TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRANK [75 records]

Record 1 2024-05-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A goal that must be achieved to achieve the original goal.

DEF

One step on the road from the initial position to the goal.

CONT

Knowledge structures for goals and plans... READ NEWSPAPER is a standard plan for change-knowledge, a subgoal Frank may have in the service of his larger CHANGE-PROXIMITY goal.

CONT

Dialogue goals are represented in a hierarchy of subgoals, which are disjunctive in either the exclusive or non-exclusive sense.

CONT

... the expertise of the MYCIN program is expressed by a few hundred production rules, each of which consists of a set of preconditions and a conclusion, such that the conclusion (or goal) is justified if the preconditions (or subgoals) are all true.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

But subalterne ou partiel qu'il faut atteindre avant d'arriver au but final.

CONT

Si je considère le problème d'aller de chez moi (Paris) à Montpellier, je cherche un opérateur qui réduise la différence entre «être chez moi» et «être à Montpellier»; la différence concerne le lieu et un moyen de la réduire est de prendre l'avion ou le train, mais ni le train ni l'avion ne partent de chez moi (Paris) mais de la gare ou de l'aéroport (Orly), d'où un nouveau sous-but «aller à l'aéroport» («ou à la gare») que je vais essayer de satisfaire, etc [...]

CONT

La réponse à la question «De quels bibliothécaires Henri est-il le patron?» est calculée en satisfaisant successivement les deux parties (buts partiels ou sous-buts) de la conjonction.

CONT

Sous-buts interférents.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

In January 1980 the Highway Law Enforcement Division was renamed the New Brunswick Highway Patrol... In July 1988 the recently elected government of Premier Frank McKenna announced that the responsibilities of the NBHP would be contracted to the Royal Canadian Mounted Police "J" Division. The NBHP was abolished effective February 1, 1989.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Police
OBS

De 1978 à 1989, la Patrouille routière du Nouveau-Brunswick a compté plus d'une centaine d'agents en uniformes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-02-04

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Sports Facilities and Venues
OBS

In 1949, Frank Zamboni introduced the world's first ice resurfacing machine.

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Installations et sites (Sports)
OBS

Zamboni : Marque de commerce de la société Frank J. Zamboni & Co., Inc.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-12-06

English

Subject field(s)
  • Psychoses
  • Psychology (General)
CONT

The brief limited intermittent psychotic symptom [identifies a group of people] who have experienced episodes of frank psychotic symptoms that have not lasted longer than a week and have spontaneously abated(that is, without treatment).

French

Domaine(s)
  • Psychoses
  • Psychologie (Généralités)
CONT

BLIPS : [Les symptômes de psychose limités, intermittents et brefs] identifient les jeunes à risque de psychose par une histoire récente de symptômes psychotiques francs qui se sont résorbés spontanément (sans médicaments antipsychotiques) en moins d'une semaine.

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-06-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education (General)
  • Sociology
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Branscombe Family Foundation is a private charitable organization located in Niagara Falls, Ontario. Founded in 1977 by Frank and Mildred Branscombe, its... objectives are to promote higher education for students graduating from secondary schools and to assist in the improvement of the quality of health care and selected social programs in the Regional Municipality of Niagara.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie (Généralités)
  • Sociologie
  • Médecine générale, hygiène et santé

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-05-09

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Work Study
DEF

The name given by Frank B. Gilbreth to each of the specific divisions of movement, according to the purpose for which it is made.

Key term(s)
  • basic division of work
  • Gilbreth basic element
  • basic division of accomplishment
  • fundamental motion
  • basic motion

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Étude du travail
DEF

Groupe de mouvements fondamentaux qu'on trouve à la base des études des micromouvements. Ce terme est l'anagramme de Gilbreth qui a dressé une liste de dix-sept mouvements fondamentaux de la main ou de l'œil, ainsi que les symboles littéraux au moyen desquels on les représente.

Key term(s)
  • mouvement élémentaire

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

(After Frank Conibear, a Canadian expert on trapping) a kind of trap that kills its victims instantly.

CONT

One of the few modern advances in traps is found in the Conibear trap, which first appeared in 1957. This trap, deemed more humane than the common steel trap, kills an animal by squeezing it between two rigid wire bails.

OBS

Conibear: [Trade name for] Animal trap - Woodstream Corporation.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Piège à ressort dont les mâchoires en forme de X, tuent l'animal instantanément, lorsqu'elles se referment, en lui fracturant la colonne vertébrale.

OBS

Piège recommandé par la S.P.A. et considéré comme un des plus pratiques et des plus "humains".

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

In recent years a ... defect [related to the dislocation] has come under investigation; it is called a disclination. In a disclinated solid one part of a structure is displaced by a rotation rather than by a translation.

OBS

The defect was first called a "disinclination" by Sir Charles Frank of the University of Bristol, but the name was changed at the urging of a professor of English who was disinclined to grant a new meaning to that word.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

Ces dernières années, un défaut analogue [à la dislocation] a attiré l'attention des chercheurs; c'est la désinclinaison. On dit qu'un solide a subi une désinclinaison lorsqu'une région cristalline a effectué une rotation par rapport à une autre région (et non pas seulement une translation comme dans les dislocations).

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Games and Toys
  • Advertising
  • Motivation and Advertising Psychology
CONT

[The company] started inserting trading cards into bubble gum packs in 1950 with such topics as TV and film cowboy Hopalong Cassidy, "Bring ’Em Back Alive" cards featuring Frank Buck on big game hunts in Africa, and All-American football cards. [It] inserted baseball cards as prizes into packs of gum until 1981, when the gum became a thing of the past and the cards were sold without the gum.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets
  • Publicité
  • Motivation et psychologie de la publicité
DEF

Reproduction de photographies de vedettes du sport ou du spectacle insérée dans l'emballage de certains produits et qui servent à constituer des collections.

CONT

L'enfant collectionnait les cartes-primes qu'il trouvait dans les paquets de gomme à mâcher.

OBS

carte prime : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
I712
classification system code, see observation
OBS

This course provides participants with a thorough understanding of the communications function in government and valuable information on how it works. Participants will acquire a working understanding of the Communication Policy of the Government of Canada, engage in frank discussions about the special challenges facing modern communicators and receive career development advice.

OBS

I712: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
I712
classification system code, see observation
OBS

Ce cours permet aux participants de bien comprendre la fonction de communication au gouvernement et leur donne de précieux renseignements sur ses rouages. Les participants acquerront une compréhension pratique de la Politique de communication du gouvernement du Canada, discuteront franchement des défis particuliers auxquels font face les communicateurs d'aujourd'hui et recevront des conseils sur la progression de carrière.

OBS

I712 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Frank T. Denton, 1967.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Production (Economics)
OBS

Authors : Denton, Frank T. ;Feaver, Christine H. and Spencer, Byron G.(Economic Council of Canada). Information found in the DOBIS data base.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Production (Économie)
OBS

Auteurs : Denton, Frank T.; Feaver, Christine H. et Spencer, Byron G. (Conseil économique du Canada). Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

The rule of Cabinet confidentiality protects the principle of the collective responsibility of Cabinet while enabling ministers to engage in the full and frank discussions necessary for the effective functioning of a Cabinet system of government.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Le privilège associé à la confidentialité des délibérations du Cabinet trouve son expression dans trois lois, à savoir à l'article 69 de la Loi sur l'accès à l'information, à l'article 70 de la Loi sur la protection des renseignements personnels, et à l'article 39 de la Loi sur la preuve au Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-07-18

English

Subject field(s)
  • Pregnancy
CONT

There are three ways a breech baby might be positioned :Frank breech... Complete breech... Footling breech : One or both feet point down so the legs would emerge first.

French

Domaine(s)
  • Grossesse
CONT

Le bébé peut se trouver dans l’une des trois positions de siège suivantes : Siège décomplété [...] Siège complet [...] Siège en mode des pieds : Au moins un des pieds pointe vers le bas, ce qui fait que les jambes devraient sortir en premier.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-05-31

English

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
CONT

The at-risk mental state(ARMS) has been the subject of much interest during the past 15 years. A great deal of effort has been expended to identify neuroimaging markers that can inform our understanding of the risk state and to help predict who will transition to frank psychotic illness.

French

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
CONT

La psychiatrie contemporaine s'intéresse à l'entrée dans la psychose : elle étudie la phase prodromique de la psychose. Les études contemporaines montrent que cette phase [...] peut durer en moyenne 5 ans. Cette phase prodromale est nommée «état mental à risque» (at-risk mental state). Seules 20 à 40 % des personnes qui sont dépistées vont développer une psychose par la suite.

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Internet and Telematics
OBS

Described by Frank Feather in Future Living : The Coming of the Web Lifestyle,(Warwick Publishing, Toronto, 2003). The web-informed patient will drive the system, demanding personalized attention rather than generic solutions.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Document of the Honourable Frank McKenna, Premier of New Brunswick, September 24, 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Document de l'honorable Frank McKenna, premier ministre du Nouveau-Brunswick, 24 septembre 1993.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

It is also important to determine whether he is honestly endeavouring to tell the truth, whether he is sincere and frank or whether he is biased, reticent and evasive.

Key term(s)
  • honestly endeavoring to tell the truth

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-06-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

By James G. Frank, Conference Board of Canada, 1998.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Publication du Conference Board, janvier 1998.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-04-20

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
CONT

Managers are responsible for applying the policy in their branches, sectors, or work units. Their responsibilities include : setting an example by behaving in a respectful manner; creating and maintaining a work environment that is conducive to frank communication and the realizing of employees’ full potential...

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 20

Record 21 2010-09-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Ice Hockey
OBS

Founded in 1911 by the late Frank D. Smith, The Toronto Hockey League(now The Greater Toronto Hockey League) is the largest amateur hockey league in the world. Formerly, the Metropolitan Toronto Hockey League(1972-1998).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Hockey sur glace
OBS

Bien qu'il n'existe aucune traduction officiielle française, dans certains lexiques du Bureau de la traduction, «Ligue de hockey métropolitaine de Toronto» a déjà été utilisée, ceci est à titre d'information seulement.

Key term(s)
  • Ligue de hockey du Toronto Metropolitain
  • Ligue de hockey métropolitaine de Toronto

Spanish

Save record 21

Record 22 2010-04-06

English

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Physical Geography (General)
DEF

A rockfall that has turned into a flow, occurring only when large rockfalls and rockslides, involving millions of metric tons, attain extremely rapid speeds.

OBS

Rockfall avalanche... most common in a rugged mountainous region, as that which occurred in 1903 at Frank, Alberta.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

[Les] éboulements catastrophiques [sont] réunis par trois caractères communs essentiels : leur volume important, supérieur à la dizaine de millions de mètres cubes, des extensions peu ordinaires, de l'ordre de plusieurs kilomètres, [...] des vitesses importantes, de plusieurs centaines de km/h.

OBS

éboulement : Chute spontanée d'un flanc abrupt de roche massive ou de matériel tendre et compact, due à la gravité. Il en résulte un chaos de blocs. Phénomène peu fréquent qui présente souvent un caractère catastrophique.

Spanish

Save record 22

Record 23 2008-09-19

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • International Relations
OBS

The Special Program of Assistance for Africa(SPA) was established in 1987 as a response to the economic crises of the debt-distressed countries in Sub-Saharan Africa. An informal association of donors, the SPA was intended to support the countries structural adjustment programs with the International Development Association and the International Monetary Fund. The SPA did respond to the challenge. Free of the restrictive formality of other fora, donors were able to test ideas and develop a mutual understanding. High-level donor representation provided the opportunity for meaningful interactions with World Bank and IMF policy makers. The SPA helped to channel substantial quick-disbursing aid. Through peer pressure, it improved donor procedures. It broadened its agenda to address structural impediments to broad-based development. It provided a platform for frank and open exchanges on Africa's economic and social policy issues. It facilitated a convergence of development assistance goals and practices while preserving flexibility.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Relations internationales
OBS

Le Programme spécial d'assistance à l'Afrique (PSA) a été lancé en 1987 en réaction à la crise économique qui sévissait dans les pays lourdement endettés d'Afrique subsaharienne. Association informelle de donateurs, il visait à soutenir les programmes d'ajustement structurel de ces pays conjointement avec l'Association internationale de développement et le Fonds monétaire international. Le PSA a relevé le défi. Exempt du formalisme contraignant des autres instances, il a permis de tester des idées nouvelles et de développer la compréhension mutuelle entre les donateurs. Grâce à une représentation de haut niveau, ceux-ci ont pu avoir des échanges constructifs avec les responsables de la Banque mondiale et du FMI. Le PSA a permis d'acheminer une aide à décaissement rapide importante. Sous la pression des pairs, les donateurs ont amélioré leurs procédures. Le programme d'action a été élargi pour tenter de résoudre les problèmes structurels qui font obstacle au développement général. Le PSA a servi de base à des échanges francs et ouverts sur les questions économiques et sociales qui se posent en Afrique. Il a favorisé la convergence des buts et des pratiques en matière d'aide au développement tout en préservant la flexibilité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Relaciones internacionales
Save record 23

Record 24 2008-07-29

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

There are other kinds of forceps holder, safety needle or safety pin: Bunt, Cheattle, Davis, Harrison, Mayo, Miltex, Pye-Smith, Rogge, Sauerbruck, Universal, etc.

OBS

Bunt’s holder for sterilizing forceps and scissors.

OBS

Medical instruments frequently bear the name of their inventor. We didn’t find any important surgeon bearing the name "Bunt". But we found two important surgeons bearing the name "Bunts". We know that in medical eponyms, the possessive form, such as "Bunts’ forceps", often disappears over the years. In this specific case, it seems that the ending "s" of the patronym disappeared and the written forms "Bunt" and "Bunt's"remained. Frank E. Bunts, first president of the Academy of Medicine in Cleveland and one of four co-founders of the Cleveland Clinic Foundation and his son Alexander T. Bunts, specilaized in neurosurgery.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

[…] les pinces doivent être réunies sur un dispositif qui ressemble à une grosse épingle de sûreté et qu'on appelle porte-pinces de Bunt. Ce dispositif permet de réunir un grand nombre de pinces pour la stérilisation et prévient aussi leur éparpillement.

CONT

Épingle Bunt [...] pour rassembler des instruments lors d'une stérilisation.

Spanish

Save record 24

Record 25 2008-07-28

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

Numerous surgical instruments bear the name of Frank H. Lahey, U. S. surgeon(1880-1935) : Lahey bag; Lahey carrier; Lahey catheter; Lahey clamp; Lahey dissecting scissors; Lahey drain; Lahey forceps; Lahey gall duct forceps; Lahey goiter tenaculum; Lahey gouge; Lahey hemostatic forceps; Lahey hook; Lahey ligature carrier; Lahey needle; Lahey osteotome; Lahey scissors; Lahey score; Lahey tenaculum; Lahey thoracic clamp; Lahey thoracic forceps; Lahey thyroid retractor; Lahey thyroid scissors; Lahey trephine; Lahey tube; etc.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux

Spanish

Save record 25

Record 26 2008-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Frank Graves et al. Ottawa : Ekos Research Associates, c1995. 22 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Par Frank Graves et al. Ottawa : Associés de recherche Ekos, c1995. 24 pages.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-08-14

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

It is considered as the little brother of Brie and some claim it to be its forerunner. Smaller in size but also thicker than Brie, Coulommiers has practically all the same characteristics. You will discover its mouth-watering, tender taste of sweet almonds. With a frank aroma of Brie, Coulommiers is velvety soft with a pronounced tang of the soil.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Ce fromage au lait de vache, à pâte molle et à croûte fleurie au lait cru, originaire de Seine et Marne, est le petit frère du Brie de Meaux. Il en a presque toutes les caractéristiques mais il est de taille plus petite et est plus épais. Le Coulommiers a, au goût, un bouquet qui laisse de belles saveurs fruitées. Son affinage dure 8 semaines et son poids est d'environ 500 g.

OBS

En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage (de)». [...] En anglais, les appellations des variétés portent habituellement la majuscule : on dira «Brie cheese», «Cheddar cheese», «Mozzarella cheese».

Spanish

Save record 27

Record 28 2007-05-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Religion (General)
CONT

Frank Feather(Future Living, Warwick Publishing, Toronto, 2003) also argues that online worship, although it won’t replace the "congregational intimacy" of traditional houses of worship, is viable(Technology in Government, October 2003, page 30).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Religion (Généralités)

Spanish

Save record 28

Record 29 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
DEF

A sandwich consisting of a frankfurter in a split roll, usually eaten with mustard, sauerkraut, or relish.

CONT

A hot dog is classified as a type of sausage or, alternatively, a sandwich on a suitably shaped bun with the sausage and condiments on it. Also called a frankfurter(named after the city of Frankfurt am Main, Germany) or a frank, a wiener(named after the city of Wien, Austria known as Vienna in English), or(with tongue in cheek) a tube steak. Hot dogs are eaten with a wide variety of condiments, most common of which are mayonnaise, ketchup, mustard, sauerkraut, pickle relish, chopped onion, chopped lettuce, tomato(chopped, sliced, or in wedges), pickle spear, and chilli pepper. A hot dog served with all available condiments is known as a hot dog with "the works", or "everything. "

OBS

Other variations are found. A hot dog served with the addition of cheese is known as a "cheese hotdog" or simply a "cheese dog" ... A hot dog served with the addition of chili is known as a "chili dog". A hot dog served with both of these would be a "chili cheese dog"... A hot dog on a stick fried in corn batter is commonly called a corn dog ... A hot dog which is split down the center, stuffed with cheese, wrapped in bacon and deep-fried is known as a francheesie or alternately a francheezie.

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
DEF

Mot anglo-amér., composé de dog «chien» et hot «chaud» et attesté dep. 1900 comme appellation d'une saucisse chaude placée dans un petit pain allongé.

OBS

Ce mot emprunté à l'anglais n'a pas d'équivalent en français.

OBS

La forme francisée chien-chaud est parfois utilisée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 29

Record 30 2006-12-15

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

Five hundred dollars.

CONT

A nickel is $500. Typically used when referring to a size of a bet. A big nickel is $5000.

CONT

I guess I have to thank the Lord it’s not a purple chip -- a $500 chip -- or a yellow chip -- a $1,000 chip.

CONT

Frank bets three nickels on the games he really likes.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

Jeton violet : 500$.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
Save record 30

Record 31 2006-12-15

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

One thousand dollars.

CONT

A dime is $1000.

CONT

Frank put a dime on the Ladybugs to win the MLS Cup.

CONT

I guess I have to thank the Lord it’s not a purple chip -- a $500 chip -- or a yellow chip -- a $1,000 chip.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

Jeton jaune : 1 000$.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
Save record 31

Record 32 2006-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Psychology (General)
OBS

A training program designed by sport psychologists Ronald E. Smith and Frank Smoll. The CET instructs coaches on the finer points of team building and esteem nurturing. The CET also teaches coaches to be aware of their behaviours, to understand how their behaviours are perceived by their athletes and to foresee the impacts of their behaviours.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Psychologie (Généralités)
OBS

Programme de formation conçu par les psychologues du sport Ronald E. Smith et Frank Smoll. L'objectif du CET est de former les entraîneurs en matière de renforcement d'esprit d'équipe et de valorisation de l'estime de soi. Pendant la formation, les entraîneurs sont appelés à prendre conscience de leurs comportements et de quelles façons ceux-ci sont perçus par les athlètes. Ils apprennent également à prévoir les incidences de leurs comportements.

Spanish

Save record 32

Record 33 2006-09-06

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

In 1995, Magna Chairman Frank Stronach announced that Magna would be launching the "As Prime Minister Awards", a national program established to solicit new and innovative ideas for creating a more united and prosperous country. Frank Stronach also wanted to inspire young Canadians to become more involved in the political process. Magna International Inc. is pleased to be able to sponsor "The Next Great Prime Minister" program. Magna's objective for the original awards program and for "The Next Great Prime Minister" remains the same – to engage young Canadians in the political process and to encourage them to think about solutions for improving our country. "The Next Great Prime Minister" program, airing this fall on network television, will present the innovative ideas of Canada's aspiring leaders to a national audience.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Administration fédérale
OBS

En 1995 Frank Stronach, le président de Magna, rendait public le programme de Magna «Si J'étais Premier Ministre», un programme national mis en place pour encourager des idées neuves et novatrices devant contribuer à créer un pays plus uni et prospère. Frank Stronach voulait également encourager les jeunes Canadiens à s'impliquer davantage dans le processus politique. Magna International Inc. est heureux de pouvoir parrainer le programme «Le Futur Grand Premier Ministre». L'objectif de Magna pour le programme initial et pour Le Futur Grand Premier Ministre est toujours le même : impliquer les jeunes Canadiens dans le processus politique et les encourager à réfléchir sur des solutions visant à rendre meilleur notre pays. Le programme Le Futur Grand Premier Ministre , diffusé cet automne sur les réseaux de télévision, présentera au public national les idées innovantes des aspirants gouvernants du Canada.

Spanish

Save record 33

Record 34 2006-02-02

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Classification of nontuberculous parapneumonic effusions : class 6 : simple empyema, frank pus, single locule or free flowing; class 7 : complex empyema, frank pus present, multiple locules.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'empyème est la présence de pus franc dans la cavité pleurale, c'est-à-dire d'un liquide opaque composé d'une purée de polynucléaires neutrophiles.

OBS

présence de pus franc : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 34

Record 35 2005-12-01

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

Abdominal pain... Objective Information :... Feces :frank blood present, black and tar-like, constipation.

OBS

Frank : Obvious, especially in reference to a clinical sign or condition such as blood in the urine, sputum, or feces.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Les signes et les symptômes du cancer colorectal comprennent la présence de sang visible dans les selles, des selles noires, des changements continuels aux habitudes d’élimination intestinale et des changements à la taille des selles.

CONT

La colite ulcéreuse peut être classée selon le stade de gravité clinique : 1. Sévère. Diarrhée comprenant six évacuations ou plus par jour, présence de sang macroscopique dans les selles, fièvre, tachycardie (plus de 90 battements/min), anémie et vitesse de sédimentation globulaire élevée.

OBS

présence de sang visible; présence de sang macroscopique : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 35

Record 36 2005-09-01

English

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
  • Neology and Linguistic Borrowing
CONT

If you want to draw crowds for the long haul, I think you have to commit to the "labor of love" philosophy which means losing money for a while while the reputation builds, and event afterward only breaking even with minimal profit margins. If you see restauranting as an investment for profit, you’ll probably end up disappointing both yourself and your intended customers. The success of Starbucks is a good study: a coffee house with comfy chairs, chic-metro design, bistro ambiance. It made Dunkin Donuts feel like McDonalds. Design matters. The customer experience matters.

CONT

The most famous name in Sacramento restauranting is that of Frank Fat. His establishment adjacent to the State Capitol is a favourite with politicians and celebrities.

OBS

Restauranting is the restaurant business.

French

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
  • Néologie et emprunts
CONT

La restauration est un secteur économique diversifié qui regroupe d'une part la restauration commerciale avec les restaurants traditionnels, les cafés restaurants, les restaurants à thème, les restaurants rapides à l'anglo-saxonne et à la française et les cafétérias et d'autre part la restauration collective. On compte plus de 120 000 établissements de restauration commerciale. La seule restauration traditionnelle représente environ 60 % de ces établissements.

Spanish

Save record 36

Record 37 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
CONT

[Rather] than having the normal increased number of REM movements during the second half of the night, depressed patients show equal, or greater than equal, amounts of eye movements in the first half of the night. This so-called "shift to the left" and the shortened REM latency suggest that depressed patients have an altered diurnal cycle.(Kupfer, David and Ellen Frank, Depression, Western Psychiatric Institute and Clinic, Pittsburgh)

OBS

REM: rapid eye movements.

CONT

Sleep abnormalities in obsessive compulsive disorder are similar in some respects to those reported in depressed subject, in particular the shortened REM latency but not the increased REM density.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
OBS

MOR: mouvements oculaires rapides.

OBS

PRS : phase rhomencéphaligne du sommeil.

OBS

Différentes mesures concernent le sommeil paradoxal. Les plus habituelles sont les suivantes : la latence de survenue du premier épisode de SP après le début du sommeil [...].

Spanish

Save record 37

Record 38 2005-06-17

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Geothermal Energy
CONT

... probably the most successful drill without a rotating stem is the Bristol-Siddeley turbo-drill, designed by Sir Frank Whittle. This incorporates a compact multi-stage turbine motivated by the drilling mud, an epicyclic speed reduction gearbox, and a device for automatically adjusting the pressure on the bit...

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Énergie géothermique
CONT

[...] le forage sans rotation de la tige le plus réussi est probablement le trépan à turbine hydraulique Bristol-Siddeley, conçu par sir Frank Whittle. Cet appareil comporte une turbine à plusieurs étages mue par la boue de forage, une boîte de vitesses à réducteur de vitesse épicyclique et un dispositif automatique réglant la pression sur le trépan suivant la résistance de coupe [...].

Spanish

Save record 38

Record 39 2003-10-07

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
OBS

One of the nine e-changes seen by futurist Frank Feather in his book Future Living.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Save record 39

Record 40 2002-11-29

English

Subject field(s)
  • Architectural Styles
DEF

A style of art or architecture characterized by deliberate crudity of design.

DEF

A short-lived architectural movement of the 1960s that set itself in opposition to the picturesque Scandinavian-influenced mainstream of the period, and instead advocated the brutally frank expression of the nature of modern materials, characterized by unadorned concrete and the blunt detailling of joints and openings.

OBS

brutalism: Often capitalized.

French

Domaine(s)
  • Styles en architecture
DEF

Mouvement et style d'architecture strictement fonctionnaliste, qui recherche l'effet esthétique par l'emploi délibéré, explicite, des matériaux et procédés les plus efficaces techniquement.

CONT

Le brutalisme des Smithson, très influencé par l'esthétique de Mies van der Rohe, c'est-à-dire l'exhibition la plus franche possible de la structure de l'édifice, dépasse cependant celle-ci par ses solutions techniques plus «brutales», par exemple par des canalisations visibles; il n'est pas éloigné non plus du concept structural et spatial qui en 1953 avait régi la construction par l'Américain Louis Kahn du bâtiment de l'Art Center de l'université Yale à New Haven (Connecticut, États-Unis). Il impose moins un nouveau style d'architecture qu'une nouvelle manière de résoudre les problèmes actuels de construction. Pour de nombreux critiques et architectes, le brutalisme en tant que style est né en 1956 au moment où Le Corbusier achevait les maisons Jaoul à Neuilly. Ces petits immeubles de gros béton armé et de brique devinrent en effet la principale source d'inspiration d'un courant brutaliste dont l'Anglais James Frazer Stirling fut considéré comme le chef de file (ensemble résidentiel de Ham Common, Londres, 1958).

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-08-22

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Remote Sensing
  • Range Measurements (Telecommunications)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Application of the Getis statistic to hemispheric and regional scale passive microwave derived snow water equivalent imagery. ... In this study, five day averaged Special Sensor Microwave/Imager (SSM/I) derived SWE [snow water equivalent] imagery are analyzed with the Getis statistic (Gi), a local indicator of spatial autocorrelation.

CONT

In contrast to semivariance, the Getis statistic (Gi), generates values which relate variations within patterns of spatial dependence. Thus, it has the potential to uncover discrete spatial regimes which might be overlooked by existing techniques. ... Wulder and Boots have adapted the Getis statistic for processing remotely sensed imagery. The Getis statistic yields a standardized value which indicates both the degree of autocorrelation in the values of the digital numbers centered on a given pixel and the magnitude of these values in relation to those of the entire image. The Gi values measure the extent to which a pixel is surrounded by a cluster of high or low values of a particular variable (e.g. DN). Large positive Gi values denote a cluster of high DN values; large negative Gi values indicate the spatial dependence within a tree crown or between shadow elements. High positive values generated from infrared wavelength image data indicate the presence of a tree object whereas high negative values relate a non-tree feature.

OBS

Getis : This name refers to Mr. Arthur Getis, of San Diego State University, who developed the local autocorrelation statistic named after him. [Information obtained from Mr. Frank Eichel, RPF, ADV. Dipl. GIS, Msc Forestry(Remote Sensing) candidate, University of British Columbia. ]

Key term(s)
  • Ghettis statistic
  • Getis value
  • Getis measure

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Télédétection
  • Mesures à distance (Télécommunications)
  • Études et analyses environnementales
OBS

statistique de Getis : terme proposé par Mme Michèle Bernier-Cardou, statisticienne, Ressources naturelles Canada, Centre de foresterie des Laurentides.

OBS

«Local Spatial Autocorrelation Characteristics of Landsat TM Imagery of a Managed Forest Area», par M. Wulder et B. Boots. [...] la mesure des indicateurs locaux d'association spatiale (LISA, «local indicators of spatial indicators» [sic : plutôt «local indicators of spatial association»]) permet d'évaluer pour chaque pixel de l'image à la fois le degré de dépendance spatiale du pixel par rapport aux pixels voisins et l'amplitude des valeurs de variation dans le voisinage du pixel. Dans cette étude, on applique une mesure LISA, la mesure Getis (Gi), à des images Landsat TM d'une région forestière aménagée. [...] Cette recherche exploratoire confirme que l'information sur la dépendance spatiale telle que dérivée de la mesure de (Gi) constitue une nouvelle source importante d'information spatiale pour l'évaluation des images numériques en milieu forestier.

Key term(s)
  • mesure de Getis

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology (General)
OBS

Article of the ISUMA Canadian Journal of Policy Research, volume 1, number 1, Spring 2000, by J. Frank and E. Belair, 2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Article de la Revue canadienne de recherche sur les politiques ISUMA, volume 1, numéro 1, printemps 2000, par J. Frank et E. Belair, 2000.

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-04-10

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Finance
OBS

"The gathering of delegations from tax administrations(note : from Australia, Canada, Japan, New Zealand, the UK and the US) to discuss debt management provided an environment for an open and frank sharing of information and best practices and enabled each tax administration to identify areas in their collections processes for improvement".

OBS

Source(s): Briefing Book, Assessment and Collections Branch, Revenue Collections Directorate, June 1999 (section 7, page 16).

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Finances
OBS

Il s'agissait d'un atelier; il y aurait aussi un comité.

OBS

Source(s) : Cahier d'information, Direction générale des cotisations et des recouvrements, Direction du recouvrement des recettes, juin 1999 (section 7, page 16).

Spanish

Save record 43

Record 44 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of Friends of the Frank Slide Centre Society.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de Friends of the Frank Slide Centre Society.

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Civil Architecture
DEF

Building design based on natural forms that harmonize with the environment and give the impression of unity of a natural organism; ...

OBS

[The] theory was espoused by Louis Sullivan, Frank Lloyd Wright, and other architects beginning in the early 20c; examples are relatively rare.

French

Domaine(s)
  • Architecture civile
DEF

Architecture conçue comme étant composée d'éléments fonctionnels dont chacun est considéré comme un des organismes de l'ensemble.

CONT

Frank Lloyd Wright. «Père de l'architecture organique», il a établi une relation essentielle entre l'homme et l'architecture par une vision globale et par une extrême élaboration des volumes et des espaces.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura civil
Save record 45

Record 46 1999-03-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environment
OBS

Health Canada, Environmental Health Directorate, by David T. Williams, Guy L. Lebel and Frank M. Benoît, Ottawa, 1995, 85 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Environnement
OBS

Santé Canada, Direction de l'hygiène du milieu, par David T. Williams, Guy L. Lebel et Frank M. Benoît, Ottawa, 1995, 85 pages.

Spanish

Save record 46

Record 47 1999-02-22

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Laws and Legal Documents
OBS

Draft resolution which Premier Frank McKenna of New Brunswick proposed for adoption to address concerns raised about the Constitution Amendment, 1987.

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Lois et documents juridiques

Spanish

Save record 47

Record 48 1999-02-05

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
DEF

All forms of psychiatric illness in which the patient presents with frank psychological disturbance, or in which such disturbance is clearly manifest at consultation.

OBS

HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4).

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux

Spanish

Save record 48

Record 49 1998-08-21

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
CONT

Title :... Defining the Welfare of Children by Q-methodology... Director :Frank J. McGilly... School of Social Work... McGill University... Keywords :... Q-Deck Methodology....

OBS

The coauthor of the report explained that in this method a Q-deck, that is, a deck of cards, is used; the subject is asked to respond to the questions by sorting the cards into piles depending on the degree to which he agrees with the statement on the card.

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique

Spanish

Save record 49

Record 50 1996-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Frank Jones. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 79.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 79.

Spanish

Save record 50

Record 51 1996-07-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Centre for Management Development publications on public management. Author :Frank Swift.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteur : Frank Swift.

Spanish

Save record 51

Record 52 1996-03-08

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

In a series of papers, Gaziev et al. described an argon detector using promethium-147 as a source of beta radiation, and Frank and Yanovskii constructed a microionization detector for open tubular gas-liquid chromatography based on Pm without the use of an additional gas stream.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Spanish

Save record 52

Record 53 1995-12-07

English

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
CONT

The acetabular index of the weight bearing zone, the center-edge angle of Wiberg, the acetabular angle of Idelberger and Frank, the neck-shaft angle, the head coverage index were measured and compared between the 4 groups...

French

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique

Spanish

Save record 53

Record 54 1995-12-07

English

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

The acetabular index of the weight bearing zone, the center-edge angle of Wiberg, the acetabular angle of Idelberger and Frank, the neck-shaft angle, the head coverage index were measured and compared between the 4 groups...

French

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Pour le fémur, 3 critères ont été évalués : l'angle CCD (cervico-diaphysaire), l'index de couverture de la tête de Heyman et Herndon [positionnement de la tête fémorale par rapport au cotyle; rapport du diamètre de la tête fémorale recouvert par le cotyle, au diamètre de la tête fémorale (...)

Spanish

Save record 54

Record 55 1995-12-07

English

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

The acetabular index of the weight bearing zone, the center-edge angle of Wiberg, the acetabular angle of Idelberger and Frank, the neck-shaft angle, the head coverage index were measured and compared between the 4 groups...

French

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)

Spanish

Save record 55

Record 56 1995-09-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

by Frank C. Lee and Handan Has, Industry and Science Policy of Industry Canada, presented at the Conference on Implication of Knowledge-Based Growth for Micro-Economic Policies, March 30-31, 1995. Information found in DOBIS database of the NLC

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement confirmé auprès de la division

Spanish

Save record 56

Record 57 1994-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Authors :Frank Cassidy and Shirly B. Seward

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par l'Institut de recherches politiques

Spanish

Save record 57

Record 58 1993-09-24

English

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Video Technology
OBS

... an independent testing facility headed by technical editor Frank Barr,((from)) VIDEO REVIEW....

French

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Vidéotechnique

Spanish

Save record 58

Record 59 1993-01-23

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

An antibody capable of agglutinating leukocytes; leukocyte autoagglutinins and isoagglutinins are associated with a variety of disorders, both with and without frank leukopenia.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Anticorps dirigés contre des déterminants antigéniques présents à la surface des leucocytes. Il existe des anticorps anti-polynucléaires et anti-lymphocytaires, et ce sont en général ces derniers qui sont étudiés. Deux techniques sont utilisées principalement pour la mise en évidence des anticorps anti-leucocytaires : la leucoagglutination et la lymphocytotoxicité.

Spanish

Save record 59

Record 60 1992-01-23

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
OBS

Some sizes and shapes of concrete masonry units for partition and backup block, solid and cap or paving block, concrete brick, and slump and split units [include] 4-in. and 6-in partition and backup units(Source :Frank A. Randall, Jr., and William C. Panarese : Concrete Masonry Handbook for Architects, Engineers, Builders. Skokie, Ill. : Portland Cement Assn., 1976, p. 12).

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
DEF

Élément de contre cloison intérieure d'un bloc préfabriqué de construction en béton à isolant intégré.

Spanish

Save record 60

Record 61 1989-12-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 61

Record 62 1988-06-13

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

A jelly fish round in Nova Scotia.

OBS

The latin name was given by M. P. Frank, invertebrate specialist at the National Museum of Natural Sciences of Canada.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Méduse de l'Atlantique que l'on retrouve à Terre-Neuve.

OBS

Les Méduses ont rarement des noms vernaculaires en français.

Spanish

Save record 62

Record 63 1987-01-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Montreal : Institute for Research on Public Policy=Institut de recherches politiques, c. 1984. Author, Frank Stone.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Spanish

Save record 63

Record 64 1986-07-15

English

Subject field(s)
  • Phobias
CONT

While denial is common in allage groups, it is more apparent in the elderly population. Denial and counterphobic defenses are used frequently to deny acknowledgement of depressive symptoms.(Kupfer, David and Ellen Frank, Depression, Western Psychiatric Institute, Pittsburgh)

French

Domaine(s)
  • Phobies

Spanish

Save record 64

Record 65 1986-07-15

English

Subject field(s)
  • Phobias
CONT

While denial is common in all age groups, it is more apparent in the elderly population. Denial and counterphobic defenses are used frequently to deny acknowledgement of depressive symptoms.(Kupfer, David and Ellen Frank, Depression, Western Psychiatric Institute, Pittsburgh)

French

Domaine(s)
  • Phobies

Spanish

Save record 65

Record 66 1986-06-12

English

Subject field(s)
  • Demography
OBS

Notestein Frank-The future population of Europe and the Soviet Union(La population future de l'Europe et de l'Union soviétique) 1944

French

Domaine(s)
  • Démographie

Spanish

Save record 66

Record 67 1986-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour Relations
OBS

Author : Oberle, Frank. Information found in UTLAS.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations du travail
OBS

Auteur : Oberle, Frank. Information retrouvée dans UTLAS.

Spanish

Save record 67

Record 68 1986-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author : Oberle, Frank. Information found in the DOBIS data base.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Oberle, Frank. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Spanish

Save record 68

Record 69 1986-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Forestry Operations
OBS

Author : Oberle, Frank. Information found in the DOBIS data base.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Exploitation forestière
OBS

Auteur : Oberle, Frank. Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Spanish

Save record 69

Record 70 1985-09-10

English

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Group Dynamics
CONT

The directive leader was rated by the members as significantly more interesting, satisfying, purposeful, frank, industrious, and persuasive than the nondirective leader.

OBS

Directive leadership implies that the leader plays an active role in problem solving and decision making and expects group members to be guided by his decisions.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Dynamique des groupes
CONT

(...)l'animateur directif (...) fixe les objectifs à atteindre par le groupe, les méthodes à utiliser pour atteindre ces objectifs et veille constamment à ce que le groupe ne s'égare et ne change pas la nature du problème a résoudre (...)

CONT

(...) dans une discussion, un animateur peut être directif ou non-directif sur le plan du contenu et de la procédure, ou directif sur un plan et non-directif sur l'autre (...)

OBS

Le comportement directif consiste à conduire le groupe, mais la conduite directive du groupe peut être déterminée et orientée en fonction de critères très différents. On peut ainsi être: Directif sur la forme (...) Directif sur le fond.

OBS

La technique qu'on peut qualifier de directive quant à la procédure - selon laquelle le conducteur concentre ses interventions sur "l'organisation", afin de faciliter la productivité du groupe (...)

OBS

"Conducteur directif", par opposition à "conducteur non directif" (Q1306,1970, p. 109).

Spanish

Save record 70

Record 71 1985-05-29

English

Subject field(s)
  • Arc Welding
OBS

Mr. Frank Komlosi, Arcweld Products Ltd.(Montreal).

French

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
OBS

Deux rubans d'acier qui sont soudés avec un décalage selon la largeur ou l'épaisseur (...)

OBS

Texte concernant les produits de Arcweld Products Ltd.

Spanish

Save record 71

Record 72 1985-05-29

English

Subject field(s)
  • Steel
OBS

Mr. Frank Komlosi, Arcweld Products Ltd.(Mtl.).

French

Domaine(s)
  • Acier
OBS

Le ruban est ensuite fermé sur lui-même par des rouleaux fermeurs afin d'être tréfilé dans le but d'obtenir le diamètre désiré. [Texte de chez Arcweld Products Ltd.].

Spanish

Save record 72

Record 73 1985-05-29

English

Subject field(s)
  • Steel
OBS

Mr. Frank Komlosi, Arcweld Products Ltd.(Mtl.).

French

Domaine(s)
  • Acier
OBS

Le ruban d'acier est entraîné vers des rouleaux préformeurs oû on lui donne la forme d'un "U". [Texte de chez Arcweld Products Ltd].

Spanish

Save record 73

Record 74 1985-05-29

English

Subject field(s)
  • Steel
OBS

Confirmed by Mr. Frank Komlosi, Arcweld Products Ltd., Montreal.

French

Domaine(s)
  • Acier
OBS

(...) afin que les feuilles d'acier sur bobine soient coupées en ruban d'acier et ensuite enroulées sur des bobines de gauche à droite en oscillant le ruban.

OBS

Texte de chez Arcweld Products Ltd.

Spanish

Save record 74

Record 75 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Sociology
CONT

Frank H. Berend & Associates, a public relations and fund-raising organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Sociologie

Spanish

Save record 75

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: