TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREE DISCUSSION [8 records]

Record 1 2010-09-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

OBS

The Working Group on Trade and Competition under NAFTA Article 1504("WG") is required to report to the NAFTA Commission on issues concerning the relationship between competition law and policy and trade in the free trade area no later than December 31, 1998, and to make recommendations on further work as appropriate. In this interim report, the WG describes its work accomplished to date and its workplan for the remainder of its five year mandate. The WG has undertaken its mandate via the generation of papers which address trade and competition issues in terms of :(i) setting out the contextual framework of the discussion,(ii) the comparison of competition laws, and(iii) specific issues relevant to trade and competition. The studies undertaken to date identify similarities and differences between the competition laws and policies of the three NAFTA Parties, and consider which, if any, of these differences may have implications for trade among the three contracting parties.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord du libre-échange nord-américain (ALENA).

OBS

Le groupe de travail sur le commerce et la concurrence établi en vertu de l'article 1504 (le «GT«) est tenu de faire rapport à la Commission de l'ALENA des questions concernant les rapports entre les lois et politiques en matière de concurrence et le commerce dans la zone de libre-échange au plus tard le 31 décembre 1998 et de formuler les recommandations sur les travaux supplémentaires qui pourront être appropriés. Dans le présent rapport, le GT fait état des travaux effectués à ce jour et de son plan de travail pour le reste de son mandat de cinq ans. Le GT a entrepris son mandat en produisant des études sur le commerce et la concurrence qui ont pour objet (i) de définir le cadre contextuel de la discussion, (ii) de comparer les lois sur la concurrence et (iii) d'examiner des aspects spécifiques du commerce et de la concurrence. Les études entreprises jusqu'ici identifient les similitudes et les différences entre les lois et les politiques sur la concurrence des trois Parties à l'ALENA et examinent si les différences recensées ont des incidences sur les échanges commerciaux entre les trois Parties.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Tratado de Libre Comercio de Norte América.

Save record 1

Record 2 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Architecture
OBS

ORSA is a non-profit volunteer organization and a Society of the Ontario Association of Architects(OAA). It provides a forum for free discussion of professional matters, a focus in the community for activities involving architects and a centre for educational, community, and social activities of its members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Architecture

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-03-06

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

This highly sophisticated online teaching platform allows instructors to easily create their own course web sites and conduct online testing. This teaching platform also features threaded discussion, course roster management, grading, free technical support, and a variety of other powerful web teaching tools.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
DEF

C'est un outil, installé sur un serveur, qui permet de mettre à disposition des matériaux et activités d'apprentissage par le Web.

CONT

En juillet 2002, la plateforme d'enseignement en ligne d'é-ol change de look. Si vous souhaitez en savoir plus sur ce support de formation innovant, vous avez la possibilité : - De visionner notre démonstration sur le thème «Gestion du temps». [...] De tester la plateforme en réel.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.) ; plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Save record 3

Record 4 2005-05-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

This program is designed to help prenatal and postpartum mothers and their families to create smoke free environments for their babies. Resources include a 10-minute video, a discussion guide, a door knob hanger, a decal and an evaluation report.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Ce programme vise à aider les femmes enceintes et leur famille à créer un environnement sans fumée pour le bébé. Parmi les ressources produites figurent une vidéocassette de 10 minutes, un guide de discussion, une affiche à suspendre à la poignée de porte, une décalcomanie et un rapport d'évaluation.

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-05-11

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Free of their parents’ computer phobias, children and teens have embraced the Internet and other computer link-ups as an outlet for friends and ideas. At home and school, discussion groups, chatlines and bulletin boards for young people provide a world where they are judged by what they say and not what they wear, where others see only the face they wish to put forward.

OBS

See on line chatting.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

De «ligne téléphonique» «ligne d'autobus». Voir «conversation télématique». Voir aussi causette télématique.

OBS

ligne téléphonique : ligne électrique assurant les communications par télégraphe ou téléphone.

Spanish

Save record 5

Record 6 1988-02-18

English

Subject field(s)
  • Group Dynamics
DEF

the feeling existing among individuals or groups which encourages differences of opinion and free discussion.

French

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
CONT

L'animateur doit créer un climat permissif qui permette à l'élève de questionner, de participer, de s'impliquer dans l'enseignement.

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-10-31

English

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
CONT

The programme includes four talks, each followed by question and discussion sessions, practical exercises, and an open forum. There are also free periods for informal discussion.

Key term(s)
  • informal discussion period

French

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions
CONT

Le programme - qui sera [...] communiqué aux participants avant la session - doit prévoir des temps de pause, des temps de réflexion personnelle et d'échanges libres.

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-10-15

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
CONT

During the apprentices’ conferences ... there are four periods of group discussion, and one session of reporting back on the special projects within the groups.

CONT

The secretary makes note of the contributions made by the various members of the group and prepares a summary which is presented to the group as a whole when the buzz group discussion period has terminated.

CONT

The programme includes four talks, each followed by question and discussion sessions, practical exercises, and an open forum. There are also free periods for informal discussion.

Key term(s)
  • discussion period
  • session of group discussion

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

Chaque séance de discussion est suivie d'une évaluation comportant auto et inter-critique du conducteur et des participants.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: