuvent facilement s'insérer dans une ouverture étroite telle que l'espace existant entre une porte et un cadre de porte. Quelques mouvements alternatifs de la poignée permettent d'ouvrir les mâchoires de l'écarteur qui exercent une pression sur l'objet à déplacer. Cette pression fait généralement céder le mécanisme de verrouillage ou la porte. 1, record 4, French, - %C3%A9carteur%20de%20porte%20hydraulique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-11-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 5, Main entry term, English
- glazing tape
1, record 5, English, glazing%20tape
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tape of resilient material for sealing a glass pane in a frame, or opening. 1, record 5, English, - glazing%20tape
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 5, Main entry term, French
- bande autocollante pour vitrage
1, record 5, French, bande%20autocollante%20pour%20vitrage
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ruban de vitrier 2, record 5, French, ruban%20de%20vitrier
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-10-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
- Cabinetmaking
Record 6, Main entry term, English
- door overlap
1, record 6, English, door%20overlap
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The door shall be end hung (270 degree swing). Closure shall be by the gravity lock device, which retains door in both the (270 degree) open position as well as in the (0 degree) closed position. The door will easily hold in the open position for cart loading. Door overlap (when in open position) is 3.2 inches. Hinges are fully protected by the cart’s top and base when the door is closed for transport. 2, record 6, English, - door%20overlap
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
There is an extremely important design consideration when constructing and installing pull-outs in a cabinet behind doors. The European hinge, that is often used, has the ability to open in less than the space it requires for door overlap. In effect, the door mounted with these hinges opens in a space less than 5/8" which puts the edge of the door slightly inside the face frame opening. While this feature is extremely beneficial, particularly when two doors are close together, it means that a pull-out will rub or hit the door. To provent this, 1" by 2" cleats are installed on the interior of the carcass, and the drawer glides are mounted to the cleats. 3, record 6, English, - door%20overlap
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
- Ébénisterie
Record 6, Main entry term, French
- bord chevauchant du battant
1, record 6, French, bord%20chevauchant%20du%20battant
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bord chevauchant du vantail 1, record 6, French, bord%20chevauchant%20du%20vantail
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «ventail». 2, record 6, French, - bord%20chevauchant%20du%20battant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 6, French, - bord%20chevauchant%20du%20battant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-09-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 7, Main entry term, English
- aggregate bin
1, record 7, English, aggregate%20bin
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The versatile batch plant can be set up on the job site in approximately 1 hour and is ideal for batching ready mix trucks. With a 225 barrel silo and 4 yard aggregate bin, this system is capable of producing 45 yards of material per hour. 2, record 7, English, - aggregate%20bin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Series I plants include either one or two cold feed bins mounted on the drum frame. The bins may be split with twin gates to allow proportioning of up to four materials. Each compartment is constructed from 1/4"(6. 35 mm) thick steel plate and has a 8’(2. 44 m) X 10’(3. 05 m) top opening with an approximate 15 ton(13. 5 MT) heaped capacity [based on 100lb/cu. ft. material]. Top lip and bin midsection are heavily reinforced with 3/8"(9. 52 mm) thick bent steel plate for added strength and durability. Bin bottoms are designed with tapered openings to minimize bridging and reduce aggregate drag on feeder sides. Easily adjustable heavy rubber flashing is provided to prevent leakage between bin walls and belt feeder. 3, record 7, English, - aggregate%20bin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 7, Main entry term, French
- trémie doseuse
1, record 7, French, tr%C3%A9mie%20doseuse
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- benne doseuse 2, record 7, French, benne%20doseuse
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en forme d'entonnoir où se fait le mélange des quantités désirées de diverses grosseurs d'agrégats. 1, record 7, French, - tr%C3%A9mie%20doseuse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-04-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- jamb
1, record 8, English, jamb
correct, noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The vertical side member of a frame or lining at an opening. 2, record 8, English, - jamb
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
jamb: term and definition standardized by ISO. 3, record 8, English, - jamb
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- montant
1, record 8, French, montant
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- piédroit 2, record 8, French, pi%C3%A9droit
correct, masculine noun
- pied-droit 3, record 8, French, pied%2Ddroit
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Membrure latérale verticale d'un cadre ou d'un revêtement en tableau d'une baie. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, record 8, French, - montant
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée [...] etc. 3, record 8, French, - montant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
piédroit ou pied-droit (pluriel : des pieds-droits). 3, record 8, French, - montant
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
montant : terme normalisé par l'ISO. 5, record 8, French, - montant
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 8, Main entry term, Spanish
- jamba
1, record 8, Spanish, jamba
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- montante 1, record 8, Spanish, montante
correct, masculine noun
- quicial 2, record 8, Spanish, quicial
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parte vertical de la estructura o armazón de una puerta o ventana. 3, record 8, Spanish, - jamba
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Marco de puerta. Estructura o cerco de madera [...] anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero. 3, record 8, Spanish, - jamba
Record 9 - internal organization data 2011-10-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 9, Main entry term, English
- check rail
1, record 9, English, check%20rail
correct, specific
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Meeting rail sufficiently thicker than the window to fill the opening between the top and bottom sash made by the check strip or parting strip in the frame. [It] is usually beveled and rabbeted. 2, record 9, English, - check%20rail
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A rail, thicker than the window, that spans the opening between the top and bottom sash; usually beveled and rabbeted. 3, record 9, English, - check%20rail
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Check rail" and "meeting rail" seems to be slightly different at least in form and size and are so defined in all sources consulted but MABUI 1982 which give the terms as synonymous. 4, record 9, English, - check%20rail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
check rail: term often found and defined in its plural form being one of a pair. 4, record 9, English, - check%20rail
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
See record "meeting rail." 4, record 9, English, - check%20rail
Record 9, Key term(s)
- check rails
- meeting rail
- meeting rails
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 9, Main entry term, French
- traverse de rencontre
1, record 9, French, traverse%20de%20rencontre
correct, see observation, feminine noun, generic
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- traverse du milieu 2, record 9, French, traverse%20du%20milieu
see observation, feminine noun, generic
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Comme dans toutes les fenêtres à guillotine, les deux traverses du milieu comportent une mortaise à chacune de leurs extrémités pour que la grosse moulure et le chanfrein plat du châssis inférieur ne soient pas poussés dans du bois de bout. 2, record 9, French, - traverse%20de%20rencontre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «traverse» ou «traverse de châssis mobile» qui désigne les deux traverses inférieure et supérieure d'un même ouvrant dans une fenêtre à guillotine et non pas spécifiquement la traverse supérieure de l'ouvrant inférieur et la traverse inférieure de l'ouvrant supérieur qui se chevauchent en position fermée. 3, record 9, French, - traverse%20de%20rencontre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En anglais, les termes «meeting rail» et «check rail» comportent une distinction quant à la forme ou aux dimensions que ne semble pas faire le français. 3, record 9, French, - traverse%20de%20rencontre
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 9, Main entry term, Spanish
- travesaño de encuentro
1, record 9, Spanish, travesa%C3%B1o%20de%20encuentro
correct, masculine noun, generic
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Varilla de madera o metal horizontal que separa la parte superior de la inferior del armazón de una ventana de guillotina. 1, record 9, Spanish, - travesa%C3%B1o%20de%20encuentro
Record 10 - internal organization data 2011-07-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Record 10, Main entry term, English
- slip-knifing
1, record 10, English, slip%2Dknifing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The slip-knifing of windows is accomplished by inserting a thin stiff object between the meeting rails or stiles to move the latch to the open position, or by inserting a thin stiff wire through opening, between the stile or rail and the frame to manipulate the sash operator of pivoting window. 2, record 10, English, - slip%2Dknifing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Record 10, Main entry term, French
- effraction douce
1, record 10, French, effraction%20douce
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-12-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Prefabrication
Record 11, Main entry term, English
- door assembly
1, record 11, English, door%20assembly
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- door unit 2, record 11, English, door%20unit
correct
- prehung door 3, record 11, English, prehung%20door
- prehung door unit 4, record 11, English, prehung%20door%20unit
- entrance system 5, record 11, English, entrance%20system
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A door and its frame with all necessary hardware and ready to be set in door opening. 4, record 11, English, - door%20assembly
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Assemblies - Refers to a group of building components. For example, a door assembly would include the basic door along with the door locks, handles and hinges. 6, record 11, English, - door%20assembly
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The 700-C Assembly Machine ... Capabilities: Used in conjunction with either the Commander or 990F-3 Door Pre-Hanging machines. Model 700-C is adjustable for doors from 18" out to 48" wide, and a length capacity of 6’8" ... The method of operation includes placing the strike jamb and header into position and clamping in place. The door with the hinge jamb attached is then moved out on a set of rollers, and hinge jamb located and clamped in position. A foot pedal activates guns which move vertically to staple in the side jambs to the header. After this, the rolls are raise so that the door unit is easily moved out from the end of the machine. 2, record 11, English, - door%20assembly
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Steel Door Bonneville. ... An entrance system consisting of an insulated steel door ... hung in a wood frame equipped with a thermally broken, aluminum-clad wood sill. 5, record 11, English, - door%20assembly
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Préfabrication
Record 11, Main entry term, French
- bloc-porte
1, record 11, French, bloc%2Dporte
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- bloc porte 2, record 11, French, bloc%20porte
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble [de porte] constitué par le vantail et l'huisserie, monté en usine avec sa quincaillerie et soigneusement ajusté. 3, record 11, French, - bloc%2Dporte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ces deux éléments ne pouvant être séparés, la pose doit s'effectuer dans un pré-bâti. 3, record 11, French, - bloc%2Dporte
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Prefabricación
Record 11, Main entry term, Spanish
- bloque de puerta
1, record 11, Spanish, bloque%20de%20puerta
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-03-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architecture
Record 12, Main entry term, English
- mullion
1, record 12, English, mullion
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- munnion 2, record 12, English, munnion
correct
- munion 3, record 12, English, munion
correct
- minion 3, record 12, English, minion
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vertical member between the lights in a window opening. 4, record 12, English, - mullion
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Intermediate vertical member in an opening or frame. 5, record 12, English, - mullion
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The downward extension of the mullions of the clerestory windows to produce additional vertical lines is ... novel, and these are undeniably "perpendicular". 6, record 12, English, - mullion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mullion: Term and definition standardized by ISO. 7, record 12, English, - mullion
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Architecture
Record 12, Main entry term, French
- meneau
1, record 12, French, meneau
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- montant intermédiaire 2, record 12, French, montant%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Montant vertical dormant, en général en maçonnerie, qui divise une baie en plusieurs parties [...] 3, record 12, French, - meneau
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Pièce verticale divisant une baie ou un cadre. 4, record 12, French, - meneau
Record number: 12, Textual support number: 3 DEF
Élément de pierre placé à l'intérieur d'une fenêtre pour en diviser la surface soit verticalement, soit horizontalement. 5, record 12, French, - meneau
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres basses se présentent comme des baies triangulaires avec une rose à redents, du côté de la nef, mais au chevet, où les travées sont plus étroites, des meneaux les divisent de manière moins originale. 6, record 12, French, - meneau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[...] par déformation [meneau] peut désigner aussi une traverse horizontale qui divise une baie en deux ouvertures [...] 3, record 12, French, - meneau
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
meneau : Terme et définition normalisés par l'ISO. 7, record 12, French, - meneau
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
montant intermédiaire : terme normalisé par l'AFNOR. 8, record 12, French, - meneau
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Arquitectura
Record 12, Main entry term, Spanish
- mainel
1, record 12, Spanish, mainel
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- montante central 2, record 12, Spanish, montante%20central
correct, masculine noun
- parteluz 1, record 12, Spanish, parteluz
correct, feminine noun
- peinazo 2, record 12, Spanish, peinazo
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Elemento vertical que divide la luz de una ventana. 1, record 12, Spanish, - mainel
Record 13 - internal organization data 2010-02-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Record 13, Main entry term, English
- frame
1, record 13, English, frame
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The link layer frame is composed of a sequence of address, control, FCS(frame check sequence) and information fields, bracketed by opening and closing flag sequences. A valid frame is at least 11 octets in length and contains an address field(8 octets), a link control field(1 octet) and a frame check sequence(2 octets). A frame may or may not include a variable-length information field. 1, record 13, English, - frame
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(ATN - VHF digital link [ATN: aeronautical telecommunication network; VHF: very high frequency]). 1, record 13, English, - frame
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
frame: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 13, English, - frame
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Record 13, Main entry term, French
- trame
1, record 13, French, trame
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La trame de couche liaison est constituée des champs adresse, commande, séquence de contrôle de trame (FCS) et information ainsi que d'un délimiteur de début et de fin de trame. Une trame valide a une longueur minimale de 11 octets et contient un champ adresse (8 octets), un champ commande de liaison (1 octet) et une séquence de contrôle de trame (2 octets); elle peut ou non contenir un champ information de longueur variable. 1, record 13, French, - trame
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trame : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 13, French, - trame
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Record 13, Main entry term, Spanish
- trama
1, record 13, Spanish, trama
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La trama de capa de enlace está compuesta de una secuencia de campos de dirección, control FCS e información, encerrados por las secuencias de bandera de apertura y de cierre. Una trama válida tiene por lo menos una longitud de 11 octetos y consta de un campo de dirección (8 octetos), un campo de control de enlace (1 octeto) y una secuencia de verificación de trama (2 octetos). En una trama puede o no incluirse un campo de información de longitud variable. 1, record 13, Spanish, - trama
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trama : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 13, Spanish, - trama
Record 14 - internal organization data 2004-09-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 14, Main entry term, English
- lantern net
1, record 14, English, lantern%20net
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- lantern cage 1, record 14, English, lantern%20cage
correct
- accordian tray 1, record 14, English, accordian%20tray
correct, see observation, rare
- accordian net 1, record 14, English, accordian%20net
correct, see observation, rare
- lantern tray 1, record 14, English, lantern%20tray
correct, see observation, rare
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A suspension culture net constructed of a polyethylene mesh net on a round or square-based vinyl coated wire frame of five, ten or fifteen tiers and accessed through a side-loading opening; the lantern net is used at the final grow-out stage. 1, record 14, English, - lantern%20net
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lantern nets are often referred to as accordian trays or nets because of their configuration. 1, record 14, English, - lantern%20net
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The term "lantern net" is a generic term, as there are various types of square or round base lantern nets. The most common ones seem to be the Shibetsu net, which has a round base, and the lantern box net, which has a square base ... 1, record 14, English, - lantern%20net
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The synonyms "accordian tray", "accordian net" and "lantern tray" are rarely used. 1, record 14, English, - lantern%20net
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 14, Main entry term, French
- panier lanterne
1, record 14, French, panier%20lanterne
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- lanterne 1, record 14, French, lanterne
correct, see observation, feminine noun
- lanterne japonaise 1, record 14, French, lanterne%20japonaise
correct, feminine noun
- filet lanterne 1, record 14, French, filet%20lanterne
correct, masculine noun
- lanterne chinoise 1, record 14, French, lanterne%20chinoise
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Panier d'élevage en suspension composé d'un filet de polyéthylène recouvrant une armature cylindrique ou carrée de fil enduit de vinyle, qui comporte généralement cinq, dix ou quinze niveaux ainsi qu'une ouverture de chargement par le côté; il est utilisé à la phase du grossissement final. 1, record 14, French, - panier%20lanterne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les paniers lanternes peuvent comporter une base ronde ou carrée, mais la ronde semble plus fréquente. Parmi les paniers lanternes les plus courants, notons le panier Shibetsu (dont la base est ronde) et le panier lanterne à base carrée [...] Bien que le terme «lanterne» semble être une forme abrégée de «panier lanterne», on le voit fréquemment utilisé seul sans que le terme «panier lanterne» n'ait été mentionné auparavant. 1, record 14, French, - panier%20lanterne
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Il y a un flottement quant au pluriel des termes formés d'un nom en apposition d'un autre nom («panier lanterne» et «filet lanterne»), mais le plus souvent, les deux noms portent la marque du pluriel [...] 1, record 14, French, - panier%20lanterne
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-10-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 15, Main entry term, English
- sliding sash
1, record 15, English, sliding%20sash
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- sliding window 2, record 15, English, sliding%20window
correct
- sliding sash window 3, record 15, English, sliding%20sash%20window
correct
- horizontal sliding window 4, record 15, English, horizontal%20sliding%20window
correct
- horizontal-sliding window 5, record 15, English, horizontal%2Dsliding%20window
correct
- horizontal slider 6, record 15, English, horizontal%20slider
correct
- slider window 6, record 15, English, slider%20window
correct, see observation
- slider 6, record 15, English, slider
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A window fitted with one or more sash, opening by sliding horizontally in grooves provided in horizontal frame members. 6, record 15, English, - sliding%20sash
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Slider. A slider window may have one or two movable panes of glass. Whatever the type, the windows slide horizontally in the frame. 6, record 15, English, - sliding%20sash
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 15, Main entry term, French
- fenêtre coulissante
1, record 15, French, fen%C3%AAtre%20coulissante
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- fenêtre coulissante horizontalement 2, record 15, French, fen%C3%AAtre%20coulissante%20horizontalement
correct, feminine noun
- fenêtre coulissant horizontalement 3, record 15, French, fen%C3%AAtre%20coulissant%20horizontalement
correct, feminine noun
- fenêtre à coulisse horizontale 3, record 15, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20coulisse%20horizontale
correct, feminine noun
- fenêtre à coulissement horizontal 4, record 15, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20coulissement%20horizontal
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre à translation horizontale du (ou des) châssis dans un bâti à rainures. 5, record 15, French, - fen%C3%AAtre%20coulissante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Noter que la fenêtre coulissante verticalement est désignée sous l'appellation «fenêtre à guillotine». 6, record 15, French, - fen%C3%AAtre%20coulissante
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 15, Main entry term, Spanish
- ventana corredera
1, record 15, Spanish, ventana%20corredera
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- ventana deslizante 1, record 15, Spanish, ventana%20deslizante
correct, feminine noun
- ventana de marco de corredera 2, record 15, Spanish, ventana%20de%20marco%20de%20corredera
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-05-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Record 16, Main entry term, English
- roof light
1, record 16, English, roof%20light
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- roof-light 2, record 16, English, roof%2Dlight
correct
- rooflight 3, record 16, English, rooflight
correct, standardized
- skylight 4, record 16, English, skylight
correct
- sky-light 2, record 16, English, sky%2Dlight
correct
- roof window 5, record 16, English, roof%20window
see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A dome, lantern, monitor, north light, patent glazing, or a saucer dome in a roof. It may be an opening light or a dead light. 6, record 16, English, - roof%20light
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
A window set into a roof or ceiling so as to provide top-lighting. 7, record 16, English, - roof%20light
Record number: 16, Textual support number: 3 DEF
A glazed frame fitting over an opening in a sloping roof, to admit light. 8, record 16, English, - roof%20light
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Windows in roofs are specially constructed and flashed for watertightness and may be either fixed (skylights) or openable (roof windows). 5, record 16, English, - roof%20light
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ALLEB opposes "skylights" to "roof windows" as fixed and openable windows but is the only source to do so. 9, record 16, English, - roof%20light
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
rooflight: Term standardized by ISO. 10, record 16, English, - roof%20light
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 16, Main entry term, French
- lanterneau
1, record 16, French, lanterneau
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- lanterneau d'éclairement 2, record 16, French, lanterneau%20d%27%C3%A9clairement
correct, masculine noun
- fenêtre pour toiture 3, record 16, French, fen%C3%AAtre%20pour%20toiture
correct, feminine noun
- fenêtre en toiture 4, record 16, French, fen%C3%AAtre%20en%20toiture
correct, feminine noun
- fenêtre de toit 5, record 16, French, fen%C3%AAtre%20de%20toit
correct, feminine noun
- fenêtre pour toit 4, record 16, French, fen%C3%AAtre%20pour%20toit
correct, feminine noun
- châssis de toit 4, record 16, French, ch%C3%A2ssis%20de%20toit
correct, masculine noun
- châssis de toiture 6, record 16, French, ch%C3%A2ssis%20de%20toiture
correct, masculine noun, standardized
- châssis en toiture 2, record 16, French, ch%C3%A2ssis%20en%20toiture
correct, masculine noun
- châssis vitré dans le toit 7, record 16, French, ch%C3%A2ssis%20vitr%C3%A9%20dans%20le%20toit
correct, masculine noun
- lanterneau de toit 8, record 16, French, lanterneau%20de%20toit
masculine noun
- puits de lumière 4, record 16, French, puits%20de%20lumi%C3%A8re
see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie surélevée d'un comble ou d'une terrasse pour assurer l'aération ou l'éclairage. 9, record 16, French, - lanterneau
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui on place des lanterneaux sur des toitures en terrasse de façon à obtenir un éclairage zénithal des locaux placés en dessous [...] Les lanterneaux ont très souvent la forme de petits dômes translucides en plexiglas que l'on peut soulever pour obtenir une aération haute. Le lanterneau est posé sur un cadre métallique raccordé à l'étanchéité de la toiture et en saillie sur le plan de la terrasse. 10, record 16, French, - lanterneau
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Pose des lanterneaux [...] nous avons discuté des fenêtres ordinaires, mais que dire des lanterneaux (fenêtres de toit)? Le lanterneau [...] n'est pas très compliqué à installer, par contre il faut créer une ouverture dans le toit et renforcer la structure tout autour [...] pour ne pas affaiblir la capacité portante du toit. 5, record 16, French, - lanterneau
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Le lanterneau - que nous appelons communément "puits de lumière" - laisse pénétrer la lumière de cinq à huit fois plus que les fenêtres ordinaires. 4, record 16, French, - lanterneau
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lanterneau : Noter que les grands dictionnaires donnent un sens restreint au terme "lanterneau" (voir la fiche "lanterneau/lantern light"); mais le concept ayant évolué, l'usage a précédé les dictionnaires et a étendu le sens de "lanterneau" à tout dispositif constituant une prise de jour en toiture. 11, record 16, French, - lanterneau
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Puits de lumière : Terme et contexte correspondant tirés de la revue québécoise Décoration chez-soi, Super-spécial No 1, Portes et fenêtres, non datée, page 78. 11, record 16, French, - lanterneau
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Puits de lumière : Hormis la publicité et la langue parlée au Québec, "puits de lumière" ne trouve pas d'attestation dans son sens concret et général entendu ici (voir la fiche "skylight/prise de jour en toiture"). Cependant son usage répandu et l'absence d'un terme véritablement propre nous semblent justifier parfaitement son emploi. 11, record 16, French, - lanterneau
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
châssis de toiture : Terme et définition normalisés par l'ISO. 12, record 16, French, - lanterneau
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Diseño arquitectónico
Record 16, Main entry term, Spanish
- tragulaz de techo
1, record 16, Spanish, tragulaz%20de%20techo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- lucernario 1, record 16, Spanish, lucernario
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-05-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 17, Main entry term, English
- fixed light
1, record 17, English, fixed%20light
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- deadlight 2, record 17, English, deadlight
correct
- fast sheet 2, record 17, English, fast%20sheet
correct
- stand sheet 2, record 17, English, stand%20sheet
correct
- fixed sash 3, record 17, English, fixed%20sash
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A thick, usually circular glass fitted in a frame and fixed in an opening in the side of a ship, deckhouse, or bulkhead, to provide light. 4, record 17, English, - fixed%20light
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 17, Main entry term, French
- châssis fixe
1, record 17, French, ch%C3%A2ssis%20fixe
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Châssis dont aucune partie n'est mobile. 2, record 17, French, - ch%C3%A2ssis%20fixe
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 17, Main entry term, Spanish
- marco fijo
1, record 17, Spanish, marco%20fijo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- bastidor de ventana fija 2, record 17, Spanish, bastidor%20de%20ventana%20fija
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Marco de ventana (sash): Armazón sobre el que se colocan los cristales de una ventana. 3, record 17, Spanish, - marco%20fijo
Record 18 - internal organization data 2003-04-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Containers
Record 18, Main entry term, English
- door header
1, record 18, English, door%20header
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A transverse frame member over a door opening. 2, record 18, English, - door%20header
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Conteneurs
Record 18, Main entry term, French
- linteau de porte
1, record 18, French, linteau%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- coiffe d'extrémité 2, record 18, French, coiffe%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-04-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 19, Main entry term, English
- film gate
1, record 19, English, film%20gate
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- gate 2, record 19, English, gate
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An opening on a camera(or projector) behind the lens through which a single frame is exposed(or projected). 3, record 19, English, - film%20gate
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 19, Main entry term, French
- couloir du film
1, record 19, French, couloir%20du%20film
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- couloir 2, record 19, French, couloir
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ouverture derrière la lentille d'une caméra cinématographique ou d'un projecteur, à travers laquelle chaque image est exposée ou projetée. 2, record 19, French, - couloir%20du%20film
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-09-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Navigation Aids
Record 20, Main entry term, English
- VDL Mode 4 burst
1, record 20, English, VDL%20Mode%204%20burst
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- VHF digital link mode 4 burst 1, record 20, English, VHF%20digital%20link%20mode%204%20burst
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A VHF digital link(VDL) Mode 4 burst is composed of a sequence of source address, burst ID, information, slot reservation, and frame check sequence(FCS) field, bracketed by opening and closing flag sequences. 1, record 20, English, - VDL%20Mode%204%20burst
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The start of a burst may occur only at quantized time intervals and this constraint allows the propagation delay between the transmission and reception to be derived. 1, record 20, English, - VDL%20Mode%204%20burst
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
VDL Mode 4 burst: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 20, English, - VDL%20Mode%204%20burst
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides à la navigation aérienne
Record 20, Main entry term, French
- rafale VDL mode 4
1, record 20, French, rafale%20VDL%20mode%204
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Rafale constituée d'une suite de champs (adresse de la source, identificateur de rafale, information, réservation de créneau et séquence de contrôle de trame (FCS)) délimités par des séquences de drapeau de début et de fin. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 20, French, - rafale%20VDL%20mode%204
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une rafale ne peut débuter qu'à un intervalle de temps quantifié; cette contrainte permet de déterminer le temps de propagation entre l'émission et la réception. 1, record 20, French, - rafale%20VDL%20mode%204
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
rafale VDL mode 4 : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 20, French, - rafale%20VDL%20mode%204
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 20, Main entry term, Spanish
- ráfaga VDL Modo 4
1, record 20, Spanish, r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- ráfaga de enlace digital VHF modo 4 1, record 20, Spanish, r%C3%A1faga%20de%20enlace%20digital%20VHF%20modo%204
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Una ráfaga de enlace digital VHF (VDL) Modo 4 está compuesta de una secuencia de campos de dirección de fuente, ID de ráfaga, información, reserva de intervalo y secuencia de verificación de trama (FCS), encuadrados por secuencias de bandera iniciales y finales. 1, record 20, Spanish, - r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
El comienzo de una ráfaga puede ocurrir solamente en intervalos de tiempo cuantificados y esta restricción permite deducir el tiempo de propagación entre la transmisión y la recepción. 1, record 20, Spanish, - r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
ráfaga VDL Modo 4: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 20, Spanish, - r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
Record 21 - internal organization data 2001-08-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Small Arms
Record 21, Main entry term, English
- cylinder housing
1, record 21, English, cylinder%20housing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opening in the frame of a revolver to lodge the cylinder. 1, record 21, English, - cylinder%20housing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armes légères
Record 21, Main entry term, French
- cage du barillet
1, record 21, French, cage%20du%20barillet
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans la carcasse d'un revolver, pour loger le barillet. 1, record 21, French, - cage%20du%20barillet
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cage du barillet : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 21, French, - cage%20du%20barillet
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-12-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Record 22, Main entry term, English
- effective opening size
1, record 22, English, effective%20opening%20size
correct
Record 22, Abbreviations, English
- EOS 2, record 22, English, EOS
correct
Record 22, Synonyms, English
- wet sieving effective opening size 3, record 22, English, wet%20sieving%20effective%20opening%20size
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Determination of the effective opening size, dw, FIH. The effective opening size of a geotextile, dw, is determined by wet sieving quartz sand of known composition using modified sieving equipment. The geotextile functions as a sieve.... The test sample,(diameter 18 cm), is clamped into a sieve frame. The sand, which has a dry weight of 100 g for wovens and a dry weight of 300 g for non-wovens, is then sprinkled onto the sample. The sand is then sprayed continuously with water and sieved for 15 minutes in a modified sieve machine with a vertical amplitude of 3 mm at a frequency of 50 Hz. The sand which passes through the geotextile sample is caught on a paper filter and then analyzed with [different sieves].... The effective opening size, dw, is found from the coarsest sand fraction which has passed through the test sample and in which there is still a defined quantity in relation to the original fraction. 4, record 22, English, - effective%20opening%20size
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The third technique for determining the pore size distribution is based upon wet sieving. Again, there are several variations on the basic concept .... The FIH (Franzius Institut Hanover] method determines a parameter known as the "Wet Sieving Effective opening Size" (Dw), which is sometimes considered approximately equivalent to the 90% opening size .... However, as test results obtained by Heerten demonstrate this relationship is neither accurate nor consistent. 3, record 22, English, - effective%20opening%20size
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 22, Main entry term, French
- ouverture de filtration effective
1, record 22, French, ouverture%20de%20filtration%20effective
proposal, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sur les échantillons géotextiles ont été réalisés: - des essais de traction, - des mesures d'ouverture de filtration [...] Les essais ont montré que les géotextiles avaient conservé leurs propriétés mécaniques (résistance en traction) et hydrauliques (permittivité et ouverture de filtration sur échantillons lavés). Autrement dit, après 20 ans en service, les caractéristiques, utilisées pour les critères de dimensionnement du filtre, restent inchangées. 2, record 22, French, - ouverture%20de%20filtration%20effective
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-12-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Furniture Industries
Record 23, Main entry term, English
- outside arm
1, record 23, English, outside%20arm
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The outside arm is one area that is occasionally skimped in finishing upholstered furniture. It is a visible area and needs to be neat looking, however, it receives no strain or wear and there is a tendency to just fasten the fabric so it looks neat without doing anything else. Some upholsterers just cover the opening in the frame with cardboard or burlap and apply the cover. 1, record 23, English, - outside%20arm
Record 23, Key term(s)
- outside-arm
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Record 23, Main entry term, French
- joue extérieure
1, record 23, French, joue%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-06-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 24, Main entry term, English
- cage valve
1, record 24, English, cage%20valve
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A single-seated valve containing a frame or box(cage) inside which the plug slides, opening the ports. 2, record 24, English, - cage%20valve
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Record 24, Main entry term, French
- vanne à cage
1, record 24, French, vanne%20%C3%A0%20cage
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- vanne à cage et clapet piston 2, record 24, French, vanne%20%C3%A0%20cage%20et%20clapet%20piston
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vanne de régulation dont les éléments internes ne sont pas vissés, mais maintenus en place grâce au fouloir du presse-garniture, par l'intermédiaire d'une cage. 3, record 24, French, - vanne%20%C3%A0%20cage
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-05-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 25, Main entry term, English
- frame start delimiter
1, record 25, English, frame%20start%20delimiter
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- start-of-frame 2, record 25, English, start%2Dof%2Dframe
correct, standardized
- opening flag 3, record 25, English, opening%20flag
correct, standardized
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A specified bit pattern or signal that indicates the start of a frame. 3, record 25, English, - frame%20start%20delimiter
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
frame start delimiter; opening flag : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, record 25, English, - frame%20start%20delimiter
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
frame start delimiter; start-of-frame: terms standardized by ISO. 4, record 25, English, - frame%20start%20delimiter
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- délimiteur de début de trame
1, record 25, French, d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Configuration d'éléments binaires ou signal particulier qui indique le début d'une trame. 2, record 25, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
délimiteur de début de trame : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 25, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
délimiteur de début de trame : terme normalisé par l'ISO. 3, record 25, French, - d%C3%A9limiteur%20de%20d%C3%A9but%20de%20trame
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-05-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 26, Main entry term, English
- jaw crusher
1, record 26, English, jaw%20crusher
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A machine for crushing stone, ore, etc. It consists of a rectangular frame with a fixed jaw plate at one end and a lever carrying the moving jaw arranged to swing internally with a crushing movement in opposition to the fixed jaw. Rating is by the size of the feed opening, e. g. 36 in. by 24 in., and not according to tons per hour as this varies with the type of material to be crushed. 2, record 26, English, - jaw%20crusher
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 26, Main entry term, French
- concasseur à mâchoires
1, record 26, French, concasseur%20%C3%A0%20m%C3%A2choires
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les concasseurs à mâchoires, à simple ou à double effet, sont très robustes. Travaillant à la manière d'un casse-noix, ils présentent des mâchoires de formes et de surfaces différentes (plateaux lisses, cannelés ou même dentés), suivant les matériaux traités. L'ouverture d'entrée est rectangulaire, et l'appareil ne peut admettre que des blocs dont la plus grande dimension est nettement inférieure à la plus petite dimension de la section d'entrée. 2, record 26, French, - concasseur%20%C3%A0%20m%C3%A2choires
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-05-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Security Devices
Record 27, Main entry term, English
- door chain
1, record 27, English, door%20chain
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- chain door fastener 2, record 27, English, chain%20door%20fastener
- door safety chain 3, record 27, English, door%20safety%20chain
- safety chain 4, record 27, English, safety%20chain
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A chain serving as an inside lock for preventing a door from opening more than a few inches until one end is withdrawn from a slide fitting. 1, record 27, English, - door%20chain
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
a safety chain with an end screwed on the door frame and the other end having a grooved button that slides in a slotted plate fixed on the jamb, thus allowing a few inches opening of the door. 2, record 27, English, - door%20chain
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Serrurerie
- Dispositifs de sécurité
Record 27, Main entry term, French
- chaîne de sûreté
1, record 27, French, cha%C3%AEne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- entrebailleur à chaînette 2, record 27, French, entrebailleur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnette
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
chaîne dont un bout est fixé au cadre d'une porte et l'autre muni d'un bouton cannelé [qui] s'insère et glisse dans la rainure d'une plaque fixée à l'huisserie limitant l'ouverture de la porte à quelques cm. 3, record 27, French, - cha%C3%AEne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Entrebailleurs. Ces arrêts permettent de bloquer l'ouverture à quelques centimètres du dormant. Ils peuvent être considérés comme des éléments de sécurité [...] Entrebailleurs à chaînette [...] Ils comportent : 1) une chaînette munie à une extrémité d'une platine à visser sur le dormant et à l'autre d'un crochet. 2) une gâche sur laquelle la chaînette peut être accrochée ou ôtée à volonté. [...] Entrebailleurs rigides. Dans le même esprit, il existe d'autres modèles rigides. 2, record 27, French, - cha%C3%AEne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-04-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Security
- Electrical Engineering
Record 28, Main entry term, English
- mechanical contact switch
1, record 28, English, mechanical%20contact%20switch
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Mechanical contact switches are vulnerable to compromise, especially if there is a crack between the door frame that will allow an intruder to slide a thin piece of plastic or metal through the crack and hold the switch closed while opening the door. 1, record 28, English, - mechanical%20contact%20switch
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité
- Électrotechnique
Record 28, Main entry term, French
- contacteur mécanique
1, record 28, French, contacteur%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-11-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 29, Main entry term, English
- casement
1, record 29, English, casement
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Component, fixed or opening, consisting essentially of a frame the infilling of which consists of glazing, a grille, a solid panel or slats. 1, record 29, English, - casement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 29, English, - casement
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 29, Main entry term, French
- châssis
1, record 29, French, ch%C3%A2ssis
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Composant, fixe ou ouvrant, constitué essentiellement d'un cadre recevant une partie vitrée, grillagée, pleine ou à lamelles. 1, record 29, French, - ch%C3%A2ssis
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 29, French, - ch%C3%A2ssis
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1993-10-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 30, Main entry term, English
- glass retaining frame
1, record 30, English, glass%20retaining%20frame
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Light frame(round or rectangular) used for fixing the glass pane in the glassholder of opening ships’ windows or in the main frame of non-opening ships’ windows. 1, record 30, English, - glass%20retaining%20frame
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 30, Main entry term, French
- cadre de tenue du vitrage
1, record 30, French, cadre%20de%20tenue%20du%20vitrage
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cadre léger (rond ou rectangulaire) utilisé pour fixer le vitrage dans le porte-verre des sabords ouvrants ou dans le dormant des sabords fixes. 1, record 30, French, - cadre%20de%20tenue%20du%20vitrage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-03-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Record 31, Main entry term, English
- A-frame tent
1, record 31, English, A%2Dframe%20tent
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the A-frame tent features an aluminum frame which eliminates the obnoxious upright pole that bisected the opening of earlier models. The frame sections now follow the contour of the tent, the uprights angled, sometimes fitted into sleeves, sometimes standing independently of the shelter. Nylon is the standard fabric. 2, record 31, English, - A%2Dframe%20tent
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Record 31, Main entry term, French
- tente en A
1, record 31, French, tente%20en%20A
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- tente A 1, record 31, French, tente%20A
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-10-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Scenic Design
Record 32, Main entry term, English
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- proscenium border 1, record 32, English, proscenium%20border
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
a short horizontal curtain(border) or flat... used to mask the flies and to frame the top of the inner stage opening... just behind the front curtain and just in front of the tormentors. 1, record 32, English, - teaser
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Scénographie
Record 32, Main entry term, French
- couronnement
1, record 32, French, couronnement
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Châssis limitant la hauteur de l'ouverture de scène : sorte de linteau du manteau d'Arlequin. 2, record 32, French, - couronnement
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1985-07-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 33, Main entry term, English
- blown-in insulation
1, record 33, English, blown%2Din%20insulation
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
"Blown-in" insulation is sprayed into the spaces between the studs of frame construction... In applying blown-in insulation, an opening usually is drilled through the exterior wall surface between each pair of studs. 1, record 33, English, - blown%2Din%20insulation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 33, Main entry term, French
- isolant injectable
1, record 33, French, isolant%20injectable
proposal, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[matériaux isolants] Mousses plastiques (...) Elles se présentent habituellement en panneaux, parfois en produits injectables (...) Ces mousses sont utilisées [notamment] dans l'épaisseur des parois composées (...) 2, record 33, French, - isolant%20injectable
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1982-09-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Air Transport
Record 34, Main entry term, English
- closing flag
1, record 34, English, closing%20flag
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The receiving station shall carry out the cyclic redundancy check(CRC) on the content of the frame commencing with the first bit received following the opening flag and shall include all bits up to and including the lost bit preceding the closing flag(...) 1, record 34, English, - closing%20flag
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 34, Main entry term, French
- drapeau de fin 1, record 34, French, drapeau%20de%20fin
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(...) la station réceptrice appliquera le contrôle de redondance cyclique (CRC) au contenu de la trame, en commençant par le premier bit reçu à la suite du drapeau de début et utilisera tous les bits jusqu'au dernier bit précédant le drapeau de fin. 1, record 34, French, - drapeau%20de%20fin
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1982-08-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Record 35, Main entry term, English
- cleanout opening
1, record 35, English, cleanout%20opening
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Except for factory-built chimneys, every chimney shall be provided with a cleanout opening at the base of the flue equipped with a metal frame and tight-fitting metal door. Where the chimney is of a size requiring entry for cleaning, the cleanout opening shall be at least 2 ft by 3 ft. 1, record 35, English, - cleanout%20opening
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 35, Main entry term, French
- trappe de ramonage 1, record 35, French, trappe%20de%20ramonage
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Sauf dans le cas d'une cheminée préfabriquée, toute cheminée doit comporter une trappe de ramonage avec cadre en métal et porte métallique bien jointive à la partie inférieure du conduit de fumée. Lorsque la cheminée a des dimensions telles qu'il est nécessaire d'y pénétrer pour la nettoyer, la trappe de ramonage doit mesurer au moins 2 x 3 pi. 1, record 35, French, - trappe%20de%20ramonage
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1980-08-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 36, Main entry term, English
- one-piece frame
1, record 36, English, one%2Dpiece%20frame
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fuselage doors, windows, and emergency exits have a one-piece frame surrounding the opening for additional strength in these areas. 1, record 36, English, - one%2Dpiece%20frame
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 36, Main entry term, French
- cadre monopièce 1, record 36, French, cadre%20monopi%C3%A8ce
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


