TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREE ALL ENCUMBRANCES [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-07-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- warranty deed
1, record 1, English, warranty%20deed
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A deed conveying to the grantee title to the property free and clear of all encumbrances, except those specifically set forth in the document. 1, record 1, English, - warranty%20deed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- acte formaliste de garantie
1, record 1, French, acte%20formaliste%20de%20garantie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte formaliste qui atteste que la propriété transférée au profit d'une personne est franche et quitte de toutes charges à l'exception de celles qui sont explicitement stipulées à l'acte. 1, record 1, French, - acte%20formaliste%20de%20garantie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- extent of title
1, record 2, English, extent%20of%20title
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The word "title" has over the years acquired a meaning in general use which is normally thought of as covering all of the interests of an owner in land. We find that the word is used as, "I have surveyed this man's title" and "The title to this man's land is free of encumbrances. "In these two examples, the word "title" has a completely different meaning. In the first instance, "title" is intended to mean extent of title, the boundaries of the land. And in the second instance, "title" is intended to mean the chain of title, the factors which affect the ownership of the land... In legal surveying and land ownership, the word "title" should be qualified or explained by defining it as either "Chain of title"-the province of the lawyer, or "Extent of title"-the province of the surveyor.(Lamont, "Real Estate Conveyancing, "1976, pp. 552-553). 1, record 2, English, - extent%20of%20title
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- étendue du titre
1, record 2, French, %C3%A9tendue%20du%20titre
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
étendue du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - %C3%A9tendue%20du%20titre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Real Estate
Record 3, Main entry term, English
- finished work
1, record 3, English, finished%20work
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Title to the work or part thereof, to any materials, parts, work-in-process or finished work shall be free and clear of all claims, liens, attachments, charges or encumbrances. 2, record 3, English, - finished%20work
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
finished work ... means the supplies or projects or other work is completed in accordance with the provision of the contract. 3, record 3, English, - finished%20work
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Immobilier
Record 3, Main entry term, French
- ouvrage fini
1, record 3, French, ouvrage%20fini
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- travail terminé 2, record 3, French, travail%20termin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les droits de propriété des ouvrages, des matériaux, des pièces, des travaux en cours ou des ouvrages finis seront affranchis de l'ensemble des demandes d'indemnités, privilèges, saisies-gageries, charges ou servitudes. 3, record 3, French, - ouvrage%20fini
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
travail terminé [...] signifie que les fournitures ou projets ou autres travaux sont exécutés et terminés conformément aux dispositions du contrat. 4, record 3, French, - ouvrage%20fini
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-12-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- public utility caveat 1, record 4, English, public%20utility%20caveat
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The purchaser agrees to purchase land... free from all encumbrances, easements and encroachments by adjoining structures except for any mortgage to be assumed; any building restriction caveat with which the property complies; any public utility caveat protecting a right of way... 1, record 4, English, - public%20utility%20caveat
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- opposition enregistrée concernant les services publics
1, record 4, French, opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20services%20publics
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caveat : opposition enregistrée (OPG-4, 1984, p. 31); public utility : services publics (R.S.O. 1980, c. 303; 1(g]. 1, record 4, French, - opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20services%20publics
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-12-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- building restriction caveat 1, record 5, English, building%20restriction%20caveat
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The purchaser agrees to purchase land... free from all encumbrances, easements and encroachments by adjoining structures except for any mortgage to be assumed; any building restriction caveat with which the property complies... 1, record 5, English, - building%20restriction%20caveat
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- opposition enregistrée concernant les restrictions à la construction
1, record 5, French, opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20construction
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Caveat : opposition enregistrée (OPG-4, 1984, p. 31); building restriction : restriction à la construction (R.S.O. 1980, c. 90; 61(7). 1, record 5, French, - opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20construction
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


