TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREE ACCESS SYSTEM [4 records]

Record 1 2011-01-10

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Organization
OBS

A free bilingual service linking Ottawa citizens with the community resources. The Community Information Centre of Ottawa is a member of InformOntario, InformCanada and AIRS(Alliance of Information and Referral System). Through these provincial, national and international organizations, the Centre has been actively advocating for the three digit 2-1-1 telephone access to community services.

Key term(s)
  • Community Information Center of Ottawa

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Organisation sociale
OBS

Un service gratuit et bilingue qui lie les habitants d'Ottawa aux services communautaires. Le Centre d'information communautaire d'Ottawa est membre d'InformOntario, d'InformCanada et de AIRS (Alliance of Information and Referral Systems). Le CIC d'Ottawa, en collaboration avec ces organismes provinciaux, nationaux et internationaux, a contribué activement à la campagne qui a mené à la décision du CRTC de réserver le numéro de téléphone 2-1-1- à l'usage exclusif des services d'information et de référence à l'intention du public en matière de santé communautaire et de services sociaux.

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-06-27

English

Subject field(s)
  • Sociology of Medicine
  • Medical and Hospital Organization
  • Special-Language Phraseology
CONT

Quality end-of-life care must become an entranched core value of Canada's health care system. Each person is entitled to die in relative comfort, as free as possible from physical, emotional, psychosocial, and spiritual distress. Each Canadian is entitled to access skilled, compassionate, and respectful care at the end of life.

Key term(s)
  • quality end of life care

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la médecine
  • Organisation médico-hospitalière
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[ ... ] soins de fin de vie de qualité [ ... ] ces soins impliquent le traitement adéquat de la douleur, des symptômes, le recours en temps opportun à des traitements de survie et le soutien des malades et de leur famille.

OBS

soins de fin de vie de qualité : terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-09-06

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
CONT

When the CTA system is powered up, reset or initialized, the CFP [cordless fixed part] shall monitor every CSC it has access to,... and select a free CSC [common signalling channel] upon which to establish a signalling stream.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
CONT

Quand le système CTA est mis sous tension, initialisé ou réinitialisé, le CFP [élément fixe sans cordon] doit contrôler chaque CSC [voie de signalisation commune] à laquelle il a accès [...] et sélectionner une CSC libre pour fin d'établissement d'une chaîne de signalisation.

Spanish

Save record 3

Record 4 1985-03-27

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
CONT

shared-bus system : The shared-bus approach offers the advantage of free access to both memory and peripheral devices by each of the processors in configuration.

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: