TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRASER LOWLAND [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Lower Fraser Valley
1, record 1, English, Lower%20Fraser%20Valley
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Lower Mainland 2, record 1, English, Lower%20Mainland
correct, British Columbia
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Known locally as the Lower Fraser Valley or Lower Mainland, the lowland holds more than half the population of BC, including on its northwest edge the city of Vancouver. 1, record 1, English, - Lower%20Fraser%20Valley
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- vallée du bas Fraser
1, record 1, French, vall%C3%A9e%20du%20bas%20Fraser
correct, feminine noun, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- basses-terres continentales 1, record 1, French, basses%2Dterres%20continentales
correct, see observation, feminine noun, plural, British Columbia
- Lower Mainland 2, record 1, French, Lower%20Mainland
correct, see observation, masculine noun, British Columbia
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Région qui entoure la partie inférieure du fleuve Fraser. 3, record 1, French, - vall%C3%A9e%20du%20bas%20Fraser
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On dit les «basses-terres continentales» lorsque l'on parle de la région géographique naturelle, mais le «Lower Mainland» lorsque l'on parle de la région habitée. 4, record 1, French, - vall%C3%A9e%20du%20bas%20Fraser
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-12-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 2, Main entry term, English
- Semiamu Glaciation
1, record 2, English, Semiamu%20Glaciation
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 2, English, - Semiamu%20Glaciation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Located in Fraser Lowland, Western Canada. 3, record 2, English, - Semiamu%20Glaciation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 2, Main entry term, French
- glaciation Semiamu
1, record 2, French, glaciation%20Semiamu
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 2, French, - glaciation%20Semiamu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 2, French, - glaciation%20Semiamu
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 3, Main entry term, English
- Agassig
1, record 3, English, Agassig
correct, see observation, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 3, English, - Agassig
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[Within the Western System, ] the Georgian Basin is bordered by the Nanaimo Lowland on the west and the Georgia and Fraser Lowlands on the east. These comprise the humid coastal belt... Evaporation exceeds precipitation during the summer growing season at all weather stations in the coastal humid belt except Agassiz. 1, record 3, English, - Agassig
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 3, Main entry term, French
- Agassig
1, record 3, French, Agassig
correct, see observation, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 3, French, - Agassig
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 3, French, - Agassig
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
[Dans le système de l'Ouest], les basses-terres de Nanaïmo à l'ouest, de Géorgie et de Fraser à l'est, bordent la dépression de Géorgie et constituent la zone littorale humide [...] Les stations météorologiques, à l'exception de celle d'Agassiz, dans la zone littorale humide, ont enregistré durant la période estivale de croissance un taux d'évaporation supérieur à celui des précipitations. 3, record 3, French, - Agassig
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 4, Main entry term, English
- Fraser Lowland
1, record 4, English, Fraser%20Lowland
correct, see observation, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 4, English, - Fraser%20Lowland
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fraser Lowland adjoining Fraser River is composed largely of unconsolidated materials with some hard bedrock forming rolling hills up to 1, 000 feet elevation. 3, record 4, English, - Fraser%20Lowland
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Located in the Coastal Lowlands. 4, record 4, English, - Fraser%20Lowland
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 4, Main entry term, French
- basses-terres du Fraser
1, record 4, French, basses%2Dterres%20du%20Fraser
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Basses-Terres du Fraser 2, record 4, French, Basses%2DTerres%20du%20Fraser
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 4, French, - basses%2Dterres%20du%20Fraser
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 4, French, - basses%2Dterres%20du%20Fraser
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Une division géomorphologique. 2, record 4, French, - basses%2Dterres%20du%20Fraser
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Les basses-terres du Fraser, le long du fleuve Fraser, sont constituées en grande partie de matériaux non consolidés, avec quelques parties de roches dures du socle et forment des collines ondulées atteignant jusqu'à 1,000 pieds d'altitude. 4, record 4, French, - basses%2Dterres%20du%20Fraser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


