TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRAY [7 records]

Record 1 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Surgery
CONT

In late 1980, however, 58-year-old plastic surgeon Dr. Fu Longyu entered the fray, committing what would once have been a double heresy by opening a private practice devoted exclusively to EYE LIFTS.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-12-01

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Finishing a textile floor covering with separate yarn covering the edge, thus binding the tufts and backing and preventing edge fray.

OBS

overlocking; whipping: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Finissage d'un revêtement de sol textile à l'aide d'un fil séparé enveloppant son bord, afin d'y fixer les touffes et le dossier et éviter l'effilochage.

OBS

surjetage : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Medical Instruments and Devices
CONT

Knitted grafts are of two basic types and are constructed with a set of yarns that are interlooped rather than interlaced.... Unlike woven grafts, they do not run, unravel, or fray at their cut edges. Even though the walls of knitted grafts are thicker than woven... they are more porous because of their construction and as a result readily permit cellular ingrowth through their interstices.

French

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

[...] les greffes tricotées [...] présentent l'avantage d'être faciles à manipuler (souples) et à suturer [...] Elles sont principalement utilisées pour les interventions sur l'aorte abdominale et les pontages aorto-fémoraux. [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-06-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

No Fray :[A sealant for] fabric treatment; [used on] fabrics, ribbons, and laces. Prevent fraying of cut edges with this permanent, machine washable sealant. Won’t stain or stifen and dries immediately. Not dry cleanable. 1 oz bottle.(Source : Great Notion Sewing supply Ltd-British Columbia).

OBS

No Fray™ : A trademark of Spraway Inc.

Key term(s)
  • No Fray

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Colles et adhésifs (Industries)
OBS

Adhésif anti-effilochage (ou anti-effilochure) qui évite le glissement ou l'effilage des fils sur les bords non finis ou coupés d'un tissu.

OBS

No FrayMC : Marque de commerce de la société Spraway Inc.

Key term(s)
  • adhésif anti-effilochage
  • adhésif anti-effilochure

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-06-17

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Finance
CONT

A break fee or "bust-up fee", as it is sometimes called is a payment employed by the target corporation for the purpose of enticing another competitive bidder to enter the fray. It is paid to the competitive bidder when its bid fails or is superseded by a better offer.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Finances
DEF

Indemnité versée à un acquéreur potentiel d'une entreprise dans le cas où l'opération envisagée n'est pas conclue pour des raisons stipulées dans une convention, notamment l'acceptation par le vendeur d'une offre concurrente.

OBS

La convention dans laquelle l'indemnité est prévue porte le nom de break-up fee agreement ou de termination fee agreement (convention d'indemnité de rupture des négociations).

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-08-22

English

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
CONT

A new process, "abrasive waterjet cutting", was created by the introduction of abrasive particles into the waterjet, greatly increasing capabilities. The addition of abrasives to the waterjet stream expands cutting capability to almost any material known to man and makes it one of the most versatile tools in use today.... Abrasive waterjet is rapidly finding use in cutting hard, dense material such as glass, composites, metals, and fired ceramics. These materials are difficult to cut by older, conventional processes because they tend to fray, crack, splinter, shatter, or show heat effects.

French

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)
CONT

Procédé de découpe au jet abrasif. La technique de la découpe au jet d'eau haute pression forme la base de la découpe au jet abrasif. L'eau sous pression est chargée de particules abrasives extrêmement fines (grenat, corindon et olivine par ex.). [...] À l'aide d'une buse canon en métal très dur, le jet d'eau additionné d'abrasif est focalisé sur la matière. Cette technique renforce l'énergie du jet et permet de séparer et de percer des matériaux très durs de différentes épaisseurs et résistances.

Spanish

Save record 6

Record 7 1987-05-11

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Sewing Machines
CONT

Machine needles are selected according to weight and other fabric characteristics, as well as the thread type being used. In general, a needle should be fine enough to penetrate fabric without marring it, yet have a large enough eye that the thread does not fray or break. Needle sizes range from fine(size 9) for lightweight fabrics to heavy(size 18) for very heavy ones.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Machines à coudre
CONT

Aiguilles à machine. Les aiguilles à machine à coudre, tout comme le fil, se choisissent en fonction du poids et de certaines autres caractéristiques du tissu. Règle générale, l'aiguille est assez fine pour passer à travers le tissu sans briser les fibres, et son chas, assez grand pour recevoir le fil sans le briser ou l'érailler. La [grosseur] de ces aiguilles varie de : fine (9), pour les tissus légers, à grosse (18), pour les tissus épais.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: