TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAMES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-09-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
- Video Technology
- Photography
Record 1, Main entry term, English
- aspect ratio
1, record 1, English, aspect%20ratio
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The relationship of [a] frame's width to its height. 2, record 1, English, - aspect%20ratio
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
- Photographie
Record 1, Main entry term, French
- format d'image
1, record 1, French, format%20d%27image
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la hauteur et la largeur [d'un] cadre. 2, record 1, French, - format%20d%27image
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Satellite Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- downlink control information
1, record 2, English, downlink%20control%20information
correct
Record 2, Abbreviations, English
- DCI 1, record 2, English, DCI
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A physical downlink control channel(PDCCH) carries downlink control information(DCI) providing downlink assignments and/or uplink grants of time-frequency resources to a user equipment(UE) or a group of UEs. These channels are time-divided into frames, and the frames are further subdivided into subframes, slots, and symbols. 1, record 2, English, - downlink%20control%20information
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications par satellite
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- information de commande de liaison descendante
1, record 2, French, information%20de%20commande%20de%20liaison%20descendante
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- DCI 1, record 2, French, DCI
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les informations de commande de liaison descendante (DCI) sont transmises dans le premier, les deux premiers ou les trois premiers symboles OFDM [symboles de multiplexage par répartition en fréquences orthogonales] de chacune des sous-trames de [la] liaison[, et ce,] dans chacune des porteuses composantes [...] 1, record 2, French, - information%20de%20commande%20de%20liaison%20descendante
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Telecomunicaciones por satélite
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- información de control de enlace descendente
1, record 2, Spanish, informaci%C3%B3n%20de%20control%20de%20enlace%20descendente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- DCI 1, record 2, Spanish, DCI
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La información de control de enlace descendente (DCI) lleva la asignación de recursos para el procedimiento de acceso aleatorio y el retraso de programación. Al leer la asignación de recursos del enlace ascendente, para el procedimiento de acceso aleatorio, el UE [equipo de usuario] ajusta la temporización del enlace ascendente según la información del indicador de control del enlace descendente, para finalmente transmitir el preámbulo sobre la frecuencia elegida aleatoriamente. 1, record 2, Spanish, - informaci%C3%B3n%20de%20control%20de%20enlace%20descendente
Record 3 - internal organization data 2025-02-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Harvesting Techniques
Record 3, Main entry term, English
- winter harvest
1, record 3, English, winter%20harvest
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The key to a successful winter harvest is to know the right vegetables to grow in winter and pair them with the right season extenders. That means growing cold-tolerant crops in structures like cold frames, mini hoop tunnels, greenhouses, or polytunnels. 2, record 3, English, - winter%20harvest
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Techniques de récolte
Record 3, Main entry term, French
- récolte hivernale
1, record 3, French, r%C3%A9colte%20hivernale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- récolte d'hiver 2, record 3, French, r%C3%A9colte%20d%27hiver
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les récoltes hivernales sont forcément plus modestes que les estivales, mais elles ont lieu à intervalles réguliers. [En février], laitue, mizuna, pak-choï, chou vert et kale provenant de la serre ont été servis en salade dans un centre communautaire du quartier. 1, record 3, French, - r%C3%A9colte%20hivernale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- Clear to Send
1, record 4, English, Clear%20to%20Send
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- CTS 1, record 4, English, CTS
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
- clear to send 2, record 4, English, clear%20to%20send
correct, noun
- CTS 3, record 4, English, CTS
correct, noun
- CTS 3, record 4, English, CTS
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Description of modem signals. ... Clear to Send (CTS) indicates that the modem is ready to receive data from the computer. 4, record 4, English, - Clear%20to%20Send
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The duration field in the RTS [request to send] frame plays a crucial role in managing network traffic and preventing collisions. The duration field specifies the time needed for the entire transmission process, including CTS, data, and acknowledgement frames. 5, record 4, English, - Clear%20to%20Send
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- Prêt à émettre
1, record 4, French, Pr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
Record 4, Abbreviations, French
- CTS 2, record 4, French, CTS
correct
- PAE 3, record 4, French, PAE
correct
Record 4, Synonyms, French
- prêt à émettre 4, record 4, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
- CTS 4, record 4, French, CTS
correct
- CTS 4, record 4, French, CTS
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Signal] émis par un modem à destination de l'appareil auquel il est associé après une demande d'émission de celui-ci. 4, record 4, French, - Pr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- libre para transmitir
1, record 4, Spanish, libre%20para%20transmitir
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- Borrar para enviar 2, record 4, Spanish, Borrar%20para%20enviar
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Señal de control de la interfaz del módem, enviada por un equipo de comunicaciones de datos para indicar que el equipo terminal de datos puede comenzar a transmitir los datos. 3, record 4, Spanish, - libre%20para%20transmitir
Record 5 - internal organization data 2025-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- Request To Send/Clear To Send
1, record 5, English, Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
correct
Record 5, Abbreviations, English
- RTS/CTS 2, record 5, English, RTS%2FCTS
correct
Record 5, Synonyms, English
- ready to send/clear to send 3, record 5, English, ready%20to%20send%2Fclear%20to%20send
see observation
- RTS/CTS 3, record 5, English, RTS%2FCTS
see observation
- RTS/CTS 3, record 5, English, RTS%2FCTS
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send) are the signals used for hardware flow control. By setting the RTS line to "ON," the computer tells the modem that it is ready to receive data. 4, record 5, English, - Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The main reason for implementing RTS/CTS is to minimize collisions among hidden nodes. If there is no hidden node problem, it is best to deactivate this function, since it does add overhead and it may be detrimental to a system demanding high FPS [frames per second] and bit rates. 5, record 5, English, - Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ready to send/clear to send: The designation "ready to send" does not appear in either the IEEE 802.11 or the RS-232 standards. 6, record 5, English, - Request%20To%20Send%2FClear%20To%20Send
Record 5, Key term(s)
- Request To Send Clear To Send
- ready to send clear to send
- RTS CTS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- Demande pour émettre/Prêt à émettre
1, record 5, French, Demande%20pour%20%C3%A9mettre%2FPr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
Record 5, Abbreviations, French
- RTS/CTS 1, record 5, French, RTS%2FCTS
correct
Record 5, Synonyms, French
- demande d'émission/prêt à émettre 2, record 5, French, demande%20d%27%C3%A9mission%2Fpr%C3%AAt%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
correct
- RTS/CTS 2, record 5, French, RTS%2FCTS
correct
- RTS/CTS 2, record 5, French, RTS%2FCTS
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- Demande pour émettre Prêt à émettre
- demande d'émission prêt à émettre
- RTS CTS
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- requerimiento para transmitir/libre para transmitir
1, record 5, Spanish, requerimiento%20para%20transmitir%2Flibre%20para%20transmitir
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
- RTS/CTS 1, record 5, Spanish, RTS%2FCTS
correct
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 5, Key term(s)
- requerimiento para transmitir libre para transmitir
- RTS CTS
Record 6 - internal organization data 2025-01-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Record 6, Main entry term, English
- battery frame
1, record 6, English, battery%20frame
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The main function of battery frames is to hold and protect the battery modules. 1, record 6, English, - battery%20frame
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Record 6, Main entry term, French
- châssis de batterie
1, record 6, French, ch%C3%A2ssis%20de%20batterie
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-08-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 7, Main entry term, English
- slot
1, record 7, English, slot
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A frame component used to store features such as object names, specific attributes called facets, values and pointers to other frames. 2, record 7, English, - slot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Slots can contain intrinsic features such as the object's name, attributes and values, attributes with default values, rules to determine values, pointers to related frames, and information about the frame's creator, etc. 3, record 7, English, - slot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
slot: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 7, English, - slot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 7, Main entry term, French
- tiroir
1, record 7, French, tiroir
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément de cadre qui peut contenir des caractéristiques telles que noms d'objets, attributs particuliers appelés facettes, valeurs et pointeurs vers d'autres cadres. 2, record 7, French, - tiroir
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tiroir : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 7, French, - tiroir
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 7, Main entry term, Spanish
- elemento de trama
1, record 7, Spanish, elemento%20de%20trama
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-07-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Research
Record 8, Main entry term, English
- research methodology
1, record 8, English, research%20methodology
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... "A research methodology is a theory and analysis of how research does or should proceed... "and, "A research method is a technique for(or way of proceeding in) gathering evidence. "Methodology is important because it frames the questions being asked, determines the set of instruments and methods to be employed, and shapes the analyses. 2, record 8, English, - research%20methodology
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Record 8, Main entry term, French
- méthodologie de recherche
1, record 8, French, m%C3%A9thodologie%20de%20recherche
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-07-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Record 9, Main entry term, English
- motion estimation
1, record 9, English, motion%20estimation
correct
Record 9, Abbreviations, English
- ME 2, record 9, English, ME
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Motion estimation is a vital technique used in various disciplines, such as video encoding, computer vision, and robotics, to assess and predict the movement of objects within a sequence of images or frames. At its core, motion estimation involves determining the vectors that best describe the shift of pixels from one frame to another, which we call "motion vectors. " 3, record 9, English, - motion%20estimation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Record 9, Main entry term, French
- estimation de mouvement
1, record 9, French, estimation%20de%20mouvement
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'estimation de mouvement est un sous-domaine important du traitement d'images, en particulier en vision par ordinateur. Être capable d'estimer le mouvement entre deux images d'une séquence, c'est ouvrir un champ d'applications en suivi d'objets, [en] recalage d'images, [en] reconstruction 3D [tridimensionnelle], ou encore en compression vidéo. 2, record 9, French, - estimation%20de%20mouvement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Inteligencia artificial
Record 9, Main entry term, Spanish
- estimación de movimiento
1, record 9, Spanish, estimaci%C3%B3n%20de%20movimiento
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si una imagen esta disponible en el codificador, la siguiente imagen puede ser reconstruida enviando solo la imagen diferencia. Esta diferencia se incrementa con el movimiento, pero esto puede ser compensado con la estimación de movimiento, ya que un objeto en una imagen generalmente solo cambiará de posición, no de apariencia. 1, record 9, Spanish, - estimaci%C3%B3n%20de%20movimiento
Record 10 - internal organization data 2024-06-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Record 10, Main entry term, English
- frame
1, record 10, English, frame
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- plate 2, record 10, English, plate
correct, noun
- harp 3, record 10, English, harp
correct, noun
- piano frame 4, record 10, English, piano%20frame
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The strings of a piano are stretched under tremendous tension, from 16 to 20 tons altogether, so an extremely strong and stable frame is required to withstand the stress. Modern frames are made of cast metal, and are essential in sustaining the brilliance and beauty of notes played on the piano. It is an important part that can be termed the "cornerstone" of the piano. 5, record 10, English, - frame
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Record 10, Main entry term, French
- cadre
1, record 10, French, cadre
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le cadre permet de supporter les gigantesques tensions exercées par les cordes. Réalisé en fonte, il est fréquemment désigné comme la colonne vertébrale de l'instrument et doit pouvoir résister aux forces de traction pouvant aller jusqu'à 20 tonnes. 2, record 10, French, - cadre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-03-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Wind Instruments
Record 11, Main entry term, English
- harmonium
1, record 11, English, harmonium
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A free-reed keyboard instrument that produces sound when wind sent by foot-operated bellows through a pressure-equalizing air reservoir causes metal reeds screwed over slots in metal frames to vibrate through the frames with close tolerance. 2, record 11, English, - harmonium
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à vent
Record 11, Main entry term, French
- harmonium
1, record 11, French, harmonium
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrument à clavier muni d'anches libres [...] qui vibrent au passage de l'air provenant d'une soufflerie actionnée par un pédalier. 1, record 11, French, - harmonium
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-01-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Record 12, Main entry term, English
- object co-segmentation
1, record 12, English, object%20co%2Dsegmentation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- object cosegmentation 2, record 12, English, object%20cosegmentation
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In computer vision, object co-segmentation is a special case of image segmentation, which is defined as jointly segmenting semantically similar objects in multiple images or video frames. 3, record 12, English, - object%20co%2Dsegmentation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Record 12, Main entry term, French
- cosegmentation d'objet
1, record 12, French, cosegmentation%20d%27objet
proposal, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Key term(s)
- co-segmentation d'objet
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-01-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Record 13, Main entry term, English
- frame alignment
1, record 13, English, frame%20alignment
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
- FA 2, record 13, English, FA
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The state in which the frames generated by the receiving apparatus have a desired constant time relationship with the frames of the received signal, so that the individual time-slots in each frame can be uniquely identified. 3, record 13, English, - frame%20alignment
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
frame alignment: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, record 13, English, - frame%20alignment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- verrouillage de trame
1, record 13, French, verrouillage%20de%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel les trames produites par un appareil de réception ont une relation de phase constante voulue avec celles du signal reçu, de sorte que les différents créneaux temporels de chaque trame peuvent être identifiés sans ambiguïté. 2, record 13, French, - verrouillage%20de%20trame
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
verrouillage de trame : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 13, French, - verrouillage%20de%20trame
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 13, Main entry term, Spanish
- cerramiento de trama
1, record 13, Spanish, cerramiento%20de%20trama
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cerramiento de trama: designación normalizada por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). 2, record 13, Spanish, - cerramiento%20de%20trama
Record 14 - internal organization data 2023-10-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Relativity (Physics)
- Mathematics
Record 14, Main entry term, English
- general theory of relativity
1, record 14, English, general%20theory%20of%20relativity
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- general relativity 2, record 14, English, general%20relativity
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The geometric theory of gravitation developed by Albert Einstein, incorporating and extending the theory of special relativity to accelerated frames of reference and introducing the principle that gravity is a consequence of matter causing a curvature in spacetime. 3, record 14, English, - general%20theory%20of%20relativity
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The central idea of general relativity is that space and time are two aspects of spacetime. Spacetime is curved when there is gravity, matter, energy, and momentum. 4, record 14, English, - general%20theory%20of%20relativity
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Relativité (Physique)
- Mathématiques
Record 14, Main entry term, French
- théorie de la relativité générale
1, record 14, French, th%C3%A9orie%20de%20la%20relativit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- relativité générale 2, record 14, French, relativit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Théorie géométrique de la gravitation formulée par Albert Einstein qui incorpore et applique la théorie de la relavité spéciale à des cadres de référence accélérés, de même qu'introduit la notion voulant que la gravité est une conséquence de la matière courbant l'espace-temps. 3, record 14, French, - th%C3%A9orie%20de%20la%20relativit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Selon la relativité générale, l'attraction gravitationnelle que l'on observe entre les masses est provoquée par une déformation de l'espace et du temps par ces masses. 4, record 14, French, - th%C3%A9orie%20de%20la%20relativit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-10-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Dress
Record 15, Main entry term, English
- annulus
1, record 15, English, annulus
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ring of certain badge frames on which the name or motto of a unit or other element may be inscribed. 1, record 15, English, - annulus
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
annulus: The plural form is "annuli." 2, record 15, English, - annulus
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
annulus: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 15, English, - annulus
Record 15, Key term(s)
- annuli
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tenue militaire
Record 15, Main entry term, French
- anneau
1, record 15, French, anneau
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cercle de certains encadrements d'insigne sur lequel peuvent être inscrits le nom ou la devise d'une unité ou d'un autre élément. 1, record 15, French, - anneau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
anneau : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 15, French, - anneau
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-07-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 16, Main entry term, English
- frame line
1, record 16, English, frame%20line
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The intersection of the moulded surface with a vertical plane perpendicular to the centerline (transverse plane). 2, record 16, English, - frame%20line
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Frame lines are shown in the body plan of the lines drawing. They get their name from the fact that shell "frames" or ribs usually are made to this shape and installed transversely in the ship. 2, record 16, English, - frame%20line
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
frame line: designation usually used in the plural. 3, record 16, English, - frame%20line
Record 16, Key term(s)
- frameline
- frame lines
- framelines
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Chantiers maritimes
Record 16, Main entry term, French
- couple de tracé
1, record 16, French, couple%20de%20trac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
couple de tracé : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 16, French, - couple%20de%20trac%C3%A9
Record 16, Key term(s)
- couples de tracé
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-06-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 17, Main entry term, English
- actual transfer rate
1, record 17, English, actual%20transfer%20rate
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- transfer rate 2, record 17, English, transfer%20rate
correct, standardized
- data transfer rate 3, record 17, English, data%20transfer%20rate
correct
- DTR 3, record 17, English, DTR
correct
- DTR 3, record 17, English, DTR
- data rate 4, record 17, English, data%20rate
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The average number of [data units] transferred per unit of time between two points. 5, record 17, English, - actual%20transfer%20rate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Examples of data units are bits, bytes, characters, words, blocks, and frames. 6, record 17, English, - actual%20transfer%20rate
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
actual transfer rate; transfer rate: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 7, record 17, English, - actual%20transfer%20rate
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 17, Main entry term, French
- cadence brute de transfert
1, record 17, French, cadence%20brute%20de%20transfert
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- débit de transfert 2, record 17, French, d%C3%A9bit%20de%20transfert
correct, masculine noun, standardized
- vitesse réelle de transfert 1, record 17, French, vitesse%20r%C3%A9elle%20de%20transfert
correct, feminine noun, standardized
- vitesse de transfert 3, record 17, French, vitesse%20de%20transfert
correct, feminine noun, standardized
- débit de données 4, record 17, French, d%C3%A9bit%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen [d'unités de données transférées] entre deux points pendant une unité de temps donnée. 3, record 17, French, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Parmi les unités de données, on compte les bits, les octets, les caractères, les mots, les blocs et les trames. 5, record 17, French, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cadence brute de transfert; débit de transfert; vitesse réelle de transfert : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, record 17, French, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
débit de transfert; vitesse de transfert : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 17, French, - cadence%20brute%20de%20transfert
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 17, Main entry term, Spanish
- velocidad de transferencia
1, record 17, Spanish, velocidad%20de%20transferencia
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Número de bits o bytes que pueden transferirse, entre dos dispositivos de equipo físico, en un lapso establecido de tiempo (por lo general un segundo). 2, record 17, Spanish, - velocidad%20de%20transferencia
Record 18 - internal organization data 2023-05-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 18, Main entry term, English
- pad stud
1, record 18, English, pad%20stud
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pad stud : term related to pads for metal frames, metal combination frames and metal rimless and semi-rimless spectacles. 2, record 18, English, - pad%20stud
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
pad stud: term standardized by ISO. 3, record 18, English, - pad%20stud
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 18, Main entry term, French
- carré d'insert de plaquette
1, record 18, French, carr%C3%A9%20d%27insert%20de%20plaquette
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
carré d'insert de plaquette : terme relatif aux plaquettes pour montures en métal, montures en métal combinées et montures en métal non cerclées et semi-cerclées. 2, record 18, French, - carr%C3%A9%20d%27insert%20de%20plaquette
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
carré d'insert de plaquette : terme normalisé par l'ISO. 3, record 18, French, - carr%C3%A9%20d%27insert%20de%20plaquette
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 18, Main entry term, Spanish
- soporte de fijación de plaqueta
1, record 18, Spanish, soporte%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20plaqueta
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-05-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 19, Main entry term, English
- anatomic side
1, record 19, English, anatomic%20side
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- anatomic temple 1, record 19, English, anatomic%20temple
correct, United States, standardized
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
anatomic side; anatomic temple : terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 2, record 19, English, - anatomic%20side
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
anatomic side; anatomic temple: terms standardized by ISO. 3, record 19, English, - anatomic%20side
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 19, Main entry term, French
- branche de type «crochet anatomique»
1, record 19, French, branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20anatomique%C2%BB
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
branche de type «crochet anatomique» : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 2, record 19, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20anatomique%C2%BB
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
branche de type «crochet anatomique» : terme normalisé par l'ISO. 3, record 19, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20anatomique%C2%BB
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 19, Main entry term, Spanish
- varilla anatómica
1, record 19, Spanish, varilla%20anat%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-05-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 20, Main entry term, English
- drop end side
1, record 20, English, drop%20end%20side
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- skull temple 1, record 20, English, skull%20temple
correct, United States, standardized
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
drop end side; skull temple: terms standardized by ISO. 2, record 20, English, - drop%20end%20side
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
drop end side; skull temple : terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 3, record 20, English, - drop%20end%20side
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 20, Main entry term, French
- branche de type «golf»
1, record 20, French, branche%20de%20type%20%C2%ABgolf%C2%BB
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
branche de type «golf» : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 20, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABgolf%C2%BB
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
branche de type «golf» : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 3, record 20, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABgolf%C2%BB
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 20, Main entry term, Spanish
- varilla curvada
1, record 20, Spanish, varilla%20curvada
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-05-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 21, Main entry term, English
- keelson
1, record 21, English, keelson
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- kelson 2, record 21, English, kelson
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An internal longitudinal timber or line of timbers that is mounted atop the frames along the centerline of the keel and that provides additional longitudinal strength to the bottom of the hull. 2, record 21, English, - keelson
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
keelson: term officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, record 21, English, - keelson
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 21, Main entry term, French
- carlingue
1, record 21, French, carlingue
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pièce de charpente longitudinale, ou structure de pièces de charpente, installée sur la partie supérieure des couples le long de l'axe de la quille, qui assure la rigidité longitudinale aux fonds de la coque. 2, record 21, French, - carlingue
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
carlingue : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 21, French, - carlingue
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 21, Main entry term, Spanish
- sobrequilla
1, record 21, Spanish, sobrequilla
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- contraquilla 1, record 21, Spanish, contraquilla
feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2023-05-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Record 22, Main entry term, English
- floor timber
1, record 22, English, floor%20timber
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- floor timbers 2, record 22, English, floor%20timbers
correct
- floor-timbers 3, record 22, English, floor%2Dtimbers
correct
- timber for flooring 3, record 22, English, timber%20for%20flooring
United States
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A transverse structural member lying across the keel and tying the frames on either side of the keel together. 2, record 22, English, - floor%20timber
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Floor timbers join both sides of a vessel together and make up the sub-structure for external keel fastenings, engine beds and mast steps. 2, record 22, English, - floor%20timber
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Record 22, Main entry term, French
- varangue
1, record 22, French, varangue
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce en forme de V plus ou moins ouvert qui relie par le bas deux couples et les assemble avec la quille. 2, record 22, French, - varangue
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
varangue : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 22, French, - varangue
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
- Construcción naval
- Partes de los barcos
Record 22, Main entry term, Spanish
- varenga
1, record 22, Spanish, varenga
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pieza curva que se coloca atravesada sobre la quilla para formar la cuaderna. 2, record 22, Spanish, - varenga
Record 23 - internal organization data 2023-01-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 23, Main entry term, English
- planking
1, record 23, English, planking
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The outer lining of the ship's hull frames. 2, record 23, English, - planking
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 23, Main entry term, French
- bordage
1, record 23, French, bordage
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Planche qui, avec d'autres planches, forme le bordé de la coque d'un navire. 2, record 23, French, - bordage
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 23, Main entry term, Spanish
- tablazón
1, record 23, Spanish, tablaz%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-01-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 24, Main entry term, English
- ceiling plank
1, record 24, English, ceiling%20plank
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A plank that covers the interior of a ship's frames. 2, record 24, English, - ceiling%20plank
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 24, Main entry term, French
- vaigre
1, record 24, French, vaigre
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bordage qui recouvre l'intérieur des couples d'un navire. 2, record 24, French, - vaigre
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2022-11-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plastic Arts
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 25, Main entry term, English
- picture framer
1, record 25, English, picture%20framer
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A picture framer cuts out and assembles mouldings to make picture frames and frames paintings, photographs, needlework and other artwork. 1, record 25, English, - picture%20framer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts plastiques
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 25, Main entry term, French
- encadreur de tableaux
1, record 25, French, encadreur%20de%20tableaux
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- encadreuse de tableaux 2, record 25, French, encadreuse%20de%20tableaux
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Personne qui encadre des œuvres d'art (tableaux, photographies, etc.) […] 1, record 25, French, - encadreur%20de%20tableaux
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Elle fabrique des cadres sur mesure, taille les maries-louises aux dimensions appropriées, les décore et procède au montage des peintures, des photographies ou des autres objets d'art. Elle doit choisir le type de cadre qui mettra le mieux en valeur les pièces à encadrer. Elle travaille pour des artistes peintres, des marchands de tableaux ou des antiquaires. 1, record 25, French, - encadreur%20de%20tableaux
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2022-10-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 26, Main entry term, English
- chopper
1, record 26, English, chopper
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A motorcycle] with raised handlebars and front-wheel fork extended forwards ... 2, record 26, English, - chopper
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Some of the characteristic features of choppers are long front ends with extended forks often coupled with an increased rake angle, hardtail frames(frames without rear suspension), very tall "ape hanger" or very short "drag" handlebars, lengthened or stretched frames, and larger than stock front wheels. 3, record 26, English, - chopper
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Motos et motoneiges
Record 26, Main entry term, French
- choppeur
1, record 26, French, choppeur
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- chopper 2, record 26, French, chopper
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Moto allongée à guidon haut, que l'on conduit en position inclinée vers l'arrière. 1, record 26, French, - choppeur
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2022-07-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 27, Main entry term, English
- animated image
1, record 27, English, animated%20image
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An animated image is composed of a number of frames, where each frame contains an image that has been slightly manipulated to make it different from the previous image. 2, record 27, English, - animated%20image
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Infographie
Record 27, Main entry term, French
- image animée
1, record 27, French, image%20anim%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les images animées sont très pertinentes dans une application multimédia[,] car elles créent du mouvement [et] du rythme dans l'application. 2, record 27, French, - image%20anim%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2022-07-11
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Agriculture - General
- Cartography
Record 28, Main entry term, English
- agrometeorological map
1, record 28, English, agrometeorological%20map
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Even though tables and charts allow the indication or the results of the occurrence of adverse phenomena, and the response of a crop in a given region, they do not provide the spatial visualization of these parameters or their degree of occurrence in different time frames. In order to make this information more readily understood by the general users and by the decision makers, these data are transformed into agrometeorological maps. 1, record 28, English, - agrometeorological%20map
Record 28, Key term(s)
- agro-meteorological map
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Agriculture - Généralités
- Cartographie
Record 28, Main entry term, French
- carte agrométéorologique
1, record 28, French, carte%20agrom%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs sites à saveur agrométéorologique aux États-Unis [...]. Ces sites offrent des cartes agrométéorologiques qui facilitent le suivi des grandes cultures (maïs, blé, soya, etc.), notamment des cartes de prévision des précipitations ainsi que des températures minimum et maximum. 1, record 28, French, - carte%20agrom%C3%A9t%C3%A9orologique
Record 28, Key term(s)
- carte agro-météorologique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2022-07-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Security Devices
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 29, Main entry term, English
- seat belt anchorage
1, record 29, English, seat%20belt%20anchorage
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[A] seat belt anchorage [refers to] any component of a vehicle, other than the webbing or straps, involved in transferring seat belt loads to the vehicle structure, including the attachment hardware, seat frames, seat pedestals, the vehicle structure and any part of the vehicle whose failure causes separation of the belt from the vehicle structure... 2, record 29, English, - seat%20belt%20anchorage
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 29, Main entry term, French
- ancrage de ceinture de sécurité
1, record 29, French, ancrage%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Un] ancrage de ceinture de sécurité s'entend de toute pièce d'un véhicule — à l'exception d'une courroie ou d'une sangle — , notamment de toute pièce de fixation, du bâti et du socle des sièges, de la structure du véhicule et de tout élément du véhicule, qui sert à transmettre à la structure du véhicule les forces exercées sur une ceinture de sécurité et de tout élément du véhicule qui, s'il se rompt, cause la séparation de la ceinture de sécurité de la structure du véhicule […] 2, record 29, French, - ancrage%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, record 29, French, - ancrage%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2021-10-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Aquaculture
- Algae
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 30, Main entry term, English
- suspended culture
1, record 30, English, suspended%20culture
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- suspension culture 2, record 30, English, suspension%20culture
correct
- hanging culture 3, record 30, English, hanging%20culture
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] method whereby cultured species(molluscs or seaweeds) are ongrown on hanging ropes, or other structures, suspended from fixed or floating installations(buoys, frames, floating platforms, longlines). 3, record 30, English, - suspended%20culture
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Aquaculture
- Algues
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 30, Main entry term, French
- culture en suspension
1, record 30, French, culture%20en%20suspension
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- élevage en suspension 2, record 30, French, %C3%A9levage%20en%20suspension
correct, masculine noun
- culture suspendue 3, record 30, French, culture%20suspendue
correct, feminine noun
- élevage suspendu 4, record 30, French, %C3%A9levage%20suspendu
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Méthode d'élevage] dans lequel les espèces (mollusques et algues marines) sont mises en culture sur des cordages, ou autres structures, suspendus [à des] installations fixes ou flottantes ([...] flotteurs, tables de suspension, radeaux, filières). 5, record 30, French, - culture%20en%20suspension
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2021-10-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Beekeeping
Record 31, Main entry term, English
- bee skep
1, record 31, English, bee%20skep
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- straw skep 2, record 31, English, straw%20skep
correct
- skep 3, record 31, English, skep
correct
- basket hive 4, record 31, English, basket%20hive
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A beehive made of twisted straw without movable frames. 5, record 31, English, - bee%20skep
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des abeilles
Record 31, Main entry term, French
- ruche en paille
1, record 31, French, ruche%20en%20paille
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- ruche paille 2, record 31, French, ruche%20paille
correct, feminine noun
- ruche panier 2, record 31, French, ruche%20panier
correct, feminine noun
- cloche en paille 3, record 31, French, cloche%20en%20paille
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2021-05-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Photography
- Astronomy
Record 32, Main entry term, English
- planetary imaging
1, record 32, English, planetary%20imaging
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- planetary astrophotography 2, record 32, English, planetary%20astrophotography
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The primary goal of planetary imaging is to tease out as much fine detail as possible without introducing spurious artifacts. Careful image processing using the tools of the "digital darkroom" is every bit as important as acquiring high-quality webcam frames in the first place if you want to produce highly detailed and scientifically useful images. 3, record 32, English, - planetary%20imaging
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Photographie
- Astronomie
Record 32, Main entry term, French
- imagerie planétaire
1, record 32, French, imagerie%20plan%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- astrophotographie planétaire 2, record 32, French, astrophotographie%20plan%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2021-05-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 33, Main entry term, English
- branching programming
1, record 33, English, branching%20programming
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- intrinsic programming 2, record 33, English, intrinsic%20programming
correct
- Crowderian programming 3, record 33, English, Crowderian%20programming
correct
- branched programming 3, record 33, English, branched%20programming
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
One recent improvement is branching programming, which allows brighter students to bypass large sets of frames; at the same time it gives error-prone students remedial instruction. When certain errors are made, the student is directed to special sets of frames that branch out from the main sequence and return to it when the remedial sequence has been completed. 4, record 33, English, - branching%20programming
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 33, Main entry term, French
- programmation ramifiée
1, record 33, French, programmation%20ramifi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- programmation à branchement 2, record 33, French, programmation%20%C3%A0%20branchement
correct, feminine noun
- programmation intrinsèque 2, record 33, French, programmation%20intrins%C3%A8que
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] le concept de programmation à branchement, appelée aussi programmation intrinsèque [...] permet dès le début du programme d'adapter l'instruction à l'élève; il tient compte des différences individuelles. 3, record 33, French, - programmation%20ramifi%C3%A9e
Record 33, Key term(s)
- programmation à branchements
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2021-04-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 34, Main entry term, English
- maxi-scooter
1, record 34, English, maxi%2Dscooter
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- maxiscooter 2, record 34, English, maxiscooter
correct
- touring scooter 1, record 34, English, touring%20scooter
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A maxi-scooter or touring scooter is a large scooter, with engines ranging in size from 150 to 850 cc... and using larger frames than normal scooters with longer wheelbases. 3, record 34, English, - maxi%2Dscooter
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
Record 34, Main entry term, French
- maxiscouteur
1, record 34, French, maxiscouteur
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- maxiscooteur 1, record 34, French, maxiscooteur
correct, masculine noun
- maxiscooter 2, record 34, French, maxiscooter
correct, masculine noun
- maxi-scooter 3, record 34, French, maxi%2Dscooter
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Key term(s)
- maxi-scouteur
- maxi-scooteur
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2021-03-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
- Biological Sciences
Record 35, Main entry term, English
- biological time lag
1, record 35, English, biological%20time%20lag
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Aside from normal seasonal and yearly fluctuations in most population levels which must be considered in establishing time boundaries, biological time lags between the imposition of an impact and its ultimate expression in the dynamics of an affected population are of prime importance. For sublethal effects on adults, the period between birth and the age of first reproduction may represent the minimum time lag between perturbation and measurable response in the population. For short-lived and fast-reproducing species, this time lag would be compatible with most assessment time frames. However, the time boundary for long-lived and slow-reproducing species may have to be greatly protracted. 1, record 35, English, - biological%20time%20lag
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
- Sciences biologiques
Record 35, Main entry term, French
- décalage biologique
1, record 35, French, d%C3%A9calage%20biologique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2021-01-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Record 36, Main entry term, English
- frame rest
1, record 36, English, frame%20rest
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A frame rest is a simple, yet handy device that allows beekeepers to hang frames on the side of the hive while working. This means there is more room to manoeuvre frames while inspecting the hive, without crushing bees. 1, record 36, English, - frame%20rest
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Record 36, Main entry term, French
- support de cadre
1, record 36, French, support%20de%20cadre
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un support de cadre est un outil simple et pratique qui permet aux apiculteurs d'accrocher les cadres sur le côté de la ruche pendant leur travail. Ils ont ainsi plus d'espace pour manœuvrer les cadres lorsqu'ils inspectent la ruche, sans risquer d'écraser d'abeilles. 1, record 36, French, - support%20de%20cadre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2021-01-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Record 37, Main entry term, English
- hive tool
1, record 37, English, hive%20tool
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The hive tool is an indispensable hand device that's used to open the hive, loosen hive parts, lift frames, scrape up propolis and excess wax; it can even remove the venom sac from the skin following a bee sting. 1, record 37, English, - hive%20tool
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Record 37, Main entry term, French
- lève-cadre
1, record 37, French, l%C3%A8ve%2Dcadre
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le lève-cadre est un outil manuel indispensable utilisé pour ouvrir la ruche, dégager des parties de la ruche, lever des cadres et gratter la propolis et l'excès de cire. Il peut même être employé pour retirer la poche de venin de la peau à la suite d'une piqûre d'abeille. 1, record 37, French, - l%C3%A8ve%2Dcadre
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2021-01-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Record 38, Main entry term, English
- hive frame
1, record 38, English, hive%20frame
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- frame 1, record 38, English, frame
correct, noun
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Hive frames are made of wood or plastic, and hold the comb. 1, record 38, English, - hive%20frame
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Record 38, Main entry term, French
- cadre de ruche
1, record 38, French, cadre%20de%20ruche
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- cadre 1, record 38, French, cadre
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les cadres de ruches sont en bois ou en plastique et servent de support aux rayons. 1, record 38, French, - cadre%20de%20ruche
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2021-01-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radioactive Contamination
Record 39, Main entry term, English
- radiation shielding
1, record 39, English, radiation%20shielding
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
It is the use of specially designed shielding products and materials that are fundamental across all industries for radiation protection.... The range of products used in radiation shielding includes partitions and walls, doors, mobile screens and structures, lead bricks, windows and window frames, and more. Lead is one example of a predominantly used material for radiation shielding, but other metals such as cadmium also offer unique properties and applications. 1, record 39, English, - radiation%20shielding
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Radioprotection
- Pollution par radioactivité
Record 39, Main entry term, French
- blindage contre les rayonnements
1, record 39, French, blindage%20contre%20les%20rayonnements
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
C'est l'utilisation de produits et de matériaux de protection spécialement conçus qui sont fondamentaux dans toutes les industries pour la radioprotection. […] La gamme de produits utilisés dans le blindage contre les rayonnements comprend des cloisons et des murs, des portes, des écrans et des structures mobiles, des briques de plomb, des fenêtres et des cadres de fenêtre, et plus encore. Le plomb est un exemple d'un matériau principalement utilisé pour le blindage contre les rayonnements, mais d'autres métaux tels que le cadmium offrent également des propriétés et des applications uniques. 2, record 39, French, - blindage%20contre%20les%20rayonnements
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2020-11-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Record 40, Main entry term, English
- swap chain
1, record 40, English, swap%20chain
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A collection of buffers used for displaying frames to the user. 1, record 40, English, - swap%20chain
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- chaîne d'échange
1, record 40, French, cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9change
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 40, Main entry term, Spanish
- cadena de intercambio
1, record 40, Spanish, cadena%20de%20intercambio
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2020-10-14
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 41, Main entry term, English
- authentication frame
1, record 41, English, authentication%20frame
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Authentication frames are used during the authentication process. The number of frames exchanged during this process is determined by the specific authentication mechanism. 2, record 41, English, - authentication%20frame
Record 41, Key term(s)
- authentification frame
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 41, Main entry term, French
- trame d'authentification
1, record 41, French, trame%20d%27authentification
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'équipement d'accès au réseau (commutateur Ethernet ou point d'accès sans fil) relaie les trames d'authentification entre le client et le serveur et ne permet l'accès au réseau que lorsque l'authentification [est réussie]. 2, record 41, French, - trame%20d%27authentification
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 41, Main entry term, Spanish
- marco de autenticación
1, record 41, Spanish, marco%20de%20autenticaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2020-09-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 42, Main entry term, English
- stack trace
1, record 42, English, stack%20trace
correct, noun
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A report of the active stack frames at a certain point in time during the execution of a program. 2, record 42, English, - stack%20trace
Record 42, Key term(s)
- stacktrace
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 42, Main entry term, French
- trace de pile
1, record 42, French, trace%20de%20pile
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- trace d'appels 2, record 42, French, trace%20d%27appels
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Représentation des piles d'exécution à un moment donné lors de l'exécution d'un programme informatique. 2, record 42, French, - trace%20de%20pile
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 42, Main entry term, Spanish
- seguimiento de la pila
1, record 42, Spanish, seguimiento%20de%20la%20pila
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2020-04-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Genetics
Record 43, Main entry term, English
- sequence-related amplified polymorphism
1, record 43, English, sequence%2Drelated%20amplified%20polymorphism
correct
Record 43, Abbreviations, English
- SRAP 1, record 43, English, SRAP
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Sequence-related amplified polymorphism(SRAP) is a novel molecular marker technique based on two-primer amplification that preferentially amplifies open reading frames(ORFs) of genes. 2, record 43, English, - sequence%2Drelated%20amplified%20polymorphism
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Génétique
Record 43, Main entry term, French
- polymorphisme d'amplification lié à la séquence
1, record 43, French, polymorphisme%20d%27amplification%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- SRAP 1, record 43, French, SRAP
masculine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 43, Main entry term, Spanish
- polimorfismo amplificado relacionado con secuencias
1, record 43, Spanish, polimorfismo%20amplificado%20relacionado%20con%20secuencias
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
- SRAP 1, record 43, Spanish, SRAP
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2020-01-31
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 44, Main entry term, English
- parton
1, record 44, English, parton
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A] particle ... that is... a constituent of hadrons. 2, record 44, English, - parton
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If the partons and the quarks are the same particles viewed from different from different Lorentz frames, why is the number of partons infinite while the number of quarks is two or three? 3, record 44, English, - parton
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 44, Main entry term, French
- parton
1, record 44, French, parton
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] constituant des hadrons [...] 2, record 44, French, - parton
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les hadrons intervenant dans ce processus seront décrits par le modèle des partons, il s'agit donc d'étudier les interactions entre les partons qui composent les hadrons. 3, record 44, French, - parton
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2019-07-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Record 45, Main entry term, English
- construction labourer
1, record 45, English, construction%20labourer
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Construction labourers... Position Summary : Perform tasks involving physical labour at construction site. May operate hand and power tools of all types. May clean and prepare sites, set braces and frames, pour and finish concrete, erect scaffolding, clean up rubble and debris, etc. May assist other craft workers. 2, record 45, English, - construction%20labourer
Record 45, Key term(s)
- construction laborer
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Record 45, Main entry term, French
- journalier en construction
1, record 45, French, journalier%20en%20construction
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- journalière en construction 1, record 45, French, journali%C3%A8re%20en%20construction
correct, feminine noun
- manœuvre en construction 1, record 45, French, man%26oelig%3Buvre%20en%20construction
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 45, Main entry term, Spanish
- obrero en construcción
1, record 45, Spanish, obrero%20en%20construcci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- obrera en construcción 2, record 45, Spanish, obrera%20en%20construcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2019-06-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Placement of Concrete
Record 46, Main entry term, English
- concrete mixer-caster
1, record 46, English, concrete%20mixer%2Dcaster
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- concrete mixer caster 2, record 46, English, concrete%20mixer%20caster
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Concrete mixer-caster... Worker specific skills[ :] Remove castings from moulds; Position reinforcing rods or wire mesh in moulds;... Fill moulds with concrete; Build and repair wooden frames used to mould concrete products. 3, record 46, English, - concrete%20mixer%2Dcaster
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mise en place du béton
Record 46, Main entry term, French
- ouvrier au mélange et au coulage du béton
1, record 46, French, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20et%20au%20coulage%20du%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- ouvrière au mélange et au coulage du béton 1, record 46, French, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20et%20au%20coulage%20du%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
- couleur à la bétonnière 1, record 46, French, couleur%20%C3%A0%20la%20b%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, masculine noun
- couleuse à la bétonnière 1, record 46, French, couleuse%20%C3%A0%20la%20b%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Aplicación del hormigón
Record 46, Main entry term, Spanish
- obrero para mezclar y vertir concreto
1, record 46, Spanish, obrero%20para%20mezclar%20y%20vertir%20concreto
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- obrera para mezclar y vertir concreto 1, record 46, Spanish, obrera%20para%20mezclar%20y%20vertir%20concreto
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2019-05-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finish Carpentry
Record 47, Main entry term, English
- carpenter helper
1, record 47, English, carpenter%20helper
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Carpenter helpers assist higher-level carpenters, such as journeymen, in crafting and finishing woodwork, and some items which they may help create include tables, frames, boxes, shelves, and building materials. 2, record 47, English, - carpenter%20helper
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Menuiserie
Record 47, Main entry term, French
- aide-charpentier
1, record 47, French, aide%2Dcharpentier
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- aide-charpentière 1, record 47, French, aide%2Dcharpenti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carpintería
Record 47, Main entry term, Spanish
- ayudante de carpintero
1, record 47, Spanish, ayudante%20de%20carpintero
correct, common gender
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- ayudanta de carpintero 2, record 47, Spanish, ayudanta%20de%20carpintero
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2019-03-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 48, Main entry term, English
- page frame number
1, record 48, English, page%20frame%20number
correct
Record 48, Abbreviations, English
- PFN 1, record 48, English, PFN
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A page frame is a physical entity with its own page frame number(PFN), whereas a page is content that floats between memory page frames and storage... 2, record 48, English, - page%20frame%20number
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 48, Main entry term, French
- numéro de cadre de page
1, record 48, French, num%C3%A9ro%20de%20cadre%20de%20page
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- PFN 2, record 48, French, PFN
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2019-03-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Glazing Materials (Constr.)
- Metal Construction
Record 49, Main entry term, English
- glass and metal mechanic
1, record 49, English, glass%20and%20metal%20mechanic
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : troubleshoot and isolate faults; repair glass doors and other glass structures; position and secure panes in frame; measure, mark and cut glass; measure and mark guidelines to be used for installations; install, repair and adjust locks; install door, window and other hardware; determine type of glass, frames and material required; assemble and install prefabricated glass, mirrors or glass products. 2, record 49, English, - glass%20and%20metal%20mechanic
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux verriers (Construction)
- Construction métallique
Record 49, Main entry term, French
- ouvrier spécialiste du verre et du métal
1, record 49, French, ouvrier%20sp%C3%A9cialiste%20du%20verre%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- ouvrière spécialiste du verre et du métal 1, record 49, French, ouvri%C3%A8re%20sp%C3%A9cialiste%20du%20verre%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2019-02-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
- Computer Memories
Record 50, Main entry term, English
- page fault frequency
1, record 50, English, page%20fault%20frequency
correct
Record 50, Abbreviations, English
- PFF 1, record 50, English, PFF
correct
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A process having inadequate frames will exhibit a high page fault frequency(PFF). 2, record 50, English, - page%20fault%20frequency
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
- Mémoires (Informatique)
Record 50, Main entry term, French
- taux de défaut de page
1, record 50, French, taux%20de%20d%C3%A9faut%20de%20page
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2019-02-14
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 51, Main entry term, English
- virtual page number
1, record 51, English, virtual%20page%20number
correct
Record 51, Abbreviations, English
- VPN 2, record 51, English, VPN
correct
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The inverted page table(IPT)... is a fixed-size table with the number of rows equal to the number of frames in memory.... For each row there is an entry for the virtual page number(VPN), the physical page number(not the physical address), some other data and a means for creating a collision chain... 2, record 51, English, - virtual%20page%20number
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- numéro de page virtuelle
1, record 51, French, num%C3%A9ro%20de%20page%20virtuelle
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
- NPV 1, record 51, French, NPV
correct, masculine noun
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 51, Main entry term, Spanish
- número de página virtual
1, record 51, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20p%C3%A1gina%20virtual
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
- NPV 1, record 51, Spanish, NPV
correct, masculine noun
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Los bits de una DV [dirección virtual] se consideran divididos en dos campos, el número de página virtual (NPV) los más significativos, y el desplazamiento dentro de la página (DP), los menos significativos. 1, record 51, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20p%C3%A1gina%20virtual
Record 52 - internal organization data 2018-11-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Glazing Materials (Constr.)
Record 52, Main entry term, English
- glass installer-glazier
1, record 52, English, glass%20installer%2Dglazier
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Duties : read and interpret blueprints and specifications to determine type and thickness of glass, frame, installation procedure and materials required; measure and mark glass and cut glass using glass cutters or computerized cutter; tint glass and create patterns on glass by etching, sandblasting or painting designs; assemble, erect and dismantle scaffolds, rigging and hoisting equipment; position glass panes into frames and secure glass using clips, points or mouldings; assemble and install prefabricated glass, mirrors or glass products on walls, ceilings or exteriors of building and prepare and install skylights, showcases and aquariums and stained or other special glass; repair and service residential windows, commercial aluminum doors and other glass supporting structures, and replace damaged glass or faulty sealant. 2, record 52, English, - glass%20installer%2Dglazier
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux verriers (Construction)
Record 52, Main entry term, French
- vitrier-poseur de glaces
1, record 52, French, vitrier%2Dposeur%20de%20glaces
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- vitrière-poseuse de glaces 1, record 52, French, vitri%C3%A8re%2Dposeuse%20de%20glaces
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2018-11-22
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Record 53, Main entry term, English
- residential steep roofer
1, record 53, English, residential%20steep%20roofer
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a person who covers 1 : 3 ratio... roof frames and other... weatherproofing materials, including unitized materials such as asphalt shingles, cedar shingles and shakes, slate, various types of vinyl roofing products and coatings, various types of clay, metal and concrete tiles. 2, record 53, English, - residential%20steep%20roofer
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 53, Main entry term, French
- couvreur de toits résidentiels à forte pente
1, record 53, French, couvreur%20de%20toits%20r%C3%A9sidentiels%20%C3%A0%20forte%20pente
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- couvreuse de toits résidentiels à forte pente 1, record 53, French, couvreuse%20de%20toits%20r%C3%A9sidentiels%20%C3%A0%20forte%20pente
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2018-11-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Pharmacy
Record 54, Main entry term, English
- pharmacy manager
1, record 54, English, pharmacy%20manager
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- drugstore manager 2, record 54, English, drugstore%20manager
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pharmacy managers help ensure customers get the medicine they need and that it is properly filled following the doctors’ orders. Typically, a pharmacy manager oversees one particular store, but there are positions in which they manage multiple locations. Along with ensuring their pharmacy complies with... regulations, pharmacy managers must ensure staff communicate clearly, effectively, and positively with customers. It is up to the pharmacy manager to instruct and monitor employees to ensure they are professional and courteous in all interactions. Most pharmacies fill orders from walk-in patients on the spot, so the pharmacy manager must ensure their facility is efficient. They must train their staff to prioritize orders and deliver them within the allotted time frames. Teaching staff how to effectively deal with doctors and medical practitioners is essential as well. 3, record 54, English, - pharmacy%20manager
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Pharmacie
Record 54, Main entry term, French
- gérant de pharmacie
1, record 54, French, g%C3%A9rant%20de%20pharmacie
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- gérante de pharmacie 2, record 54, French, g%C3%A9rante%20de%20pharmacie
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2018-02-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Construction Methods
- Demolition
Record 55, Main entry term, English
- gutting
1, record 55, English, gutting
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The task of removing the internal fabric of a building, such as plaster, door frames, old wiring and pipes... 2, record 55, English, - gutting
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Démolition
Record 55, Main entry term, French
- curage
1, record 55, French, curage
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le curage s'apparente à une déconstruction. [...] L'intérieur des bâtiments est nettoyé de tout élément non structurel [...] pour ne laisser que les murs et le plancher. 1, record 55, French, - curage
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2017-11-17
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 56, Main entry term, English
- semimonocoque construction
1, record 56, English, semimonocoque%20construction
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- semi-monocoque construction 2, record 56, English, semi%2Dmonocoque%20construction
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
It has been necessary in most cases to use stiffening members on the inside of the shell, or semimonocoque construction, usually consisting of rings or frames which run circumferentially around the inside of the fuselage and stringers, which run lengthwise. 1, record 56, English, - semimonocoque%20construction
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
semi-monocoque: A structural concept on which longitudinal members as well as formers reinforce the skin and help to carry the stresses. 3, record 56, English, - semimonocoque%20construction
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 56, Main entry term, French
- construction semi-monocoque
1, record 56, French, construction%20semi%2Dmonocoque
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Il fut presque toujours nécessaire d'employer des éléments de renforcement appliqués à l'intérieur du revêtement (construction semi-monocoque [...]), consistant généralement en longerons, disposés longitudinalement à l'intérieur du fuselage, et en couples disposés suivant des sections normales. L'ensemble est complété par une très grande quantité de lisses, de façon à obtenir un treillis aux noeuds serrés. 2, record 56, French, - construction%20semi%2Dmonocoque
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
construction semi-monocoque : terme uniformisé par le CUTA - maintenance. 3, record 56, French, - construction%20semi%2Dmonocoque
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-11-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 57, Main entry term, English
- portal cap beam
1, record 57, English, portal%20cap%20beam
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- portal 2, record 57, English, portal
correct, noun
- transverse head beam 3, record 57, English, transverse%20head%20beam
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Bridge piers are the intermediate support systems of bridges and viaducts. ... The most common pier shapes are solid shafts, multiple columns and portal, two columns and portal, separate columns, T or hammerhead, and cantilever. 2, record 57, English, - portal%20cap%20beam
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Bridge piers... Portal frames may be used as piers under heavy steel girders, with bearings located directly over the portal legs(columns). When more than two girders are to be supported, the designer may choose to strengthen the portal cap beam or to add more columns. 1, record 57, English, - portal%20cap%20beam
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 57, Main entry term, French
- chevêtre
1, record 57, French, chev%C3%AAtre
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- poutre chevêtre 2, record 57, French, poutre%20chev%C3%AAtre
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Élément de charpente en bois, en acier ou en béton armé, disposé horizontalement soit pour réunir des éléments porteurs, par exemple des pieux, des colonnes ou des piles minces, soit pour supporter un tablier de pont. 3, record 57, French, - chev%C3%AAtre
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les piles. [...] Elles peuvent être constituées [...] par des colonnes à section circulaire [...] reliées en tête par une poutre chevêtre. Le nombre des colonnes varie avec la largeur de l'ouvrage car il y a en général une colonne par poutre. 2, record 57, French, - chev%C3%AAtre
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-09-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- By-Products (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 58, Main entry term, English
- hard waste
1, record 58, English, hard%20waste
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Textile waste rejected during manufacturing processes after spinning and consisting [typically] of twisted yarns. 2, record 58, English, - hard%20waste
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
There are two classes of waste, known as ’hard’ and 'soft, ’and their treatment differs according to the class. Hard waste is essentially that from spinning frames, reeling and winding machines and all other waste of a thready nature. Soft waste comes from earlier processes where the fibres have relatively little twist and are neither felted nor compacted. 3, record 58, English, - hard%20waste
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sous-produits (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 58, Main entry term, French
- déchets de filature inutilisables
1, record 58, French, d%C3%A9chets%20de%20filature%20inutilisables
proposal, see observation, masculine noun, plural
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- déchets de filature feutrés 1, record 58, French, d%C3%A9chets%20de%20filature%20feutr%C3%A9s
proposal, see observation, masculine noun, plural
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
déchets : terme inusité au singulier. 1, record 58, French, - d%C3%A9chets%20de%20filature%20inutilisables
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2017-09-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- By-Products (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 59, Main entry term, English
- soft waste
1, record 59, English, soft%20waste
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Textile waste from processes prior to spinning that is usually reworkable. 2, record 59, English, - soft%20waste
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
There are two classes of waste, known as ’hard’ and 'soft, ’and their treatment differs according to the class. Hard waste is essentially that from spinning frames, reeling and winding machines and all other waste of a thready nature. Soft waste comes from earlier processes where the fibres have relatively little twist and are neither felted nor compacted. 3, record 59, English, - soft%20waste
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sous-produits (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 59, Main entry term, French
- déchets de filature réutilisables
1, record 59, French, d%C3%A9chets%20de%20filature%20r%C3%A9utilisables
proposal, see observation, masculine noun, plural
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- déchets de filature meubles 1, record 59, French, d%C3%A9chets%20de%20filature%20meubles
proposal, see observation, masculine noun, plural
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
déchets : terme inusité au singulier. 1, record 59, French, - d%C3%A9chets%20de%20filature%20r%C3%A9utilisables
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-07-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Structural Framework
- Joints and Connections (Construction)
- Shipbuilding
Record 60, Main entry term, English
- knee
1, record 60, English, knee
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An angled timber, usually carved from naturally angled tree growth, fastening the intersection of timbers such as deck beams to the frames of a ship's side. 2, record 60, English, - knee
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A "hanging knee" is angled downwards, a "lodging knee" is angled horizontally and a "rising knee" is angled upwards. 2, record 60, English, - knee
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
hanging knee, lodging knee, rising knee 2, record 60, English, - knee
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Charpentes
- Joints et assemblages (Construction)
- Constructions navales
Record 60, Main entry term, French
- cheville
1, record 60, French, cheville
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
cheville de carlingue latérale, cheville de courbe, cheville de courbe horizontale, cheville de courbe verticale, cheville de vaigre de renfort 1, record 60, French, - cheville
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Construcción naval
Record 60, Main entry term, Spanish
- curva
1, record 60, Spanish, curva
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pieza fuerte de madera, que se aparta de la figura recta y sirve para asegurar dos maderos ligados en ángulo. 2, record 60, Spanish, - curva
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
curva horizontal, curva transversal, curva vertical 3, record 60, Spanish, - curva
Record 61 - internal organization data 2017-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 61, Main entry term, English
- positive pull
1, record 61, English, positive%20pull
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The frame puller consists of two frames which clamp the pipe on each side of the coupling. The clamps(frames) are joined by two handle assemblies which form two levers between the clamps. When pressure is applied to the levers, the frames tighten on the pipe giving a positive pull between the two pipes. 1, record 61, English, - positive%20pull
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 61, Main entry term, French
- traction positive
1, record 61, French, traction%20positive
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les brides de serrage sont reliées à deux ensembles de barres de manœuvre formant leviers entre les brides. Lorsqu'une pression est appliquée sur les leviers, les brides se resserrent sur chacun des tuyaux, exerçant ainsi une traction positive entre les deux. 1, record 61, French, - traction%20positive
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-06-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Record 62, Main entry term, English
- frame puller
1, record 62, English, frame%20puller
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Another type of puller that may be used to assemble asbestos cement pipe and fittings is called a "frame puller". The frame puller consists of two frames which clamp the pipe on each side of the coupling. The clamps(frames) are joined by two handle assemblies which form two levers between the clamps. When pressure is applied to the levers, the frames tighten on the pipe giving a positive pull between the two pipes. 1, record 62, English, - frame%20puller
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Record 62, Main entry term, French
- bride d'assemblage
1, record 62, French, bride%20d%27assemblage
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un autre type d'outil d'assemblage peut être utilisé pour assembler les tuyaux et les raccords en amiante-ciment et c'est la bride d'assemblage. Cet outil comprend deux brides qui serrent les tuyaux de part et d'autre de l'accouplement. Les brides de serrage sont reliées à deux ensembles de barres de manœuvre formant leviers entre les brides. Lorsqu'une pression est appliquée sur les leviers, les brides se resserrent sur chacun des tuyaux, exerçant ainsi une traction positive entre les deux. 1, record 62, French, - bride%20d%27assemblage
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2017-05-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 63, Main entry term, English
- real time ultrasonography
1, record 63, English, real%20time%20ultrasonography
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- real-time ultrasound test 2, record 63, English, real%2Dtime%20ultrasound%20test
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A type of B-mode scan in which an array of many detectors is used so that each scan can be built up very rapidly, producing a motion picture usually at a rate of 30 frames/sec. 1, record 63, English, - real%20time%20ultrasonography
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 63, Main entry term, French
- échographie en temps réel
1, record 63, French, %C3%A9chographie%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- échographie dynamique 2, record 63, French, %C3%A9chographie%20dynamique
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le «temps réel» suppose une simultanéité (à l'échelle de la rapidité de l'œil et du cerveau) entre l'acquisition de l'information et sa restitution après traitement. En échographie, cela est réalisé si l'image est présente sur l'écran «dès que» [...] la sonde est appliquée sur la peau du patient. 2, record 63, French, - %C3%A9chographie%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Ecografía
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 63, Main entry term, Spanish
- ecografía en tiempo real
1, record 63, Spanish, ecograf%C3%ADa%20en%20tiempo%20real
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Estudio que permite observar los movimientos cardíacos o fetales en el momento en que se están produciendo. 1, record 63, Spanish, - ecograf%C3%ADa%20en%20tiempo%20real
Record 64 - internal organization data 2017-05-01
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Eye
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- Opticians
1, record 64, English, Opticians
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Opticians fit clients with prescription eyeglasses or contact lenses, assist clients in the selection of eyeglass frames, arrange for the production of eyeglasses or contact lenses and mount lenses in eyeglass frames. They are employed in optical retail outlets or other establishments with optical dispensing departments, or they may be self-employed. Student opticians and opticians who are managers of optical retail outlets are included in this unit group. 1, record 64, English, - Opticians
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
3231: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 64, English, - Opticians
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- Opticiens/opticiennes d'ordonnances
1, record 64, French, Opticiens%2Fopticiennes%20d%27ordonnances
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les opticiens d'ordonnances ajustent des lunettes ou des lentilles cornéennes, aident leurs clients à choisir une monture, prennent des dispositions pour la production de lunettes ou de lentilles cornéennes et fixent les lentilles aux montures. Ils travaillent dans des points de vente au détail d'articles d'optique ou dans d'autres établissements qui contiennent des unités de services d'optique, ou peuvent être des travailleurs autonomes. Les étudiants en optique et les opticiens directeurs de points de vente au détail sont compris dans ce groupe de base. 1, record 64, French, - Opticiens%2Fopticiennes%20d%27ordonnances
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
3231 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 64, French, - Opticiens%2Fopticiennes%20d%27ordonnances
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2017-02-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 65, Main entry term, English
- pad arm
1, record 65, English, pad%20arm
correct, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
pad arm : term related to pads for metal frames, metal combination frames and metal rimless and semi-rimless spectacles. 2, record 65, English, - pad%20arm
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
pad arm: term standardized by ISO. 2, record 65, English, - pad%20arm
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 65, Main entry term, French
- bras de plaquette
1, record 65, French, bras%20de%20plaquette
correct, masculine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Extension d'une monture de lunette, faisant bloc avec le pont, ou attachée séparément, sur laquelle on fixe une plaquette. 2, record 65, French, - bras%20de%20plaquette
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bras de plaquette : terme relatif aux plaquettes pour montures en métal, montures en métal combinées et montures en métal non cerclées et semi-cerclées. 3, record 65, French, - bras%20de%20plaquette
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
bras de plaquette : terme normalisé par l'ISO. 3, record 65, French, - bras%20de%20plaquette
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 65, Main entry term, Spanish
- brazo de plaqueta
1, record 65, Spanish, brazo%20de%20plaqueta
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2017-02-28
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 66, Main entry term, English
- plastics frame
1, record 66, English, plastics%20frame
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- plastic frame 1, record 66, English, plastic%20frame
correct, United States, standardized
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A frame of which the essential parts of the front are made of a plastics material. 1, record 66, English, - plastics%20frame
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
plastics frame; plastic frame : terms related to eyeglass frames. 2, record 66, English, - plastics%20frame
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
plastics frame; plastic frame: terms and definition standardized by ISO. 3, record 66, English, - plastics%20frame
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 66, Main entry term, French
- monture en matière plastique
1, record 66, French, monture%20en%20mati%C3%A8re%20plastique
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- monture en plastique 2, record 66, French, monture%20en%20plastique
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Monture dont les principaux éléments de la face sont en matière plastique. 1, record 66, French, - monture%20en%20mati%C3%A8re%20plastique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
monture en matière plastique; monture en plastique : termes relatifs aux montures de lunettes 3, record 66, French, - monture%20en%20mati%C3%A8re%20plastique
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
monture en matière plastique : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 66, French, - monture%20en%20mati%C3%A8re%20plastique
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 66, Main entry term, Spanish
- montura de material plástico
1, record 66, Spanish, montura%20de%20material%20pl%C3%A1stico
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Montura en la que los elementos esenciales del frente son de materia plástica [...] 2, record 66, Spanish, - montura%20de%20material%20pl%C3%A1stico
Record 66, Key term(s)
- montura de plástico
Record 67 - internal organization data 2017-01-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 67, Main entry term, English
- design margin
1, record 67, English, design%20margin
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Monitoring noise technology research... b. identify and quantify typical design margins and implementation time frames associated with the industrial application of new noise reduction technologies... 1, record 67, English, - design%20margin
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 67, Main entry term, French
- marge de conception
1, record 67, French, marge%20de%20conception
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Recherche sur les technologies de surveillance acoustique - [...] b. définir et quantifier les marges de conception typiques et les calendriers de mise en œuvre liés à l'application industrielle de ces nouvelles technologies de réduction du bruit [...] 1, record 67, French, - marge%20de%20conception
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2017-01-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 68, Main entry term, English
- keyhole insert bridge
1, record 68, English, keyhole%20insert%20bridge
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
keyhole insert bridge : term related to metal eyeglass frames. 2, record 68, English, - keyhole%20insert%20bridge
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
keyhole insert bridge: term standardized by ISO. 2, record 68, English, - keyhole%20insert%20bridge
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 68, Main entry term, French
- nez clé
1, record 68, French, nez%20cl%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
nez clé : terme relatif aux montures de lunettes en métal. 2, record 68, French, - nez%20cl%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
nez clé : terme normalisé par l'ISO. 2, record 68, French, - nez%20cl%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 68, Main entry term, Spanish
- plaqueta llave anatómica
1, record 68, Spanish, plaqueta%20llave%20anat%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-12-12
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 69, Main entry term, English
- bridge
1, record 69, English, bridge
correct, noun
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The arched piece in the front, [located in the] center of the frames, that rests on the wearer's nose and connects the eye wires. 2, record 69, English, - bridge
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The bridge is designed to bear most of the glasses weight. 2, record 69, English, - bridge
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 69, Main entry term, French
- pont
1, record 69, French, pont
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Partie de la monture qui joint les deux cercles d'un verre et sert souvent d'appui sur le nez. 1, record 69, French, - pont
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 69, Main entry term, Spanish
- puente
1, record 69, Spanish, puente
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pieza central de la montura de las gafas que une los dos cristales. 2, record 69, Spanish, - puente
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La zona de apoyo del puente es la nariz del usuario. 3, record 69, Spanish, - puente
Record 70 - internal organization data 2016-12-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 70, Main entry term, English
- pad and pad arm
1, record 70, English, pad%20and%20pad%20arm
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
pad and pad arm : term related to pads, metal frames, metal combination frames and metal rimless and semi-rimless spectacles. 2, record 70, English, - pad%20and%20pad%20arm
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
pad and pad arm: term standardized by ISO. 2, record 70, English, - pad%20and%20pad%20arm
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 70, Main entry term, French
- ensemble de la plaquette
1, record 70, French, ensemble%20de%20la%20plaquette
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ensemble de la plaquette : terme relatif aux plaquettes, montures en métal, montures en métal combinées et montures en métal non cerclées et semi-cerclées. 2, record 70, French, - ensemble%20de%20la%20plaquette
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
ensemble de la plaquette : terme normalisé par l'ISO. 2, record 70, French, - ensemble%20de%20la%20plaquette
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 70, Main entry term, Spanish
- juego completo de la plaqueta
1, record 70, Spanish, juego%20completo%20de%20la%20plaqueta
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-12-06
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 71, Main entry term, English
- pinless front joint
1, record 71, English, pinless%20front%20joint
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- pinless front hinge 1, record 71, English, pinless%20front%20hinge
correct, United States, standardized
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
pinless front joint; pinless front hinge : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 71, English, - pinless%20front%20joint
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
pinless front joint; pinless front hinge: terms standardized by ISO. 2, record 71, English, - pinless%20front%20joint
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 71, Main entry term, French
- charnière incrustée
1, record 71, French, charni%C3%A8re%20incrust%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
charnière incrustée : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 71, French, - charni%C3%A8re%20incrust%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
charnière incrustée : terme normalisé par l'ISO. 2, record 71, French, - charni%C3%A8re%20incrust%C3%A9e
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 71, Main entry term, Spanish
- bisagra hongo
1, record 71, Spanish, bisagra%20hongo
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2016-12-06
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 72, Main entry term, English
- curl side
1, record 72, English, curl%20side
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- riding bow temple 2, record 72, English, riding%20bow%20temple
correct, United States, standardized
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
curl side; riding bow temple : terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 3, record 72, English, - curl%20side
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
curl side; riding bow temple: terms standardized by ISO. 3, record 72, English, - curl%20side
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 72, Main entry term, French
- branche de type «crochet souple»
1, record 72, French, branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- branche crochet 2, record 72, French, branche%20crochet
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Branche d'une monture de lunette dont l'extrémité flexible est conçue pour s'appuyer sur la plus grande partie possible du sillon auriculaire. 2, record 72, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
branche type «crochet souple» : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 3, record 72, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
branche de type «crochet souple» : terme normalisé par l'ISO. 3, record 72, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 72, Main entry term, Spanish
- varilla anatómica de terminal flexible
1, record 72, Spanish, varilla%20anat%C3%B3mica%20de%20terminal%20flexible
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- varilla de gusanillo 2, record 72, Spanish, varilla%20de%20gusanillo
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-12-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 73, Main entry term, English
- butt
1, record 73, English, butt
correct, noun, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
butt : term related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 2, record 73, English, - butt
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
butt: term standardized by ISO. 2, record 73, English, - butt
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 73, Main entry term, French
- corps en métal
1, record 73, French, corps%20en%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
corps en métal : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 2, record 73, French, - corps%20en%20m%C3%A9tal
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
corps en métal : terme normalisé par l'ISO. 2, record 73, French, - corps%20en%20m%C3%A9tal
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 73, Main entry term, Spanish
- cuerpo de varilla
1, record 73, Spanish, cuerpo%20de%20varilla
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- varilla metálica 2, record 73, Spanish, varilla%20met%C3%A1lica
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-12-06
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 74, Main entry term, English
- lens shape
1, record 74, English, lens%20shape
correct, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
lens shape : term related to plastic and metal eyeglass frames. 2, record 74, English, - lens%20shape
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
lens shape: term standardized by ISO. 2, record 74, English, - lens%20shape
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 74, Main entry term, French
- forme du verre
1, record 74, French, forme%20du%20verre
correct, feminine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
forme du verre : terme relatif aux montures en matière plastique et en métal. 2, record 74, French, - forme%20du%20verre
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
forme du verre : terme normalisé par l'ISO. 2, record 74, French, - forme%20du%20verre
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 74, Main entry term, Spanish
- forma interior del aro
1, record 74, Spanish, forma%20interior%20del%20aro
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-12-06
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 75, Main entry term, English
- concealed joint
1, record 75, English, concealed%20joint
correct, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- hidden hinge 1, record 75, English, hidden%20hinge
correct, United States, standardized
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
concealed joint; hidden hinge : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 75, English, - concealed%20joint
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
concealed joint; hidden hinge: terms standardized by ISO. 2, record 75, English, - concealed%20joint
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 75, Main entry term, French
- charnière incorporée
1, record 75, French, charni%C3%A8re%20incorpor%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
charnière incorporée : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 75, French, - charni%C3%A8re%20incorpor%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
charnière incorporée : terme normalisé par l'ISO. 2, record 75, French, - charni%C3%A8re%20incorpor%C3%A9e
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 75, Main entry term, Spanish
- bisagra incorporada
1, record 75, Spanish, bisagra%20incorporada
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-12-06
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 76, Main entry term, English
- groove
1, record 76, English, groove
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
groove : term related to plastic and metal eyeglass frames. 2, record 76, English, - groove
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
groove: term standardized by ISO. 2, record 76, English, - groove
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 76, Main entry term, French
- drageoir
1, record 76, French, drageoir
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
drageoir : terme relatif aux montures en matière plastique et en métal. 2, record 76, French, - drageoir
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
drageoir : terme normalisé par l'ISO. 2, record 76, French, - drageoir
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 76, Main entry term, Spanish
- ranura
1, record 76, Spanish, ranura
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2016-12-06
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 77, Main entry term, English
- lock nut
1, record 77, English, lock%20nut
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- locking nut 1, record 77, English, locking%20nut
correct, United States, standardized
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
lock nut; locking nut : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 77, English, - lock%20nut
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
lock nut; locking nut: terms standardized by ISO. 2, record 77, English, - lock%20nut
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 77, Main entry term, French
- contre-écrou
1, record 77, French, contre%2D%C3%A9crou
correct, masculine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
contre-écrou : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 77, French, - contre%2D%C3%A9crou
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
contre-écrou : terme normalisé par l'ISO. 2, record 77, French, - contre%2D%C3%A9crou
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 77, Main entry term, Spanish
- tuerca
1, record 77, Spanish, tuerca
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-12-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 78, Main entry term, English
- keyhole bridge
1, record 78, English, keyhole%20bridge
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
keyhole bridge : term related to plastic eyeglass frames. 2, record 78, English, - keyhole%20bridge
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
keyhole bridge: term standardized by ISO. 2, record 78, English, - keyhole%20bridge
Record 78, Key term(s)
- key hole bridge
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 78, Main entry term, French
- nez clé
1, record 78, French, nez%20cl%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
nez clé : terme relatif aux montures de lunettes en matière plastique. 2, record 78, French, - nez%20cl%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
nez clé : terme normalisé par l'ISO. 2, record 78, French, - nez%20cl%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 78, Main entry term, Spanish
- puente de llave
1, record 78, Spanish, puente%20de%20llave
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-12-06
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 79, Main entry term, English
- closing block joint
1, record 79, English, closing%20block%20joint
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- closing block hinge 1, record 79, English, closing%20block%20hinge
correct, United States, standardized
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
closing block joint; closing block hinge : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 79, English, - closing%20block%20joint
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
closing block joint; closing block hinge: terms standardized by ISO. 2, record 79, English, - closing%20block%20joint
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 79, Main entry term, French
- tenon français
1, record 79, French, tenon%20fran%C3%A7ais
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
tenon français : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 79, French, - tenon%20fran%C3%A7ais
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
tenon français : terme normalisé par l'ISO. 2, record 79, French, - tenon%20fran%C3%A7ais
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 79, Main entry term, Spanish
- talón monobloque
1, record 79, Spanish, tal%C3%B3n%20monobloque
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- bisagra de cierre 2, record 79, Spanish, bisagra%20de%20cierre
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-12-01
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Record 80, Main entry term, English
- dead frame yarn
1, record 80, English, dead%20frame%20yarn
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Pile-type yarn embedded totally in the substrate to replace pile-forming yarn in one or more frames, thus avoiding a variation in the thickness of the substrate; it can equally well be included as complete frames to give filling and cushioning to the substrate and, in this case, substitute for stuffer warp yarns. 1, record 80, English, - dead%20frame%20yarn
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
dead frame yarn: term and definition standardized by ISO. 2, record 80, English, - dead%20frame%20yarn
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Record 80, Main entry term, French
- fil de remplissage
1, record 80, French, fil%20de%20remplissage
correct, masculine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fils analogues aux fils de velours totalement incorporés dans le soubassement pour remplacer le fil formant le velours dans un ou plusieurs grils, afin d'éviter une variation de l'épaisseur du soubassement; ils peuvent également remplir complètement un gril pour donner un remplissage et un matelas dans le soubassement et, dans ce cas, se substituer aux fils de la chaîne de force. 1, record 80, French, - fil%20de%20remplissage
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
fil de remplissage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 80, French, - fil%20de%20remplissage
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-12-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Record 81, Main entry term, English
- Jacquard weave carpet
1, record 81, English, Jacquard%20weave%20carpet
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pile carpet produced on a Jacquard loom and having a design obtained by the use of creels(frames) each supporting the bobbins of pile yarn of different colours. The successive selection of the appropriate frames during weaving forms the required design. 1, record 81, English, - Jacquard%20weave%20carpet
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Jacquard weave carpet: term and definition standardized by ISO. 2, record 81, English, - Jacquard%20weave%20carpet
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Record 81, Main entry term, French
- moquette tissée Jacquard
1, record 81, French, moquette%20tiss%C3%A9e%20Jacquard
correct, feminine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Moquette produite sur métier à tisser Jacquard et comprenant un dessin obtenu par l'utilisation de grils supportant chacun des bobines de fil de velours de couleurs différentes. La sélection successive des grils appropriés, au cours du tissage, permet d'obtenir les dessins voulus. 1, record 81, French, - moquette%20tiss%C3%A9e%20Jacquard
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
moquette tissée Jacquard : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 81, French, - moquette%20tiss%C3%A9e%20Jacquard
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-11-30
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Nuclear Fission Reactors
Record 82, Main entry term, English
- anti-whip restraint 1, record 82, English, anti%2Dwhip%20restraint
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The 35-meter high, steel structure design of the steam generator building excludes the installation of the traditional anti-whip restraints or frames. 2, record 82, English, - anti%2Dwhip%20restraint
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
anti-whip restraint: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 82, English, - anti%2Dwhip%20restraint
Record 82, Key term(s)
- antiwhip restraint
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 82, Main entry term, French
- butée anti-débattement
1, record 82, French, but%C3%A9e%20anti%2Dd%C3%A9battement
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- butée anti-fouettement 1, record 82, French, but%C3%A9e%20anti%2Dfouettement
feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
butée anti-débattement; butée anti-fouettement : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 82, French, - but%C3%A9e%20anti%2Dd%C3%A9battement
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2016-10-05
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 83, Main entry term, English
- sprung joint
1, record 83, English, sprung%20joint
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- sprung hinge 1, record 83, English, sprung%20hinge
correct, United States, standardized
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
sprung joint; sprung hinge: terms standardized by ISO. 2, record 83, English, - sprung%20joint
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
sprung joint; sprung hinge : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 83, English, - sprung%20joint
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 83, Main entry term, French
- charnière élastique
1, record 83, French, charni%C3%A8re%20%C3%A9lastique
correct, feminine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
charnière élastique : terme normalisé par l'ISO. 2, record 83, French, - charni%C3%A8re%20%C3%A9lastique
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
charnière élastique : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 83, French, - charni%C3%A8re%20%C3%A9lastique
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 83, Main entry term, Spanish
- bisagra elástica
1, record 83, Spanish, bisagra%20el%C3%A1stica
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2016-10-05
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 84, Main entry term, English
- twinned pad
1, record 84, English, twinned%20pad
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
twinned pad : term related to pads for metal frames, metal combination frames and metal rimless and semi-rimless spectacles. 2, record 84, English, - twinned%20pad
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
twinned pad: term standardized by ISO. 2, record 84, English, - twinned%20pad
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 84, Main entry term, French
- plaquette jumelée
1, record 84, French, plaquette%20jumel%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
plaquette jumelée : terme relatif aux plaquettes pour montures en métal, montures en métal combinées et montures en métal non cerclées et semi-cerclées. 2, record 84, French, - plaquette%20jumel%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
plaquette jumelée : terme normalisé par l'ISO. 2, record 84, French, - plaquette%20jumel%C3%A9e
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 84, Main entry term, Spanish
- plaqueta siamesa
1, record 84, Spanish, plaqueta%20siamesa
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2016-10-05
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 85, Main entry term, English
- recessed joint
1, record 85, English, recessed%20joint
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- recessed hinge 1, record 85, English, recessed%20hinge
correct, United States, standardized
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
recessed joint; recessed hinge: terms standardized by ISO. 2, record 85, English, - recessed%20joint
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
recessed joint; recessed hinge : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 85, English, - recessed%20joint
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 85, Main entry term, French
- charnière noyée
1, record 85, French, charni%C3%A8re%20noy%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
charnière noyée : terme normalisé par l'ISO. 2, record 85, French, - charni%C3%A8re%20noy%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
charnière noyée : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 85, French, - charni%C3%A8re%20noy%C3%A9e
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 85, Main entry term, Spanish
- bisagra empotrada
1, record 85, Spanish, bisagra%20empotrada
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2016-10-05
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 86, Main entry term, English
- dowel screw
1, record 86, English, dowel%20screw
correct, standardized
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- hinge screw 1, record 86, English, hinge%20screw
correct, United States, standardized
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
dowel screw; hinge screw: terms standardized by ISO. 2, record 86, English, - dowel%20screw
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
dowel screw; hinge screw : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 86, English, - dowel%20screw
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 86, Main entry term, French
- vis d'articulation
1, record 86, French, vis%20d%27articulation
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
vis d'articulation : terme normalisé par l'ISO. 2, record 86, French, - vis%20d%27articulation
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
vis d'articulation : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 86, French, - vis%20d%27articulation
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 86, Main entry term, Spanish
- tornillo de bisagra
1, record 86, Spanish, tornillo%20de%20bisagra
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2016-10-05
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 87, Main entry term, English
- straight side
1, record 87, English, straight%20side
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- library temple 2, record 87, English, library%20temple
correct, United States, standardized
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
straight side; library temple: terms standardized by ISO. 3, record 87, English, - straight%20side
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
straight side; library temple : terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 3, record 87, English, - straight%20side
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 87, Main entry term, French
- branche de type «droite»
1, record 87, French, branche%20de%20type%20%C2%ABdroite%C2%BB
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Branche de lunette droite. 2, record 87, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABdroite%C2%BB
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
branche de type «droite» : terme normalisé par l'ISO. 3, record 87, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABdroite%C2%BB
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
branche de type «droite» : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 3, record 87, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABdroite%C2%BB
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 87, Main entry term, Spanish
- varilla recta
1, record 87, Spanish, varilla%20recta
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2016-09-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 88, Main entry term, English
- sprung joint base
1, record 88, English, sprung%20joint%20base
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- sprung hinge base 1, record 88, English, sprung%20hinge%20base
correct, United States, standardized
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
sprung joint base; sprung hinge base: terms standardized by ISO. 2, record 88, English, - sprung%20joint%20base
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
sprung joint base; sprung hinge base : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 88, English, - sprung%20joint%20base
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 88, Main entry term, French
- mécanisme élastique
1, record 88, French, m%C3%A9canisme%20%C3%A9lastique
correct, masculine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
mécanisme élastique : terme normalisé par l'ISO. 2, record 88, French, - m%C3%A9canisme%20%C3%A9lastique
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
mécanisme élastique : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 88, French, - m%C3%A9canisme%20%C3%A9lastique
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 88, Main entry term, Spanish
- base mecanismo elástico
1, record 88, Spanish, base%20mecanismo%20el%C3%A1stico
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- mecanismo elástico 2, record 88, Spanish, mecanismo%20el%C3%A1stico
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2016-09-30
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 89, Main entry term, English
- rivet plate
1, record 89, English, rivet%20plate
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- shield rivet 1, record 89, English, shield%20rivet
correct, United States, standardized
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
rivet plate; shield rivet: terms standardized by ISO. 2, record 89, English, - rivet%20plate
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
rivet plate; shield rivet : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 89, English, - rivet%20plate
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 89, Main entry term, French
- enjoliveur porte-rivet
1, record 89, French, enjoliveur%20porte%2Drivet
correct, masculine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
enjoliveur porte-rivet : terme normalisé par l'ISO. 2, record 89, French, - enjoliveur%20porte%2Drivet
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
enjoliveur porte-rivet : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 89, French, - enjoliveur%20porte%2Drivet
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 89, Main entry term, Spanish
- perno doble
1, record 89, Spanish, perno%20doble
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- perno embellecedor 1, record 89, Spanish, perno%20embellecedor
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2016-09-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 90, Main entry term, English
- closing block screw
1, record 90, English, closing%20block%20screw
correct, standardized
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- endpiece screw 1, record 90, English, endpiece%20screw
correct, United States, standardized
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
closing block screw; endpiece screw: terms standardized by ISO. 2, record 90, English, - closing%20block%20screw
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
closing block screw; endpiece screw : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 90, English, - closing%20block%20screw
Record 90, Key term(s)
- end-piece screw
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 90, Main entry term, French
- vis de serre-cercle
1, record 90, French, vis%20de%20serre%2Dcercle
correct, feminine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
vis de serre-cercle : terme normalisé par l'ISO. 2, record 90, French, - vis%20de%20serre%2Dcercle
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
vis de serre-cercle : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 90, French, - vis%20de%20serre%2Dcercle
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 90, Main entry term, Spanish
- tornillo de cierre
1, record 90, Spanish, tornillo%20de%20cierre
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2016-09-30
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 91, Main entry term, English
- charnier
1, record 91, English, charnier
correct, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- barrel 1, record 91, English, barrel
correct, United States, standardized
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
charnier; barrel: terms standardized by ISO. 2, record 91, English, - charnier
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
charnier; barrel : terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 91, English, - charnier
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 91, Main entry term, French
- charnon
1, record 91, French, charnon
correct, masculine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
charnon : terme normalisé par l'ISO. 2, record 91, French, - charnon
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
charnon : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 91, French, - charnon
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 91, Main entry term, Spanish
- oreja de bisagra
1, record 91, Spanish, oreja%20de%20bisagra
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2016-09-30
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 92, Main entry term, English
- rivet
1, record 92, English, rivet
correct, standardized
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
rivet: term standardized by ISO. 2, record 92, English, - rivet
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
rivet : term related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 92, English, - rivet
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 92, Main entry term, French
- rivet
1, record 92, French, rivet
correct, masculine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
rivet : term normalisé par l'ISO. 2, record 92, French, - rivet
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
rivet : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 92, French, - rivet
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 92, Main entry term, Spanish
- perno
1, record 92, Spanish, perno
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2016-09-30
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 93, Main entry term, English
- front plate
1, record 93, English, front%20plate
correct, standardized
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
front plate: term standardized by ISO. 2, record 93, English, - front%20plate
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
front plate : term related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 93, English, - front%20plate
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 93, Main entry term, French
- semelle
1, record 93, French, semelle
correct, feminine noun, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
semelle : terme normalisé par l'ISO. 2, record 93, French, - semelle
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
semelle : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, record 93, French, - semelle
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 93, Main entry term, Spanish
- pala
1, record 93, Spanish, pala
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2016-09-30
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 94, Main entry term, English
- closing block
1, record 94, English, closing%20block
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- tube 1, record 94, English, tube
correct, United States, standardized
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
closing block; tube: terms standardized by ISO. 2, record 94, English, - closing%20block
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
closing block; tube : terms related to spectacle combination frames. 2, record 94, English, - closing%20block
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 94, Main entry term, French
- bloc de fermeture
1, record 94, French, bloc%20de%20fermeture
correct, masculine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
bloc de fermeture : terme normalisé par l'ISO. 2, record 94, French, - bloc%20de%20fermeture
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
bloc de fermeture : terme relatif aux montures de lunettes combinées. 2, record 94, French, - bloc%20de%20fermeture
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 94, Main entry term, Spanish
- cierre de acero
1, record 94, Spanish, cierre%20de%20acero
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- cierre 2, record 94, Spanish, cierre
correct, masculine noun, Spain
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2016-09-30
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 95, Main entry term, English
- mitre
1, record 95, English, mitre
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
mitre: term standardized by ISO. 2, record 95, English, - mitre
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
mitre : term related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, record 95, English, - mitre
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 95, Main entry term, French
- butée
1, record 95, French, but%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- talon 1, record 95, French, talon
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
butée; talon : termes normalisés par l'ISO. 2, record 95, French, - but%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
butée; talon : termes relatifs aux charnières de montures de lunettes. 2, record 95, French, - but%C3%A9e
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 95, Main entry term, Spanish
- tope de bisagra
1, record 95, Spanish, tope%20de%20bisagra
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2016-05-24
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 96, Main entry term, English
- staggered working hours
1, record 96, English, staggered%20working%20hours
correct, plural
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- staggered hours 2, record 96, English, staggered%20hours
correct, plural
- staggered hours schedule 3, record 96, English, staggered%20hours%20schedule
correct
- multiple reporting time 4, record 96, English, multiple%20reporting%20time
- staggered work hours 5, record 96, English, staggered%20work%20hours
plural
- staggered day work 6, record 96, English, staggered%20day%20work
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A schedule in which employees arrive at work at different times according to a predetermined master plan. 4, record 96, English, - staggered%20working%20hours
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Different interval frames are established for employees to begin the workday. 4, record 96, English, - staggered%20working%20hours
Record 96, Key term(s)
- staggered schedule
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 96, Main entry term, French
- horaire échelonné
1, record 96, French, horaire%20%C3%A9chelonn%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- horaire décalé 2, record 96, French, horaire%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- horaire étalé 3, record 96, French, horaire%20%C3%A9tal%C3%A9
correct, masculine noun
- horaire décalé fixe 4, record 96, French, horaire%20d%C3%A9cal%C3%A9%20fixe
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Échelonnement des heures d'arrivée et de départ à partir de blocs horaires fixes. 5, record 96, French, - horaire%20%C3%A9chelonn%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Sur décision de la direction, les employés entrent au travail par groupes et à intervalles réguliers, et les premiers arrivés sont également les premiers à quitter. 6, record 96, French, - horaire%20%C3%A9chelonn%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
horaire décalé : Souvent confondu avec l'horaire variable. Ne permet pas aux employés de choisir eux-mêmes leurs heures d'arrivée et de départ. 7, record 96, French, - horaire%20%C3%A9chelonn%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
horaire décalé, horaire échelonné : Quant au français, le terme «horaire décalé» est souvent employé, mais son synonyme «horaire échelonné» est préférable parce que «échelonné» veut dire distribué dans le temps, exécuté à intervalles réguliers. 6, record 96, French, - horaire%20%C3%A9chelonn%C3%A9
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 96, Main entry term, Spanish
- horas escalonadas
1, record 96, Spanish, horas%20escalonadas
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2016-03-07
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 97, Main entry term, English
- programmed instruction
1, record 97, English, programmed%20instruction
correct
Record 97, Abbreviations, English
- PI 2, record 97, English, PI
correct
- P.I. 3, record 97, English, P%2EI%2E
correct
Record 97, Synonyms, English
- programmed teaching 4, record 97, English, programmed%20teaching
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
instruction utilizing a workbook, textbook, or mechanical and/or electronic device programmed to help pupils attain a specified level of performance by (a) providing instruction in small steps, (b) asking one or more questions about each step in the instruction and providing instant knowledge of whether each answer is right or wrong, and (c) enabling pupils to progress at their own pace, either individually through self-pacing or as a team through group pacing. 5, record 97, English, - programmed%20instruction
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Programmed instruction uses teaching machines, computers, or books printed in such a way as to perform some of the functions of teaching machines. The subject matter is presented in a sequence of short units or frames, each containing information and a question that must be answered before moving to the next frame. 6, record 97, English, - programmed%20instruction
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
See also the record "programmed learning." 7, record 97, English, - programmed%20instruction
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 97, Main entry term, French
- enseignement programmé
1, record 97, French, enseignement%20programm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- instruction programmée 2, record 97, French, instruction%20programm%C3%A9e
correct, feminine noun
- enseignement microgradué 4, record 97, French, enseignement%20microgradu%C3%A9
masculine noun
- enseignement micro-gradué 3, record 97, French, enseignement%20micro%2Dgradu%C3%A9
masculine noun, obsolete
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'instruction consistant dans un système de questions graduées avec contrôle immédiat de la réponse, la bonne réponse étant requise pour bien répondre à la question suivante. 5, record 97, French, - enseignement%20programm%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
Enseignement réalisé à l'aide de supports recevant des programmes consistant en des ensembles de règles, questions, exemples, exercices [...] allant par degrés de notions et de concepts connus à des concepts et notions inconnus. Il répond aux principes fondamentaux suivants : enseignement individualisé, progression par petites étapes, réponse, correction immédiate et renforcement de la réponse, respect du rythme individuel de l'élève. 6, record 97, French, - enseignement%20programm%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur a été surtout utilisé comme un support particulièrement adapté de l'enseignement programmé. 7, record 97, French, - enseignement%20programm%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les étapes de l 'enseignement programmé sont souvent parcourues à l'aide d'instruments ou de machines qui, automatiquement, présentent une à une les questions. 3, record 97, French, - enseignement%20programm%C3%A9
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 97, Main entry term, Spanish
- enseñanza programada
1, record 97, Spanish, ense%C3%B1anza%20programada
feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2016-03-07
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 98, Main entry term, English
- harness
1, record 98, English, harness
correct, noun
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- harness frame 2, record 98, English, harness%20frame
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
In a loom, the frame containing the heddles through which the warp is drawn and which, in combination with another such frame or other frames, forms the shed and determines the woven pattern. 3, record 98, English, - harness
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 98, Main entry term, French
- harnais
1, record 98, French, harnais
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- cadre 2, record 98, French, cadre
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Cadre supportant les lisses dans lesquelles passent les fils de trame. 3, record 98, French, - harnais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de séparation comprend deux cadres ou harnais. 4, record 98, French, - harnais
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 98, Main entry term, Spanish
- bastidor
1, record 98, Spanish, bastidor
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- viadera 1, record 98, Spanish, viadera
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
De todos los telares empleados por la industria textil, el más simple es el telar de alto lizo, para tejer tapices, pues se reduce a un bastidor vertical para mantener tensos los hilos de la urdimbre. 1, record 98, Spanish, - bastidor
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
[...] se emplean telares de bajo lizo, de urdimbre horizontal, equipados de dos bastidores de lizos o viaderas cuya posición (superior en uno e inferior en el otro) puede invertirse accionando pedales o cárcolas. 1, record 98, Spanish, - bastidor
Record 99 - internal organization data 2016-03-04
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 99, Main entry term, English
- loom
1, record 99, English, loom
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A machine or device for weaving thread or yarn into textiles. 1, record 99, English, - loom
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Looms can range from very small hand-held frames, to large free-standing hand looms, to huge automatic mechanical devices. In practice, the basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. 1, record 99, English, - loom
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 99, Main entry term, French
- métier à tisser
1, record 99, French, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[Machine conçue] pour réaliser du tissu. 1, record 99, French, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Il existe pratiquement autant de variétés de métiers à tisser que de concepteurs. Depuis le métier rustique fabriqué à l'aide de quelques branchages [...] jusqu'aux métiers Jacquard ou aux métiers à mécanique couplée à l'ordinateur, voire aux métiers de l'industrie, tous fabriquent du tissu, depuis la toile jusqu'aux armures les plus complexes. 1, record 99, French, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 99, Main entry term, Spanish
- telar
1, record 99, Spanish, telar
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Máquina para tejer. 1, record 99, Spanish, - telar
Record 100 - internal organization data 2016-02-29
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Micrographics
Record 100, Main entry term, English
- document mark
1, record 100, English, document%20mark
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- blip 2, record 100, English, blip
correct
- image count 3, record 100, English, image%20count
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
In micrographics, an optical mark used for counting display frames automatically. 4, record 100, English, - document%20mark
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Micrographie
Record 100, Main entry term, French
- pavé de repérage
1, record 100, French, pav%C3%A9%20de%20rep%C3%A9rage
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- pavé optique 2, record 100, French, pav%C3%A9%20optique
correct, masculine noun
- top optique 3, record 100, French, top%20optique
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
En micrographie, marque optique utilisée pour compter automatiquement les cadres d'images. 4, record 100, French, - pav%C3%A9%20de%20rep%C3%A9rage
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Micrografía
Record 100, Main entry term, Spanish
- marca de documento
1, record 100, Spanish, marca%20de%20documento
feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
En micrográficos, es una señal óptica dentro del área de registro y fuera de la imagen, en un rollo de película, usada para contar automáticamente las imágenes o cuadros de película. 1, record 100, Spanish, - marca%20de%20documento
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


