TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRASNIAN [5 records]

Record 1 2007-09-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Intercalated marine bands of Frasnian age occur on Prince Patrick Island and of Famennian age on Melville and Cameron Island.

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

OBS

Coordinates: 76°30’ 103°50’ (Nunavut).

OBS

Formerly located in the Northwest Territories, Cameron Island has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 76°30' 103°50' (Nunavut).

OBS

Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, l'île Cameron est située au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-12-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The shale facies extends still farther south, to Athabasca and Bow Rivers grading into the carbonate reefs of the Frasnian Fairholme Group.

OBS

Located in Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

L'unité de base du groupe de Fairholme s'étend au-delà du Dévonien moyen le long de l'arche d'Alberta et repose en discordance simple ou angulaire sur les strates de l'Ordovicien ou du Cambrien.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-12-22

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Strata representing the early Frasnian, the Beaverhill Lake Group of the subsurface, are only locally present in the southern Rocky Mountains...

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Sassenach du Famennien, d'épaisseur variable, atteint jusqu'à 600 pieds et les irrégularités de la surface d'érosion sont comblées d'épaisses couches de grès et de dolomie silteuse.

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-09-03

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Strata representing the early Frasnian, the Beaverhill Lake Group of the subsurface, are only locally present in the southern Rocky Mountains as the thin basal beds of the Flume and Cairn Formation, or the Hollebeke Formation of Flathead Range.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les strates qui représentent le début de Frasnien, du groupe de Beaverhill Lake en surface, sont présentes seulement par endroits dans le sud des Rocheuses à la base des formations de Flume et de Cairn, ou de la formation de Hollebeke du chaînon Flathead.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-09-03

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Strata representing the early Frasnian... are only locally present in the southern Rocky Mountains as the thin basal beds of the Flume and Cairn Formations...

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les strates qui représentent le début du Frasnien [...] sont présentes seulement par endroits dans le sud des Rocheuses, telles les minces couches à la base des formations de Flume et Cairn [...]

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: