TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREE ADMISSION [12 records]

Record 1 2021-04-01

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with the OQLF
DEF

An online course that is accessible to an unlimited number of participants, is usually free of charge and has no admission requirements.

Key term(s)
  • massive open on-line course
  • massive on-line open course
  • massively open on-line course
  • massively on-line open course

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Cours en ligne accessible à un nombre illimité de participants, généralement gratuit et sans conditions d'admission.

OBS

cours en ligne ouvert à tous; cours en ligne ouvert massivement; CLOM : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2017.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OQLF
OBS

CEMA: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la expresión inglesa "MOOC" puede traducirse como "curso en línea masivo y abierto", equivalente que cuenta ya con amplio uso y que da lugar a la sigla "CEMA". Dado que "CEMA" es un acrónimo de no más de cuatro letras, lo apropiado es escribirlo enteramente en mayúsculas.

Save record 1

Record 2 2012-03-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

Industry Canada. "Are you researching a new business idea? Expanding your company? Exporting around the world? The Government of Canada Info-Fairs have something for you--dozens of federal programs for small business and "how-to" seminars. All in one place and admission is free. Over 80, 000 entrepreneurs have visited the Info-Fairs since the first event in November 1996. "There are general Info-Fairs : Winnipeg Small Business Info-Fair, Iqaluit Small Business Info-Fair, Belleville Small Business Info-Fair, etc.

Key term(s)
  • Small Businesses Info-Fair
  • Small Businesses Info-Fairs
  • Government of Canada Info-Fair
  • Government of Canada Info-Fairs
  • Info-Fair

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Industrie Canada. «Êtes-vous à la recherche d'une nouvelle idée commerciale? Avez-vous des projets d'expansion? Exportez-vous dans le monde? Les foires-info pour la petite entreprise, organisées par le gouvernement du Canada, ont quelque chose pour vous -- des douzaines de programmes fédéraux et de séminaires «pratiques». Tout se trouve au même endroit et l'entrée est gratuite. Plus de 80000 entrepreneurs ont visité les foires-info depuis leur lancement en novembre 1996. Il y a plusieurs Foires-info : Foire-info pour la petite entreprise de Winnipeg, Foire-info pour la petite entreprise de Iqualuit, Foire-info pour la petite entreprise de Belleville, etc.»

Key term(s)
  • Foire-info pour les petites entreprises
  • Foire-infos pour les petites entreprises
  • Foire-info du gouvernement du Canada
  • Foires-info du gouvernement du Canada
  • Foire-info

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-12-09

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Practice and Procedural Law
CONT

Until now there simply has been no right guaranteed by the Federal Constitution to be free from the use at trial of a voluntary admission made prior to indictment.

OBS

Admission. A voluntary acknowledgment made by a party to a lawsuit or in a criminal prosecution that certain facts that are inconsistent with the party’s claims in the controversy are true.

OBS

An admission is not the same as a confession. A confession is an acknowledgment of guilt in a criminal case. Admissions usually apply to civil matters; in criminal cases they apply only to matters of fact that do not involve criminal intent.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Droit judiciaire
CONT

La question de savoir si un aveu était volontaire ne se pose que s'il est statué au préalable, qu'il a été fait à une «personne en situation d'autorité».

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-05-05

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Organized Recreation (General)
OBS

a permit, ticket... allowing... free admission(as to a theater) a season pass to the ball park.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Loisirs organisés (Généralités)
OBS

papiers établissant certains droits de la personne qui en est munie. Carte d'admission, carte d'entrée, carte d'abonnement [carte de transport].

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-11-04

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

An international, unified customs document which under a series of customs conventions, simplifies customs procedures for the temporary duty free admission of three main categories of goods traded internationally : commercial samples; goods for presentations or use at trade fairs, shows, exhibitions or similar events; and professional equipment.

CONT

Essentially the carnet is a merchandise passport that facilitates travel with goods, into foreign countries, making traveling abroad easy and hassle-free. The ATA [Admission temporaire/Temporary Admission] Carnet can be used for unlimited entries and exits from foreign countries and Canada for up to one year.

CONT

Each guaranteeing association shall undertake to pay to the customs authorities of the country in which it is established the amount of the import duties and any other sums payable in the event of non-compliance with the conditions of temporary admission, or of transit, in respect of goods introduced into that country under cover of A.T.A. [Admission temporaire/Temporary Admission] carnets issued by a corresponding issuing association. It shall be liable jointly and severally with the persons from whom the sums mentioned above are due, for payments of such sums.

OBS

Since Canada has acceded to the Customs Convention on the A.T.A. Carnet for Temporary Admission of Goods ... a dual temporary entry procedure is now maintained by Customs and Excise.

OBS

ATA Carnet: new spelling used by Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Document douanier international unifié, régi par une série de conventions douanières, qui simplifie les procédures douanières relatives à l'admission temporaire hors taxe de trois catégories principales de marchandises échangées internationalement : échantillons commerciaux; marchandises présentées ou utilisées dans le cadre de foires, de salons, d'expositions ou d'événements semblables; et matériel professionnel.

CONT

Le carnet est essentiellement un passeport de marchandises qui facilite l'entrée des marchandises dans les pays étrangers. Il simplifie les voyages à l'étranger et élimine les complications. Le Carnet ATA [Admission temporaire/Temporary Admission] peut servir à un nombre illimité d'entrées et de sorties à l'étranger et au Canada pendant un an.

OBS

Comme le Canada a donné son adhésion à la Convention douanière sur le Carnet A.T.A. pour l'admission temporaire de marchandises [...] les Douanes et Accise ont maintenant une double procédure de déclaration temporaire.

OBS

Carnet ATA : nouvelle graphie utilisée par Revenu Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Documento de admisión temporal de mercancías válido en los países miembros de la Cadena ATA [Admission temporaire/Temporary Admission] que sustituye a los documentos nacionales de exportación e importación temporal.

CONT

Se podrá optar por utilizar un Cuaderno ATA [Admission temporaire/Temporary Admission] en lugar del pedimento de importación temporal [...] para la importación temporal de las siguientes mercancías: hasta por un año, las destinadas a convenciones y congresos internacionales, en los términos de [...] la Ley y del Convenio ATA relativo a las facilidades concedidas a la importación temporal de mercancías destinados a ser presentadas o utilizadas en una exposición, feria, congreso o manifestación similar; hasta por 6 meses, las muestras, en los términos de [...] la Ley y del Convenio Internacional para Facilitar la importación de Muestras Comerciales y Material de Publicidad [...]

Save record 5

Record 6 1998-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Goods Regulations, July 5, 1997.(NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement).

OBS

Repealed on January 1, 1998.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce extérieur
OBS

En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de marchandises (ALÉNA), le 5 juillet 1997. (ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain, et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili).

OBS

Abrogé le 1er janvier 1998.

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Display or Demonstration Goods(Tariff Item 9823. 60. 00) Regulations, July 5, 1997.(NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement).

OBS

Repealed on January 1, 1998.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce extérieur
OBS

En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de marchandises à des fins d'exposition ou de démonstration classées dans le numéro tarifaire 9823.60.00 (ALÉNA), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili.

OBS

Abrogé le 1er janvier 1998.

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Containers
  • Transportation
OBS

Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Conveyances or Containers(Tariff Item No. 9823. 90. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement.

OBS

Repealed on January 1, 1998.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Commerce extérieur
  • Conteneurs
  • Transports
OBS

En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de véhicules de transport et de conteneurs -- numéro tarifaire 9823.90.00 (ALÉNA), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain.

OBS

Abrogé le 1er janvier 1998.

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-07-10

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Museums and Heritage (General)
OBS

During this event, held a Sunday during the month of May, participating museums are pleased to offer Montrealers free admission, giving everyone a chance to discover a variety of collections and stimulating activities.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

Pendant cette journée, organisée un dimanche du mois de mai, les musées sont heureux de faire un cadeau aux familles montréalaises en les admettant gratuitement. Les visiteurs auront ainsi la chance de découvrir des collections des plus variées et de participer aux multiples activités offertes.

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-11-18

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

After jazzing it up with great musicians, experience electrifying action at the Casino de Hull, only 4 km from Confederation Park. Open 11 a. m. to 3 a. m. Free admission and parking. Dress code in effect.

OBS

Term taken from an Ottawa International Jazz Festival brochure.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Après avoir vibré au rythme du jazz, venez vivre des émotions fortes au Casino de Hull, à seulement 4 km du Parc de la Confédération. Ouvert de 11 h à 3 h. Entrée et stationnement gratuits. Code vestimentaire en vigueur.

OBS

Terme relevé dans un feuillet publicitaire du Festival international de jazz d'Ottawa.

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-05-28

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

Most frequently the case of reciprocal admission or exclusion of aliens by different States is dealt with by bilateral treaties of commerce and navigation, or of establishment... The Treaty of Rome, of March 25, 1957, establishing the European Economic Community(Common Market) provides for the free movement of nationals of the States praites in the area of the Community.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
CONT

établissement. Action de s'établir, de se fixer en un lieu. Terme employé dans les expressions : clause d'établissement, traité d'établissement désignant une clause d'un traité ou un traité par lequel les États contractants autorisent les ressortissants de l'un d'eux à séjourner et exercer leur activité sur le territoire de l'autre, règlent les modalités de cette autorisation et déterminent leur condition durant leur séjour.

OBS

Parfois, le nom du traité contient une indication concernant son objet et son contenu : convention consulaire, convention d'établissement (ou traité d'établissement).

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-08-19

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Used by the Correctional Service of Canada; opposite of "cure libre"("open cure") which means the patient is free to come and go during treatment, though admission to the cure may not be voluntary.

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

"Ce serait un candidat à une cure fermée au sens de la loi provinciale" (Loi sur la protection du malade mental).

OBS

Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: