TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRDC [4 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Scientific Research
Record 1, Main entry term, English
- Food Research and Development Centre
1, record 1, English, Food%20Research%20and%20Development%20Centre
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- FRDC 2, record 1, English, FRDC
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
- Saint-Hyacinthe Food Research Centre 3, record 1, English, Saint%2DHyacinthe%20Food%20Research%20Centre
former designation, correct, Canada
- CRASH 4, record 1, English, CRASH
former designation, correct, Canada
- CRASH 4, record 1, English, CRASH
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Food Research and Development Centre(FRDC) is one of 18 centres in Agriculture and Agri-Food Canada's Research Branch. It was founded in 1987. The FRDC is Canada's largest research centre devoted to food processing. 2, record 1, English, - Food%20Research%20and%20Development%20Centre
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
- Recherche scientifique
Record 1, Main entry term, French
- Centre de recherche et de développement sur les aliments
1, record 1, French, Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20les%20aliments
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- CRDA 2, record 1, French, CRDA
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
- Centre de recherches alimentaires de Saint-Hyacinthe 3, record 1, French, Centre%20de%20recherches%20alimentaires%20de%20Saint%2DHyacinthe
former designation, correct, masculine noun, Canada
- CRASH 4, record 1, French, CRASH
former designation, correct, masculine noun, Canada
- CRASH 4, record 1, French, CRASH
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherche et de développement sur les aliments (CRDA) est l'un des 18 centres de la Direction générale de la recherche d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Il a été inauguré en 1987. Le CRDA est le plus grand centre de recherche sur les aliments transformés au Canada. 5, record 1, French, - Centre%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20les%20aliments
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Industria alimentaria
- Investigación científica
Record 1, Main entry term, Spanish
- Centro de Investigación y Desarrollo de Alimentos
1, record 1, Spanish, Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20de%20Alimentos
masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Meats and Meat Industries
Record 2, Main entry term, English
- pilot meat-processing plant
1, record 2, English, pilot%20meat%2Dprocessing%20plant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At this point, enter FRDC [Food Research and Development Centre] and the University of Montreal' s Faculty of Veterinary Medicine, which have just joined forces to establish a new pilot meat-processing plant in Saint-Hyacinthe. At this plant, meat products are inoculated with pathogens, the survival rates of which are then monitored during processing, while simultaneously the effects of different treatments on product quality are evaluated. 1, record 2, English, - pilot%20meat%2Dprocessing%20plant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 2, Main entry term, French
- usine pilote de transformation des viandes
1, record 2, French, usine%20pilote%20de%20transformation%20des%20viandes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est ici qu'entrent en jeu le CRDA [Centre de recherche et de développement sur les aliments] et la Faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Montréal, qui viennent d'installer à Saint-Hyacinthe une nouvelle usine pilote de transformation des viandes. Dans cette usine, il est possible d'inoculer des pathogènes dans des produits transformés et d'étudier leur survie en cours de fabrication, tout en évaluant l'effet des traitements sur la qualité des produits. 1, record 2, French, - usine%20pilote%20de%20transformation%20des%20viandes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 3, Main entry term, English
- knowledge transfer officer
1, record 3, English, knowledge%20transfer%20officer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The author is a knowledge transfer officer with Agriculture and Agri-Food Canada's Food Research and Development Centre(FRDC) in Saint-Hyacinthe. 2, record 3, English, - knowledge%20transfer%20officer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- agent de transfert de connaissance
1, record 3, French, agent%20de%20transfert%20de%20connaissance
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- agente de transfert de connaissance 2, record 3, French, agente%20de%20transfert%20de%20connaissance
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'auteure est agente de transfert de connaissance au Centre de recherche et de développement sur les aliments (CRDA) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada à Saint-Hyacinthe. 2, record 3, French, - agent%20de%20transfert%20de%20connaissance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Industries
Record 4, Main entry term, English
- Functional Food and Nutraceutical Research Program
1, record 4, English, Functional%20Food%20and%20Nutraceutical%20Research%20Program
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FRDC [Food Research and Development Centre] has gone into high gear by setting up the Functional Food and Nutraceutical Research Program... The program has got off to a roaring start with work on kefir, kombucha(fermented tea) and medicinal plants. 1, record 4, English, - Functional%20Food%20and%20Nutraceutical%20Research%20Program
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
Record 4, Main entry term, French
- Programme de recherche sur les aliments fonctionnels et les produits nutraceutiques
1, record 4, French, Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20aliments%20fonctionnels%20et%20les%20produits%20nutraceutiques
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Centre [de recherche et de développement sur les aliments] est d'ailleurs passé à la vitesse «grand V» en créant le Programme de recherche sur les aliments fonctionnels et les nutraceutiques [...] Ce programme a démarré sur les chapeaux de roues avec des travaux sur le kéfir, le kombucha (thé fermenté) et les plantes médicinales. 1, record 4, French, - Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20aliments%20fonctionnels%20et%20les%20produits%20nutraceutiques
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


