TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREDERICTON CITY CLUB [1 record]

Record 1 1999-09-30

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Often designated "the City Club". One should read "the City Club of Fredericton" and NOT "the Club of Fredericton City"; the name of the city is "city of Fredericton"(geographical) or "City of Fredericton"(administrative).

Key term(s)
  • Fredericton City Club Inc.
  • Fredericton City Club
  • City Club

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

OBS

Souvent désigné «le City Club». Lire le nom comme étant «le City Club de Fredericton», le terme «City» étant rattaché à «Club» et NON à «Fredericton». Le nom de la ville géographique est : «the city of Fredericton - la ville de Fredericton»; quand on veut désigner l'administration municipale, on écrit : «the City of Fredericton - la Ville de Fredericton».

Key term(s)
  • Fredericton City Club Inc.
  • Fredericton City Club
  • City Club

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: