TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRAPPE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- shot
1, record 1, English, shot
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance : a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i. e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, record 1, English, - shot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- coup
1, record 1, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 1, French, - coup
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 1, French, - coup
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 1, French, - coup
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 1, French, - coup
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 1, French, - coup
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 1, French, - coup
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 1, French, - coup
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 1, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 1, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 1, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 1, Spanish, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 1, Spanish, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 1, Spanish, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 1, Spanish, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 1, Spanish, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 1, Spanish, - golpe
Record 2 - internal organization data 2012-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- stroke
1, record 2, English, stroke
correct, see observation, noun, specific
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- strike 2, record 2, English, strike
correct, noun, rare
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses. 3, record 2, English, - stroke
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 4, record 2, English, - stroke
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke. 5, record 2, English, - stroke
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike. 2, record 2, English, - stroke
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 6, record 2, English, - stroke
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
Player and ball are together during the stroke. 7, record 2, English, - stroke
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Important nuance : a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i. e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. 5, record 2, English, - stroke
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke. 5, record 2, English, - stroke
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure. 5, record 2, English, - stroke
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one’s stroke. To follow through with a stroke. 5, record 2, English, - stroke
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- frappe de balle
1, record 2, French, frappe%20de%20balle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- frappe 2, record 2, French, frappe
correct, feminine noun
- coup 3, record 2, French, coup
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu'à l'impact. 1, record 2, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
J'ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté. 4, record 2, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet. 1, record 2, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d'erreurs. 5, record 2, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À moins qu'on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis. 6, record 2, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple. 6, record 2, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Fermeté d'une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe. 6, record 2, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Coup de qualité. Solidité des coups. 6, record 2, French, - frappe%20de%20balle
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Ajuster, précipiter, raccourcir un coup. 6, record 2, French, - frappe%20de%20balle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 2, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster. 2, record 2, Spanish, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural, (nada) ortodoxo, preliminar, vistoso. 3, record 2, Spanish, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes. 3, record 2, Spanish, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes. 3, record 2, Spanish, - golpe
Record 3 - internal organization data 2001-04-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- Flexible Radar Altimeter Processor for Performance Evaluation
1, record 3, English, Flexible%20Radar%20Altimeter%20Processor%20for%20Performance%20Evaluation
correct
Record 3, Abbreviations, English
- FRAPPE 2, record 3, English, FRAPPE
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
FRAPPE is a configurable low-bit rate data processing system, primarily designed to process radar altimeter data and microwave sounder data from the ERS satellites [ESA remote sensing satellite]. 3, record 3, English, - Flexible%20Radar%20Altimeter%20Processor%20for%20Performance%20Evaluation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- processeur flexible d'altimètre radar pour l'évaluation du fonctionnement
1, record 3, French, processeur%20flexible%20d%27altim%C3%A8tre%20radar%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20du%20fonctionnement
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- blow
1, record 4, English, blow
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Blow" is not a standard term used in tennis circles. However it can be used to describe the hitting the ball with the tennis racket. Related terms : drive, shot. Important nuance : a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i. e. the result of all of the above. A "shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. 2, record 4, English, - blow
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The American Twist serve:] hit the ball a glancing blow while your racket is still traveling upward. 1, record 4, English, - blow
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- coup
1, record 4, French, coup
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


