TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRANCOPHONE SERVICES [21 records]
Record 1 - internal organization data 2021-11-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- Francophone Integration Pathway
1, record 1, English, Francophone%20Integration%20Pathway
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A measure] which spans from pre-arrival to citizenship [and aims] to facilitate linkages between French-speaking newcomers and Francophone communities, and to strengthen the delivery of quality settlement services "by and for Francophones. " 2, record 1, English, - Francophone%20Integration%20Pathway
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- Parcours d'intégration francophone
1, record 1, French, Parcours%20d%27int%C3%A9gration%20francophone
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Mesure qui] débute avant l'arrivée et se poursuit jusqu'à l'obtention de la citoyenneté [et qui vise à] faciliter des liens entre les nouveaux arrivants d'expression française et les communautés francophones et à renforcer la prestation de services d'établissement de qualité «par et pour les francophones». 2, record 1, French, - Parcours%20d%27int%C3%A9gration%20francophone
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
- Language
Record 2, Main entry term, English
- Office of Acadian Affairs and Francophonie
1, record 2, English, Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
correct, Nova Scotia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Acadian Affairs and Francophonie 2, record 2, English, Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Nova Scotia
- Office of Acadian Affairs 3, record 2, English, Office%20of%20Acadian%20Affairs
Nova Scotia
- Acadian Affairs 4, record 2, English, Acadian%20Affairs
Nova Scotia
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Office of Acadian Affairs is to offer advice and support to departments, agencies, and Crown corporations so they can develop and adapt policies, programs, and services that reflect the needs of the Acadian and Francophone community of Nova Scotia. 5, record 2, English, - Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Acadian Affairs, a division of the Department of Communities, Culture and Heritage, serves as a central support agency for the Nova Scotia government, providing tools and resources for the delivery of services in French by public institutions. Acadian Affairs oversees the implementation of the French-language Services Act and helps to ensure that the Acadian and francophone community's needs are met by building relationships between government and the community. 6, record 2, English, - Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture (Généralités)
- Linguistique
Record 2, Main entry term, French
- Office des affaires acadiennes et de la francophonie
1, record 2, French, Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
correct, masculine noun, Nova Scotia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Affaires acadiennes et Francophonie 2, record 2, French, Affaires%20acadiennes%20et%20Francophonie
Nova Scotia
- Office des affaires acadiennes 3, record 2, French, Office%20des%20affaires%20acadiennes
masculine noun, Nova Scotia
- Affaires acadiennes 4, record 2, French, Affaires%20acadiennes
Nova Scotia
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Office des affaires acadiennes a comme mission d'offrir des conseils et de l'appui aux ministères, aux organismes et aux sociétés de la Couronne pour leur permettre de créer et d'adapter des politiques, des programmes et des services reflétant les besoins de la communauté acadienne et francophone de la Nouvelle-Écosse. 5, record 2, French, - Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les Affaires acadiennes sont une division du ministère des Communautés, de la Culture et du Patrimoine et l'organisme de soutien central du gouvernement pour les services en français. Elles fournissent aux institutions publiques les outils et les ressources pour la prestation de ces services. Les Affaires acadiennes veillent à ce que soit appliquée la Loi sur les services en français et à ce que le gouvernement réponde aux besoins de la communauté acadienne et francophone en établissant des liens entre le gouvernement et la communauté. 6, record 2, French, - Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-07-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Record 3, Main entry term, English
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, record 3, English, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, English
- CCVF 2, record 3, English, CCVF
British Columbia
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver has [as] mandate : Organize shows in French and exhibitions of the work of Francophone and Francophile artists to cultivate an appreciation for the arts among the Vancouverites. Promote education by offering French-language educational services and programs to residents of the Vancouver metropolitan area(library, video library, language courses, summer camp, etc.). Promote public participation in the Centre's activities. Acquire and manage the property required for the Centre's activities. 3, record 3, English, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Record 3, Main entry term, French
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, record 3, French, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, masculine noun, British Columbia
Record 3, Abbreviations, French
- CCFV 2, record 3, French, CCFV
masculine noun, British Columbia
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Incorporé en 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver a pour mandat [...] : Présenter des spectacles en langue française et expositions d'artistes francophones et francophiles, dans le but de rehausser l'appréciation artistique de l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain. Promouvoir l'éducation au moyen des services et de programmes éducatifs en langue française à l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain (bibliothèque, vidéothèque, cours de langues, camp d'été, etc.). Promouvoir la participation de l'ensemble de la population aux activités du Centre. Acquérir et administrer les biens immobiliers nécessaires aux activités du Centre. 3, record 3, French, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-07-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Record 4, Main entry term, English
- Fédération acadienne de la Nouvelle-Écosse
1, record 4, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20acadienne%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct
Record 4, Abbreviations, English
- FANE 2, record 4, English, FANE
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1968, the Fédération acadienne de la Nouvelle-Écosse is a non-profit organization with a mission to promote the growth and global development of the Acadian and Francophone community of Nova Scotia. The Fédération acadienne is the official spokesperson of the Acadian and Francophone population of Nova Scotia. It coordinates co-operation and partnerships among its member organizations and offers programs and services that meet their needs. 3, record 4, English, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20acadienne%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Patrimoine
Record 4, Main entry term, French
- Fédération acadienne de la Nouvelle-Écosse
1, record 4, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20acadienne%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- FANE 2, record 4, French, FANE
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1968, la Fédération acadienne est un organisme à but non lucratif qui a pour mission de promouvoir l'épanouissement et le développement global de la communauté acadienne et francophone de la Nouvelle-Écosse. La Fédération acadienne est le porte-parole principal de la population acadienne et francophone de la Nouvelle-Écosse, elle facilite la concertation et le partenariat de ses organismes membres et elle offre des services et des programmes répondant à leurs besoins. 3, record 4, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20acadienne%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-12-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
- Sociology of Recreation
Record 5, Main entry term, English
- Centre de services Guigues
1, record 5, English, Centre%20de%20services%20Guigues
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Centre de services Guigues is a non-profit agency that offers a wide range of social and recreational activities and community support services to francophone seniors in Ottawa. This welcoming place works to keep seniors active in the community, independent, and mentally and physically well. 2, record 5, English, - Centre%20de%20services%20Guigues
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des personnes handicapées
- Sociologie des loisirs
Record 5, Main entry term, French
- Centre de services Guigues
1, record 5, French, Centre%20de%20services%20Guigues
correct, masculine noun, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de services Guigues est un organisme à but non-lucratif de la collectivité francophone de la région d’Ottawa qui assure des services de soutien communautaires et des services socio-récréatifs en français aux personnes aînées de même qu’aux adultes ayant un handicap physique. 1, record 5, French, - Centre%20de%20services%20Guigues
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-01-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Urban Housing
- Social Organization
Record 6, Main entry term, English
- Action Housing
1, record 6, English, Action%20Housing
correct, Ontario
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Action Housing is a charitable organization devoted to assisting low-income individuals and families to find and maintain safe, affordable and adequate rental housing. Our objectives : 1. To offer direct bilingual services to a socio-economically disadvantaged clientele in matters pertaining to housing by : Managing one or more centres of access to housing services; Keeping a diverse and qualified team of workers to better serve our clientele; Maintaining an adequate and secure workplace; Diversifying our funding base to render it more stable; 2. To sensitize the population to the reality of homelessness and the needs of the inadequately housed of Ottawa; 3. To valorize partnerships with community organizations and government; 4. To plan and promote housing-related projects, in particular those pertaining to the francophone community. 1, record 6, English, - Action%20Housing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Organisation sociale
Record 6, Main entry term, French
- Action-Logement
1, record 6, French, Action%2DLogement
correct, Ontario
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Action-Logement est une organisation à but non-lucratif assistant les individus et familles à revenu modeste à obtenir et maintenir un logement adéquat et sécuritaire. Nos objectifs: 1. Offrir des services bilingues directs à la clientèle socio-économiquement défavorisée en matière de logement en: Gérant un point d'accès ou plus; S'assurant d'avoir une équipe diversifiée et qualifiée pour mieux desservir les besoins de sa clientèle; Maintenant un milieu de travail sain et adéquat; Diversifiant son financement de base afin de le rendre stable; 2. Sensibiliser la population à la réalité du logement pour les sans-logis et les mal-logés de la Ville d'Ottawa; 3. Valoriser les partenariats avec les agences communautaires et les paliers gouvernementaux; 4. Planifier et promouvoir des projets liés au logement, en particulier, ceux touchant la communauté francophone. 1, record 6, French, - Action%2DLogement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-07-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Record 7, Main entry term, English
- Government of Saskatchewan French-language Services Policy
1, record 7, English, Government%20of%20Saskatchewan%20French%2Dlanguage%20Services%20Policy
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Office of French-language Co-ordination(OFLC), February 2004. The Government of Saskatchewan is committed to enhancing the services offered to Saskatchewan's Francophone community in support of the development and vitality of this community. This policy applies to the provincial government, its departments, crown corporations and other agencies. 1, record 7, English, - Government%20of%20Saskatchewan%20French%2Dlanguage%20Services%20Policy
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Policy adopted in 2003. 2, record 7, English, - Government%20of%20Saskatchewan%20French%2Dlanguage%20Services%20Policy
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 7, Main entry term, French
- Politique de services en langue française du gouvernement de la Saskatchewan
1, record 7, French, Politique%20de%20services%20en%20langue%20fran%C3%A7aise%20du%20gouvernement%20de%20la%20Saskatchewan
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Office de coordination des affaires francophones (OCAF), février 2004. Le gouvernement de la Saskatchewan s'engage à améliorer les services offerts à la communauté francophone de la Saskatchewan afin d'appuyer le développement et la vitalité de cette communauté. Cette politique s'applique au gouvernement, aux ministères, aux sociétés d'État et aux autres organismes gouvernementaux de la province. 1, record 7, French, - Politique%20de%20services%20en%20langue%20fran%C3%A7aise%20du%20gouvernement%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Politique adoptée en 2003. 2, record 7, French, - Politique%20de%20services%20en%20langue%20fran%C3%A7aise%20du%20gouvernement%20de%20la%20Saskatchewan
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-06-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Health Institutions
Record 8, Main entry term, English
- hospital centre
1, record 8, English, hospital%20centre
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] existence of... a hospital centre [such as Montfort] is crucial to the preservation of the minority Franco-Ontarian culture as well as to the continued provision of adequate francophone medical services and medical training. 2, record 8, English, - hospital%20centre
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Établissements de santé
Record 8, Main entry term, French
- centre hospitalier
1, record 8, French, centre%20hospitalier
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- CH 2, record 8, French, CH
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] installation où l'on reçoit des personnes pour [raisons de santé] [...] à l'exclusion toutefois d'un cabinet privé de professionnel et d'une infirmerie où une institution religieuse ou d'enseignement qui reçoit les membres de son personnel ou ses élèves. (Lois refondues du Québec, novembre 1980, c. S-5). 3, record 8, French, - centre%20hospitalier
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[L'existence] d'un [...] centre hospitalier [comme Montfort] est essentielle à la préservation de la culture de la minorité franco-ontarienne ainsi qu'à la prestation continue de services médicaux et de formation médicale adéquats en français. 4, record 8, French, - centre%20hospitalier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-06-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Record 9, Main entry term, English
- hospital care
1, record 9, English, hospital%20care
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Francophone communities] had religious communities that provided education, hospital care and social services. 2, record 9, English, - hospital%20care
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Record 9, Main entry term, French
- soins hospitaliers
1, record 9, French, soins%20hospitaliers
correct, masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Les communautés francophones] disposaient de communautés religieuses qui assuraient l'éducation, les soins hospitaliers et les services sociaux. 2, record 9, French, - soins%20hospitaliers
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-03-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 10, Main entry term, English
- medical training
1, record 10, English, medical%20training
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] existence of... a hospital centre [like Montfort] is crucial to the preservation of the minority Franco-Ontarian culture as well as to the continued provision of adequate francophone medical services and medical training. 1, record 10, English, - medical%20training
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 10, Main entry term, French
- formation médicale
1, record 10, French, formation%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[L']existence d'un ... centre hospitalier [comme Montfort] est essentielle à la préservation de la culture de la minorité franco-ontarienne ainsi qu'à la prestation continue de services médicaux et de formation médicale adéquats en français. 1, record 10, French, - formation%20m%C3%A9dicale
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-03-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 11, Main entry term, English
- integration services
1, record 11, English, integration%20services
correct, plural
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Contact interculturel francophone de Sudbury offers reception and integration services to Francophone newcomers to the Sudbury region, new immigrants or migrants from other provinces alike.... At the integration level, it organizes activities(e. g., a women's club) and events(e. g., the annual African Cabaret) to facilitate the integration of these newcomers(for the most part students) in their new community. 1, record 11, English, - integration%20services
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 11, Main entry term, French
- services d'intégration
1, record 11, French, services%20d%27int%C3%A9gration
correct, masculine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Contact interculturel francophone de Sudbury offre des services d'accueil et d'intégration aux nouveaux arrivants francophones, qu'ils soient immigrants récents ou migrants interprovinciaux. [...] Au niveau de l'intégration, il organise des activités (par exemple, un club de femmes) et des événements (par exemple, le Cabaret africain tenu une fois l'an), pour faciliter l'intégration de ces nouveaux arrivants (pour la plupart des étudiants) dans le milieu. 1, record 11, French, - services%20d%27int%C3%A9gration
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-02-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Social Organization
- Religion (General)
Record 12, Main entry term, English
- religious community
1, record 12, English, religious%20community
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In Francophone settings, religious communities traditionally delivered health services. 1, record 12, English, - religious%20community
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Religion (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- communauté religieuse
1, record 12, French, communaut%C3%A9%20religieuse
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, dans les milieux francophones et acadiens, c'étaient les communautés religieuses qui prodiguaient les services de santé. 1, record 12, French, - communaut%C3%A9%20religieuse
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-11-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Urban Sociology
Record 13, Main entry term, English
- co-operative model
1, record 13, English, co%2Doperative%20model
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As its name suggests, a school-community centre houses a school and community services. It provides access to specialized facilities that a school or community centre could not offer alone : a bigger gymnasium, an auditorium, a cafeteria, audiovisual equipment and meeting rooms. The goal is to maximize the resources of both components. This co-operative model is well established in the Francophone and Acadian communities. 1, record 13, English, - co%2Doperative%20model
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
Record 13, Main entry term, French
- formule de concertation
1, record 13, French, formule%20de%20concertation
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Comme son nom l'indique, un centre scolaire et communautaire regroupe une école et des locaux de services communautaires. Il donne accès à des locaux spécialisés qu'une école ou un centre communautaire seuls ne pourraient offrir : un plus grand gymnase, une salle de spectacles, une cafétéria, des équipements audio-visuels et des salles de rencontre. Le but : maximiser les ressources des deux composantes. Cette formule de concertation est bien enracinée dans les communautés francophones et acadiennes. 1, record 13, French, - formule%20de%20concertation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-12-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 14, Main entry term, English
- Provincial Advisory Committee on Francophone Affairs
1, record 14, English, Provincial%20Advisory%20Committee%20on%20Francophone%20Affairs
correct, Ontario
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mandate. To provide advice to the Minister Responsible for Francophone Affairs on the development of strategies, priorities and programs which affect Ontario's Francophone community, and on the planning and delivery of government French-language services. The committee will comprise individuals who have demonstrated their commitment to the preservation and promotion of the French language and culture. Regional and gender representation will be ensured, and cultural diversity of the francophone community will be reflected. 1, record 14, English, - Provincial%20Advisory%20Committee%20on%20Francophone%20Affairs
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 14, Main entry term, French
- Comité consultatif provincial sur les affaires francophones
1, record 14, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20provincial%20sur%20les%20affaires%20francophones
correct, masculine noun, Ontario
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mandat. Conseiller la ministre déléguée aux Affaires francophones sur l'élaboration des stratégies, l'établissement des priorités et la création des programmes qui touchent la communauté francophone ainsi que sur la planification et la prestation des services gouvernementaux en français. Le Comité sera composé de personnes qui ont démontré leur engagement à l'égard de la préservation et de la promotion de la langue et de la culture françaises. Nous veillerons à ce qu'on y retrouve représentants de toutes les régions de même que des femmes et nous nous assurerons que la diversité culturelle de la communauté francophone y soit reflétée. 2, record 14, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20provincial%20sur%20les%20affaires%20francophones
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2005-06-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Record 15, Main entry term, English
- Maison Fraternité
1, record 15, English, Maison%20Fraternit%C3%A9
correct, Ontario
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Maison Fraternité is a non for profit community agency subsidized mainly by the Ministry of Health and Long-Term Care of Ontario to help the francophone population of the province who have a substance use problem. It also receives grants from the Ministry of Community and Social Services of Ontario, and by United Way of Ottawa. To achieve its humanitarian goals, it also relies on donations by generous individuals and companies. 2, record 15, English, - Maison%20Fraternit%C3%A9
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Record 15, Main entry term, French
- Maison Fraternité
1, record 15, French, Maison%20Fraternit%C3%A9
correct, feminine noun, Ontario
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Maison Fraternité est un organisme à but non lucratif subventionné principalement par le Ministère de la santé et des soins de longue durée de l'Ontario. Il est aussi subventionné par le Ministère des services sociaux et communautaires de l'Ontario et le Ministère des Services à l'enfance et à la famille, ainsi que par Centraide Ottawa. Il compte également sur la générosité de particuliers et d'entreprises pour l'aider dans son action humanitaire. 2, record 15, French, - Maison%20Fraternit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-06-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language
- Constitutional Law
Record 16, Main entry term, English
- Office of French-language Co-ordination
1, record 16, English, Office%20of%20French%2Dlanguage%20Co%2Dordination
correct, Saskatchewan
Record 16, Abbreviations, English
- OFLC 1, record 16, English, OFLC
correct, Saskatchewan
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Office of French-language Co-ordination(OFLC) serves as a liaison between the provincial government and the province's French-speaking population. Our role is to facilitate communication between the Government of Saskatchewan and Saskatchewan's Francophone community. The ultimate goal is to improve French-language services being offered in the province. 1, record 16, English, - Office%20of%20French%2Dlanguage%20Co%2Dordination
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Linguistique
- Droit constitutionnel
Record 16, Main entry term, French
- Office de coordination des affaires francophones
1, record 16, French, Office%20de%20coordination%20des%20affaires%20francophones
correct, masculine noun, Saskatchewan
Record 16, Abbreviations, French
- OCAF 1, record 16, French, OCAF
correct, masculine noun, Saskatchewan
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Office de coordination des affaires francophones sert de liaison entre le gouvernement provincial et la population francophone de la province. Notre rôle consiste à faciliter la communication entre le gouvernement de la Saskatchewan et la communauté francophone de la province. Le but ultime de ce service est d'améliorer les services en langue française qui sont présentement offerts dans la province. 1, record 16, French, - Office%20de%20coordination%20des%20affaires%20francophones
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-06-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language
Record 17, Main entry term, English
- Joint Provincial Government Francophone Community French Language Services Liaison Committee
1, record 17, English, Joint%20Provincial%20Government%20Francophone%20Community%20French%20Language%20Services%20Liaison%20Committee
correct, Saskatchewan
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Joint Liaison Committee 1, record 17, English, Joint%20Liaison%20Committee
correct, Saskatchewan
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Government Relations and Aboriginal Affairs. The Joint Provincial Government Francophone Community French Language Services Liaison Committee submitted its first report and recommendations to the Provincial Secretary in January 2003. The Committee underlined the need for a framework to guide the provision of provincial services in French and recommended a constructive approach to putting such a framework in place. 1, record 17, English, - Joint%20Provincial%20Government%20Francophone%20Community%20French%20Language%20Services%20Liaison%20Committee
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Linguistique
Record 17, Main entry term, French
- Comité mixte de liaison sur les services en langue française composé de représentants du gouvernement provincial et de la communauté francophone
1, record 17, French, Comit%C3%A9%20mixte%20de%20liaison%20sur%20les%20services%20en%20langue%20fran%C3%A7aise%20compos%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20du%20gouvernement%20provincial%20et%20de%20la%20communaut%C3%A9%20francophone
correct, masculine noun, Saskatchewan
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- Comité mixte de liaison 1, record 17, French, Comit%C3%A9%20mixte%20de%20liaison
correct, masculine noun, Saskatchewan
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement de la Saskatchewan. Ce Comité mixte de liaison a pour but principal de fournir à des fonctionnaires du gouvernement provincial et des représentants de la communauté francophone une tribune de discussion libre sur les moyens que pourraient prendre les ministères et les sociétés d'État pour répondre le mieux possible aux besoins des francophones de la province. 1, record 17, French, - Comit%C3%A9%20mixte%20de%20liaison%20sur%20les%20services%20en%20langue%20fran%C3%A7aise%20compos%C3%A9%20de%20repr%C3%A9sentants%20du%20gouvernement%20provincial%20et%20de%20la%20communaut%C3%A9%20francophone
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-06-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Language
Record 18, Main entry term, English
- Canada-Saskatchewan General Agreement on the Promotion of Official Languages
1, record 18, English, Canada%2DSaskatchewan%20General%20Agreement%20on%20the%20Promotion%20of%20Official%20Languages
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Agreement is to provide multi-year funding through a mechanism for co-operation between Canada and Saskatchewan to deliver quality services in French where appropriate to strengthen the vitality of the Francophone community. 2, record 18, English, - Canada%2DSaskatchewan%20General%20Agreement%20on%20the%20Promotion%20of%20Official%20Languages
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Linguistique
Record 18, Main entry term, French
- Entente-cadre Canada-Saskatchewan sur la promotion des langues officielles
1, record 18, French, Entente%2Dcadre%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20la%20promotion%20des%20langues%20officielles
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La présente entente a pour but d'accorder un financement pluriannuel par le biais d'un mécanisme de coopération entre le Canada et la Saskatchewan pour assurer la prestation de services de qualité en langue française selon les besoins et favoriser l'épanouissement de la communauté francophone. 2, record 18, French, - Entente%2Dcadre%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20la%20promotion%20des%20langues%20officielles
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-01-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Offences and crimes
- Social Problems
Record 19, Main entry term, English
- Algoma Women's Sexual Assault Services
1, record 19, English, Algoma%20Women%27s%20Sexual%20Assault%20Services
correct, Ontario
Record 19, Abbreviations, English
- AWSAS 2, record 19, English, AWSAS
correct, Ontario
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
To operate a sexual assault service and crisis line for women 16 years of age and over in the District of Algoma and to ensure that the services are women-centred and women directed. To identify and incorporate the needs of First Nation women, women who are physically challenged, Francophone women, women from ethno-racial minorities, lesbians, senior women and women in outlying regions. To ensure that women in under serviced northern communities have access to services that recognise the reality of violence in women's lives as a systemic issue and reflects a gender-based analysis. 3, record 19, English, - Algoma%20Women%27s%20Sexual%20Assault%20Services
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Record 19, Main entry term, French
- Services pour femmes victimes d'agression sexuelle d'Algoma
1, record 19, French, Services%20pour%20femmes%20victimes%20d%27agression%20sexuelle%20d%27Algoma
correct, feminine noun, Ontario
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- SFVASA
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-01-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
Record 20, Main entry term, English
- Franco-Manitoban Community Services Centre 1, record 20, English, Franco%2DManitoban%20Community%20Services%20Centre
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Clustering of services from the three levels of government in Manitoba for Francophone minorities-two centres. Manitoba Federal Council project for services or information that can be delivered through the Service Canada network. 1, record 20, English, - Franco%2DManitoban%20Community%20Services%20Centre
Record 20, Key term(s)
- Franco-Manitoban Community Services Center
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie
Record 20, Main entry term, French
- Centre de services communautaires franco-manitobain
1, record 20, French, Centre%20de%20services%20communautaires%20franco%2Dmanitobain
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-06-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Record 21, Main entry term, English
- "take one, take all" rule
1, record 21, English, %5C%22take%20one%2C%20take%20all%5C%22%20rule
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rule announced in P. N. 1987-261 which stated that all Class 1 licensees in francophone markets that elected to distribute any of the French Specialty services, had to carry all of the French Specialty services on the basic service. This rule was in effect from 30 Nov. 1987 until 31 Aug. 1991. 1, record 21, English, - %5C%22take%20one%2C%20take%20all%5C%22%20rule
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Record 21, Main entry term, French
- règle du «qui en prend un les prend tous»
1, record 21, French, r%C3%A8gle%20du%20%C2%ABqui%20en%20prend%20un%20les%20prend%20tous%C2%BB
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- règle du «tout ou rien» 1, record 21, French, r%C3%A8gle%20du%20%C2%ABtout%20ou%20rien%C2%BB
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Règle établie dans l'A.P. 1987-261 selon laquelle un titulaire de classe 1 qui décidait de distribuer n'importe lequel des services spécialisés de langue française, se devait de les distribuer tous au service de base. Cette règle était en vigueur du 30 novembre 1987 au 31 août 1991. 1, record 21, French, - r%C3%A8gle%20du%20%C2%ABqui%20en%20prend%20un%20les%20prend%20tous%C2%BB
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


