TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREE COVER [19 records]

Record 1 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C14H28ClN3O10
formula, see observation
C14H25N3O9.ClH.H2O
formula, see observation
19408-46-9
CAS number
CONT

Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper.

OBS

This is the crystalline HCl hydrate form (derivative) of the antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) kasugamycin, and the form in which kasugamycin is usually sold. Note that the Chemical Abstracts Service [CAS] registry number for kasugamycin is 6980-18-3, whereas that of kasugamycin hydrochloride hydrate is 19408-46-9. The molecular structure of this chemical derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin.

OBS

[5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid hydrochloride hydrate: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate: name used by CAS to identify this substance. The letter "O" and the prefix "arabino" should be italicized, and the word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formulas: C14H28ClN3O10 or C14H25N3O9.ClH.H2O

Key term(s)
  • [5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid hydrochloride hydrate
  • 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminomethyl)amino]-2,3,4,6-tetradeoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol monohydrochloride hydrate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C14H28ClN3O10
formula, see observation
C14H25N3O9.ClH.H2O
formula, see observation
19408-46-9
CAS number
CONT

Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d’hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ).

OBS

[Il s'agit de] kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté.

OBS

Ne pas confondre ce produit (numéro de registre du Chemical Abstracts Service [CAS] : 19408-46-9) avec la molécule parente, la kasugamycine (numéro de registre du CAS : 6980-18-3). La kasugamycine est un antibiotique utilisé comme pesticide (bactéricide et fongicide) et habituellement vendu sous forme d'hydrochlorure hydraté.

OBS

chlorhydrate de kasugamycine hydraté : terme confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

hydrochlorure de l'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique.

OBS

monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-alpha-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté : équivalent du nom chimique anglais utilisé par le CAS pour identifier cette substance. Dans ce terme, la lettre «O» et le préfixe «arabino» devraient s'écrire en italique, et le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou s'écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C14H28ClN3O10 ou C14H25N3O9.ClH.H2O

Key term(s)
  • hydrochlorure d'acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique hydraté
  • monohydrochlorure de 3-O-[2-amino-4-[(carboxyiminométhyl)amino]-2,3,4,6-tétradésoxy-a-D-arabino-hexopyranosyl]-D-chiro-inositol hydraté

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C14H25N3O9
formula, see observation
6980-18-3
CAS number
CONT

Kasugamycin... Use Pattern and Formulations : Kasugamycin is not registered in the U. S. [September 2005], however, tolerances were established to cover residues on imported tomatoes and peppers from Mexico where the registrant is seeking to register Kasumin® 2L, a liquid formulation comprised of 2% kasugamycin(by weight) as the active ingredient(ai), for use on rice, potato, pepper, and tomato in Mexico. The product is formulated from kasugamycin hydrochloride hydrate(2. 3%) and contains 2% kasugamycin(0. 1667 lb ai/gal) as the free base. Kasugamycin is also formulated as a co-active ingredient(at 5%) along with copper oxychloride(at 45%, expressed as copper) in a wettable powder(WP), designated Kasumin Cobre®. Additionally, the Kasumin® formulation is a WP containing 8% kasugamycin. The principal target organisms are bacteria rot(Erwinia atroseptica) and leaf mold(Cladosporium fulvum) on tomato, and bacteria spot(Xanthomonas campestris, pv vesicatoria) on both tomato and pepper.

OBS

Kasugamycin is an antibiotic pesticide (bactericide and fungicide) originally used to prevent growth of fungus on rice.

OBS

This substance is named after the actinomycete from which it was isolated, Streptomyces kasugaensis.

OBS

5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacetic acid: name used by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) to identify this substance. The word "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(alpha-iminoglycino)-alpha-D-arabino-hexopyranoside: name used by the Chemical Abstracts Service (CAS) to identify this substance. The prefix "arabino" should be italicized, and the words "alpha" should be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

OBS

Not to be confused with its crystalline HCL hydrate form (derivative), which is called "kasugamycin hydrochloride hydrate" and which is identified by the CAS registry number 19408-46-9. The latter is the form in which kasugamycin is usually sold. The molecular structure of the derivative is only slightly different from that of the parent molecule kasugamycin (CAS registry number 6980-18-3).

OBS

Chemical formula: C14H25N3O9

Key term(s)
  • 5-amino-2-methyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tetrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacetic acid
  • 1L-1,3,4/2,5,6-1-deoxy-2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyl 2-amino-2,3,4,6-tetradeoxy-4-(a-iminoglycino)-a-D-arabino-hexopyranoside

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C14H25N3O9
formula, see observation
6980-18-3
CAS number
CONT

La kasugamycine est un aminoglucoside, produit par Streptomyces kasugaensis, qui présente à la fois des activités antifongiques et antibactériennes.

CONT

Le bactéricide Kasumin 2L est une formule liquide d’hydrate d'hydrochlorure de kasugamycine (2,3 %) contenant 2 % (au poids) de kasugamycine. La kasugamycine est un antibiotique aminoglycosidique (bactéricide) qui supprime la brûlure bactérienne (Erwinia amylovora) des fruits à pépins et réprime la bactériose du noyer (Xanthomonas campestris pv. juglandis) sur les noix ainsi que la tache bactérienne (Xanthomonas campestris pv. vesicatoria) et le chancre bactérien (Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis) sur les légumes-fruits (cultivés en serre et en plein champ).

OBS

acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-alpha-iminoacétique : équivalent du nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), et qui a été confirmé par un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans ce terme, le mot «alpha» devrait être remplacé par le symbole grec correspondant ou écrit en italique.

OBS

Ne pas confondre avec la kasugamycine sous forme d'hydrochlorure hydraté, forme sous laquelle se présente habituellement la kasugamycine, et dont le numéro de registre du Chemical Abstracts Service (CAS) est 19408-46-9. (Le numéro de registre du CAS de la kasugamycine est d'ailleurs différent : 6980-18-3).

OBS

Formule chimique : C14H25N3O9

Key term(s)
  • acide [5-amino-2-méthyl-6-(2,3,4,5,6-pentahydroxycyclohexyloxy)tétrahydropyran-3-yl]amino-a-iminoacétique

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Wind Instruments
DEF

A reed in a musical instrument that vibrates against the edges of an air opening ... to which it is attached.

CONT

Reeds are usually divided into two kinds, the beating, and the free reed.... Both forms possess the elastic tongue; but the beating reed differs from the free reed in that the tongue is made to cover the orifice through which the air passes and slightly to overlap its edges; whereas in the latter it passes freely, as the name implies, though with but little room to spare, past the edges of the slit in which it is adapted.... The beating reed is farther subdivided into single and double varieties, the former represented by the clarinet, and by the usual organ reeds; the latter appearing in the oboe and bassoon.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
DEF

Anche simple (clarinette) ou double (hautbois) dont l'extrémité heurte un corps solide.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Central defensive player who, liberated from marking, can relaunch his team’s attack or support another defender in difficulty.

CONT

In some countries, the sweeper(free back or libero) is required to provide cover across the whole back line behind any defender.

CONT

His position was a sweeper, one of the last resort defenders. But he was never satisfied in defending the team, and often participated in the attack whenever the chance arrived. That is why he was often called an attacking sweeper, libero, or free back. Even now, he is considered to be a model of the attacking sweeper. Beckenbauer is a perfect libero.

OBS

The "libero" or "freeback" and the "sweeper" are mainly the same player whose main role is to provide cover for the defenders in front of him.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Défenseur central qui, libéré du marquage individuel, peut relancer l'attaque ou appuyer un défenseur latéral en difficulté.

OBS

balayeur; couvreur; bétonneur; verrouilleur : À quelques distinctions près, ces termes sont synonymes. On dit «balayeur» d'un défenseur qui ne laisse rien passer. Le «couvreur» conjugue son action avec l'autre arrière central, le «stoppeur»; le stoppeur marque l'avant de pointe adverse et le couvreur se place en couverture de son arrière engagé dans la reconquête du ballon. Dans les formations dites «verrou» et «béton», les joueurs placés en retrait de la défense, en couverture des arrières, sont le «verrouilleur» et le «bétonneur»; on dit «verrouilleur» de celui qui relance le jeu et «bétonneur» de celui qui reste en permanence en retrait de la défense.

OBS

libero : considéré un emprunt de l'italien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

líbero; defensa libre; defensa cerrojo; defensa escoba: posiciones de defensa.

Save record 4

Record 5 2011-10-31

English

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
CONT

A pipeline operated at varying temperatures due to occasional shut down of theproduction will expand at positive temperature changes. If the pipeline is not free toexpand but restrained by friction, the pipe will be subjected to an axial compressive load. If the force exerted by the pipe on the soil cover exceeds the vertical restraint created by the pipe's submerged weight, its bending stiffness and the soil cover, the pipe will tend to move in the vertical plane, and considerable displacements may occur.... This model is a consistent semi-analytical linearized procedure and may as such only be considered sufficiently accurate when the upheaval displacement is relatively small.

French

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Sky with a total cloud cover of less than one okta.

CONT

Clear sky tonight will result in a solid freeze. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

In Great Britain, a "day of clear sky" is defined as one on which the average cloudiness at hours of observation is less than two oktas.

OBS

In the National Sky Cover Terminology(Environment Canada), the term "clear sky" is for use when the amount of cloud is expected to be less than 2 tenths, thus implying a virtually "cloud free" sky condition(which is closer to the dictionary meaning and to the public' s meaning of no cloud). Day or night-time use. [Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public(édition de janvier 1988])

OBS

Reported in tenths, a clear sky appears at less than 0.3.

OBS

clear sky: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Ciel dont la nébulosité est inférieure à trois dixièmes; ciel presque sans nuage.

CONT

Les nuits de ciel clair favorisent le regel nocturne. Ce soir, ciel clair, il gèlera au sol. [Exemples entérinés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Exprimé en octas, le ciel clair correspond à moins d'un octa (à moins de deux dans certains pays).

OBS

[Au Canada, «ciel clair», terme] à utiliser lorsqu'on s'attend à ce que la quantité de nuages soit inférieure à deux dixièmes, ce qui signifie à toutes fins utiles un «ciel sans nuage». Peut être utilisé pour le jour ou la nuit. [Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public (édition de janvier 1988])

OBS

ciel clair : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Cielo con una nubosidad total inferior a un octavo.

Save record 6

Record 7 2008-03-05

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Solar Energy
CONT

Solar distillation. The solar distillation process makes use of the fact that water will evaporate from a free surface at a temperature below its boiling point. A simple solar still [acts as a greenhouse]. The sun's rays pass through a sloping glass cover... The solar energy is absorbed by a black basin in the bottom of the still,... the heated water evaporates..., rises to the top... and condenses. The condensate-fresh water-trickles down... to a collecting trough.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Énergie solaire
CONT

Il est facile de penser à se servir, pour la distillation, [...] d'énergie solaire. On opère à l'aide de bacs à fond noirci, où l'on maintient une faible épaisseur d'eau de mer, au-dessus desquels on crée un effet de serre en disposant des châssis vitrés inclinés; l'eau s'évapore, se condense sur la paroi en verre et est recueillie par une goulotte. [En parlant d'un autre procédé :] le coût arriverait ainsi à être de l'ordre de grandeur de celui de la distillation solaire.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-02-16

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

To cover the enormous expenses of building an extensive mass-transit system, political and business leaders of late-nineteenth-century New York City would have preferred... a "free enterprise" solution.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Les interactions entre les représentants élus et la fonction publique exigent des dirigeants politiques, tout comme des responsables de l'administration bureaucratique, une gestion stratégique et délicate, et le rendement du gouvernement et de la fonction publique est tributaire de saines relations entre tous.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-09-28

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Glide avalanches ... occur mostly in very steep rock slabs during very warm weather. Glide avalanches are relatively difficult for a person to trigger and they tend to release more or less randomly in time. Paradoxically, they tend to release during the coldest part of the day, or during a freeze following a protracted period of melting ...

CONT

Glide avalanches are very difficult to predict. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

"Glide avalanches" occur when the entire snowpack(from ground to surface) slides slowly downslope. A large crack(called a "glide crack") is formed at the top of the slope, and below this crack is where the snow is slipping down the hill. The rate of glide is variable and based on many factors(not well understood). The two biggest influences are the ground cover(smooth grass and rock slab cause glide) as well as the amount of free water at the base of the snowpack which can lubricate the sliding surface. Often these glide slabs will slip downhill for months, or most of the winter. They are very unpredictable and when they decide to release then we generally get a very large avalanche because the entire snowpack depth to the ground slides. When the glide slab finally releases-that is a "glide avalanche. "[Reference : Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada. ]

OBS

Do not confuse "glide avalanche" with "full-depth avalanche". Glide is a slow process that usually occurs over several days, weeks or even months, while a "full-depth avalanche" is a sudden release of a slab avalanche that breaks to the ground.

OBS

glide avalanche; glide release; glide slab avalanche: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Avalanche de neige très humide, surtout dans les régions de montagne sous influence maritime [...] où le glissement du manteau neigeux provoque une fissuration et, à plus ou moins longue échéance, une avalanche.

CONT

[...] dans une zone de reptation et dans un climat humide, des fissures du manteau neigeux peuvent se développer pendant de longues périodes (plusieurs jours) et être à l'origine d'avalanches [...] Ces avalanches de glissement sont des phénomènes rares dans les Alpes mais fréquents [...] dans les pays avec un climat océanique.

CONT

Il est difficile de prévoir les avalanches de glissement. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

avalanche de glissement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-10-27

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The surface on which an avalanche slides.

CONT

Slab avalanches are most often the greatest threat to backcountry travelers. There are two main components in the snowpack that need to be present for these to occur: a cohesive slab layer and a sliding layer underneath the slab (called the bed surface) which is characterized by poor layer bonding and low shear strength ...

CONT

Slab avalanches fall when a well-defined snow later breaks free and slides away. The sliding surface is usually the interface between distinguishable layers of snow which has been formed by variations in weather or snow deposition. In some cases the sliding surface may be the ground(entire snow cover avalanches).

CONT

The bed surface can be the ground (or older snow).

CONT

The bed surface of that avalanche was facetted grains. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Not to be confused with "failure layer" or "failure plane."

OBS

bed surface; sliding layer: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Surface sur laquelle une plaque de neige glisse, en général il s'agit d'une couche fragile, d'une couche mince ou d'une croûte.

CONT

Le plan de glissement de cette avalanche était une couche de grains à faces planes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

plan de glissement; surface de glissement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Feed cart. The perfect tool for any farm or stable. The largest strongest feed cart available to date has 8 cubic feet of storage space. It will hold a total of 240 lbs of feed, oats, sweet feed or any grain that you choose. Very strong lids cover three compartments. The large compartment will hold 120 lbs and the two smaller compartments will hold 60 lbs each.... All the features of this cart are supported with maintenance free wheels with 300 lb capacity each.

French

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Entre les rangées de cages, les couloirs doivent être suffisamment larges pour permettre le passage du chariot à aliments, ainsi que le nettoyage et l'entretien des animaux.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-02-25

English

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
CONT

Lynco Sports Orthotics are designed for comfort and weight redistribution in athletic and comfort footwear... Fabric cover resists abrasion, prevents calluses and provides friction free surface against the foot.

French

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-03-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

To cover the enormous expenses of building an extensive mass-transit system, political and business leaders of late-nineteenth-century New York City would have preferred... a "free enterprise" solution.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Terme générique utilisé pour désigner toute personne chargée d'une gestion ou ayant la responsabilité de gérer une entreprise, un organisme ou une section de ceux-ci.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
CONT

Un buen empresario debe conocer bien todos los asuntos de su empresa.

Save record 13

Record 14 2002-11-27

English

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
  • Road Safety
DEF

All traffic lanes are free of snow and ice except for limited traces that may, in particular, cover road markings.

OBS

One of six new terms proposed by Transports Québec in order to describe road conditions. The terminology is very simple, and will help drivers get a handle on road conditions, which are colour-coded to correspond with winter driving situations.

Key term(s)
  • clear road

French

Domaine(s)
  • Conduite automobile
  • Sécurité routière
DEF

Toutes les voies de circulation sont libres de neige et de glace à l'exception de certaines traces pouvant notamment masquer le marquage routier.

OBS

Un de six nouveaux termes proposés par Transports Québec pour décrire les conditions de la chaussée. Préoccupé par la sécurité des conducteurs et soucieux de faciliter leurs déplacements, le Ministère propose une nouvelle terminologie qui vise à uniformiser le langage utilisé pour diffuser l'information sur les conditions routières hivernales. De plus, pour que le conducteur s'adapte mieux aux conditions, un conseil et une couleur sont associés à chacune des éventualités.

Key term(s)
  • chaussée dégagée

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
CONT

Men’s dress support socks: Over-the-calf style. Nylon/acrylic fiber blend helps wick away perspiration.

CONT

Women’s casual support socks are knitted with a nylon and acrylic fiber blend to help wick way perspiration .

CONT

Dralon-an acrylic fiber blend for lint free application of enamels, varnishes, and other fine finishes. High density plush fabric praised for its ultra-smooth release and low spatter. Used for short nap cover for non-bubbling applicating.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

[...] avant d'analyser les mélanges de fibres acryliques et modacryliques, le technicien doit effectuer [des] vérifications [...].

Spanish

Save record 15

Record 16 1994-07-11

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A description of the degree to which a roller cover is free of surface imperfections.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Description du degré auquel un revêtement de cylindre (rouleau) est exempt d'imperfections de surface.

Spanish

Save record 16

Record 17 1988-01-21

English

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
CONT

Combination bin-fill opening and roof ventilator. The large 20" diameter opening is standard with 14’ and 18’ diameter(grain] bins for easy filling at the roof peak, while the cover is designed to be weatherproof yet allow free air movement from the roof area.

French

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

in the next phase of free flight the payload cover is... separated

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

dans la dernière phase du vol libre, le couvercle sera éjecté

OBS

lanceur

Spanish

Save record 18

Record 19 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Plant and Crop Production
OBS

the ability of a plant to live and thrive under existing meteorological conditions; the most important factor is the minimum temperature and the following factors of decreasing importance are : length of frost free period, summer rainfall, maximum temperatures, snow cover and wind

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Cultures (Agriculture)

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: