TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRAMEWORK BRIDGE [3 records]

Record 1 2024-03-07

English

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
CONT

Similar to a traditional bridge, Maryland dental bridges employ two natural abutment teeth, one on each side of the gap. However, while a traditional bridge uses dental crowns on the abutment teeth, a Maryland bridge uses a framework of either metal or porcelain that is bonded onto the backs of the abutment teeth.

Key term(s)
  • resin bonded dental bridge
  • resin bonded bridge

French

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
CONT

Le pont papillon permet de remplacer une ou deux dents manquantes. Le pont papillon est soutenu par des ailerons métalliques collés aux dents naturelles adjacentes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
DEF

The vertical framework element which links the overhead bridge. With the double leg gantry the bridge is supported on one end by a vertical leg rolling on a fixed runway.

French

Domaine(s)
  • Levage
DEF

Elément de l'ossature d'un portique constitué par une ou les deux jambes reliant la partie supérieure de l'appareil à ses assises.

CONT

La palée peut être soit encastrée soit pendulaire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-06-10

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
OBS

COBIT is an IT governance framework and supporting toolset that allows managers to bridge the gap between control requirements, technical issues and business risks. COBIT enables clear policy development and good practice for IT control throughout organizations. COBIT emphasizes regulatory compliance, helps organizations to increase the value attained from IT, enables alignment and simplifies implementation of the COBIT framework.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Cette traduction est utilisée par l'Association Française de l'Audit et du Conseil Informatiques.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: