TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREE ITEM [16 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- free balloon
1, record 1, English, free%20balloon
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
free balloon : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 1, English, - free%20balloon
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- ballon libre
1, record 1, French, ballon%20libre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ballon libre : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 1, French, - ballon%20libre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Record 2, Main entry term, English
- diving mask
1, record 2, English, diving%20mask
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- diver's mask 2, record 2, English, diver%27s%20mask
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An item of diving equipment that allows underwater divers, including scuba divers, free divers, and snorkelers, to see clearly underwater. 3, record 2, English, - diving%20mask
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Record 2, Main entry term, French
- masque de plongée
1, record 2, French, masque%20de%20plong%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- masque de plongée sous-marine 2, record 2, French, masque%20de%20plong%C3%A9e%20sous%2Dmarine
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipement qui protège les yeux et le nez d'un plongeur tout en lui permettant de voir correctement sous l'eau. 3, record 2, French, - masque%20de%20plong%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Econometrics
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- imputed price
1, record 3, English, imputed%20price
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- decreed price 2, record 3, English, decreed%20price
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The price assigned to an item for which the price is missing in a particular period. 3, record 3, English, - imputed%20price
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The term ‘‘imputed price’’ may also refer to the price assigned to an item that is not sold on the market, such as a good or service produced for own consumption, including housing services produced by owner occupiers, or one received as payment in kind or as a free transfer from a government or non-profit institution. 3, record 3, English, - imputed%20price
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Économétrie
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- prix imputé
1, record 3, French, prix%20imput%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- prix indicatif 2, record 3, French, prix%20indicatif
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-07-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- assisted transaction fee
1, record 4, English, assisted%20transaction%20fee
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fee free features... No fee for traveler's checks, money orders, official checks, or stop payment requests... No per check, per item, or assisted transaction fees. 2, record 4, English, - assisted%20transaction%20fee
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Assisted transactions include cheques, in-branch withdrawals and funds transfer requiring the services of a bank employee. 3, record 4, English, - assisted%20transaction%20fee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- frais d'opération assistée
1, record 4, French, frais%20d%27op%C3%A9ration%20assist%C3%A9e
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aucuns frais d'opération assistée ou d'opération en libre-service ou électronique ne sont facturés si le solde de clôture quotidien moyen pour le cycle mensuel est égal à 1 200 $, le calcul étant fait la veille de la fin du cycle mensuel [...] 1, record 4, French, - frais%20d%27op%C3%A9ration%20assist%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les opérations assistées comprennent les chèques, les retraits et les virements en succursale qui demandent les services d'un employé de banque. 2, record 4, French, - frais%20d%27op%C3%A9ration%20assist%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-11-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- customs clearance free of duty 1, record 5, English, customs%20clearance%20free%20of%20duty
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Customs Clearance Free of Duty under Tariff Item 69605-1. 1, record 5, English, - customs%20clearance%20free%20of%20duty
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- dédouanement en franchise des droits
1, record 5, French, d%C3%A9douanement%20en%20franchise%20des%20droits
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dédouanement en franchise des droits en vertu du numéro tarifaire 69605-1. (Douanes et Accise). 1, record 5, French, - d%C3%A9douanement%20en%20franchise%20des%20droits
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- desaduanamiento libre de derechos
1, record 5, Spanish, desaduanamiento%20libre%20de%20derechos
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- desaduanamiento franco de derechos 1, record 5, Spanish, desaduanamiento%20franco%20de%20derechos
masculine noun
- desaduanamiento libre de arancel aduanero 1, record 5, Spanish, desaduanamiento%20libre%20de%20arancel%20aduanero
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-03-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 6, Main entry term, English
- point discharge
1, record 6, English, point%20discharge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A silent non-luminous electrical discharge from a pointed conductor maintained at a potential different from that of the surrounding gas. 2, record 6, English, - point%20discharge
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the atmosphere, trees and other grounded objects with points and protuberances may, in disturbed weather, be sources of point discharge current. Close to a pointed and grounded conductor that extends above surrounding objects, the local electric field strength may be many times greater than that existing at the same level far from the elevated conductor. When this local field reaches such a value that a free electron, finding itself acted upon by this field, can be accelerated(in one mean free path) to a sufficiently high velocity to ionize neutral air molecules, point discharge will begin. Different structures will yield point discharge under quite different gross field conditions, for geometry is critically important. Point discharge is recognized as a major process of charge transfer between electrified clouds and the earth, and is a leading item in the charge balance of the global electrical circuit. 3, record 6, English, - point%20discharge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 6, Main entry term, French
- effet de pointe
1, record 6, French, effet%20de%20pointe
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- décharge par les pointes 2, record 6, French, d%C3%A9charge%20par%20les%20pointes
correct, feminine noun
- décharge ponctuelle 2, record 6, French, d%C3%A9charge%20ponctuelle
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Décharge électrique silencieuse et non lumineuse émanant d'un conducteur à pointe maintenu à un potentiel différent de celui du gaz environnant. 2, record 6, French, - effet%20de%20pointe
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lors des orages, le champ électrique est inversé par rapport à son état habituel. Sa norme est en moyenne de 10 à 15 kV/m environ. Ce champ peut être fortement modifié par le relief : ce n'est donc qu'une valeur moyenne. Au voisinage des pointes (clochers, arbres, paratonnerres...) le champ peut atteindre des valeurs de l'ordre de 100 kV/m! Cette intensification du champ électrique au voisinage des pointes s'appelle l'effet de pointe. 3, record 6, French, - effet%20de%20pointe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans l'atmosphère, les arbres et autres objets mis à la masse et pourvus de pointes et de protubérances peuvent être source de courant de décharge de pointe. 2, record 6, French, - effet%20de%20pointe
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 6, Main entry term, Spanish
- descarga de punta
1, record 6, Spanish, descarga%20de%20punta
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Descarga eléctrica silenciosa y no luminosa que procede de un conductor puntiagudo con un potencial distinto al del medio gaseoso que lo rodea. 1, record 6, Spanish, - descarga%20de%20punta
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En la atmósfera, los árboles y otros objetos en contacto con el suelo con puntas o protuberancias pueden ser fuentes de descarga de punta. 1, record 6, Spanish, - descarga%20de%20punta
Record 7 - internal organization data 2001-03-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Record 7, Main entry term, English
- specialty
1, record 7, English, specialty
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An item given free of charge. 2, record 7, English, - specialty
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Record 7, Main entry term, French
- cadeau-prime
1, record 7, French, cadeau%2Dprime
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La Banque Laurentienne offre maintenant un intéressant programme de points, le Programme Passeport, octroyant de nombreux avantages aux détenteurs de la carte VISA Or BLC. Il consiste à pouvoir échanger les points accumulés contre un choix varié de cadeaux-primes ou voyages. 2, record 7, French, - cadeau%2Dprime
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-05-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Trade
Record 8, Main entry term, English
- Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff
1, record 8, English, Order%20Specifying%20Limits%20on%20the%20Annual%20Aggregate%20Quantity%20of%20Roses%20of%20Tariff%20Item%20no%2E%200603%2El10%2E11%20that%20are%20Entitled%20to%20the%20Canada%2DIsrael%20Agreement%20Tariff
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff 2, record 8, English, Order%20Specifying%20Limits%20on%20the%20Annual%20Aggregate%20Quantity%20of%20Goods%20of%20Tariff%20Item%20No%2E%200603%2E10%2E21%20that%20are%20Entitled%20to%20the%20Benefit%20of%20the%20Canada%2DIsrael%20Free%20Trade%20Agreement%20Tariff
former designation, correct, Canada
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repaced this Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603. 10. 21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff, January 1, 1998. 1, record 8, English, - Order%20Specifying%20Limits%20on%20the%20Annual%20Aggregate%20Quantity%20of%20Roses%20of%20Tariff%20Item%20no%2E%200603%2El10%2E11%20that%20are%20Entitled%20to%20the%20Canada%2DIsrael%20Agreement%20Tariff
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Commerce
Record 8, Main entry term, French
- Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël
1, record 8, French, D%C3%A9cret%20limitant%20la%20quantit%C3%A9%20glboale%20annuelle%20des%20roses%20du%20n%C2%B0%20tarifaire%200603%2E10%2E11%20qui%20b%C3%A9n%C3%A9ficie%20du%20tarif%20de%20l%27Accord%20Canada%2DIsra%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël 2, record 8, French, D%C3%A9cret%20limitant%20la%20quantit%C3%A9%20globale%20annuelle%20des%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%200603%2E1021%20qui%20b%C3%A9n%C3%A9ficie%20du%20tarif%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%20%2D%2D%20Isra%C3%ABl
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, remplace le Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël, le 1er janvier 1998. 1, record 8, French, - D%C3%A9cret%20limitant%20la%20quantit%C3%A9%20glboale%20annuelle%20des%20roses%20du%20n%C2%B0%20tarifaire%200603%2E10%2E11%20qui%20b%C3%A9n%C3%A9ficie%20du%20tarif%20de%20l%27Accord%20Canada%2DIsra%C3%ABl
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-05-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 9, Main entry term, English
- NAFTA Importation of Goods Exported for Repair under Warranty (Tariff Item No. 9820.00.00) Regulations
1, record 9, English, NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20under%20Warranty%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E00%2E00%29%20Regulations
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- NAFTA and CIFTA Importation of Goods Exported for Repair Under Warranty (Tariff Item No. 9820.00.00) Regulations 2, record 9, English, NAFTA%20and%20CIFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20Under%20Warranty%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E00%2E00%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA and CIFTA Importation of Goods Exported for Repair Under Warranty(Tariff Item No. 9820. 00. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement and CIFTA means Canada-Israel Free Trade Agreement. 2, record 9, English, - NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20under%20Warranty%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E00%2E00%29%20Regulations
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 9, English, - NAFTA%20Importation%20of%20Goods%20Exported%20for%20Repair%20under%20Warranty%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209820%2E00%2E00%29%20Regulations
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 9, Main entry term, French
- Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d'une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA)
1, record 9, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d'une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCI) 2, record 9, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CI%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'importation de marchandises exportées pour réparation aux termes d'une garantie -- numéro tarifaire 9820.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCI), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCI signifie Accord de libre-échange Canada-Israël. 2, record 9, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 9, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20de%20marchandises%20export%C3%A9es%20pour%20r%C3%A9paration%20aux%20termes%20d%27une%20garantie%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209820%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-05-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Advertising Media
Record 10, Main entry term, English
- NAFTA and CCFTA Importation of Printed Advertising Materials (Tariff Item No. 9825.00.00) Regulations
1, record 10, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209825%2E00%2E00%29%20Regulations
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- NAFTA Importation of Printed Advertising Materials (Tariff item No. 9825.00.00) Regulations 2, record 10, English, NAFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%20%28Tariff%20item%20No%2E%209825%2E00%2E00%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Importation of Printed Advertising Materials(Tariff item No. 9825. 00. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement. 2, record 10, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209825%2E00%2E00%29%20Regulations
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 10, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Importation%20of%20Printed%20Advertising%20Materials%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209825%2E00%2E00%29%20Regulations
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Supports publicitaires
Record 10, Main entry term, French
- Règlement sur l'importation d'imprimés publicitaires -- numéro tarifaire 9825.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCC)
1, record 10, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Règlement sur l'importation d'imprimés publicitaires -- numéro tarifaire 9825.00.00 -- (ALÉNA) 2, record 10, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'importation d'imprimés publicitaires -- numéro tarifaire 9825.00.00 -- (ALÉNA) le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili. 2, record 10, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 10, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27importation%20d%27imprim%C3%A9s%20publicitaires%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209825%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-05-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Record 11, Main entry term, English
- NAFTA and CCFTA Commercial Samples of Negligible Value (Tariff Item No. 9824.00.00) Regulations
1, record 11, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Commercial%20Samples%20of%20Negligible%20Value%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209824%2E00%2E00%29%20Regulations
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- NAFTA Commercial Samples of Negligible Value (Tariff item No. 9824.00.00) Regulations 2, record 11, English, NAFTA%20Commercial%20Samples%20of%20Negligible%20Value%20%28Tariff%20item%20No%2E%209824%2E00%2E00%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Commercial Samples of Negligible Value(Tariff item No. 9824. 00. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement. 2, record 11, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Commercial%20Samples%20of%20Negligible%20Value%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209824%2E00%2E00%29%20Regulations
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 11, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Commercial%20Samples%20of%20Negligible%20Value%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209824%2E00%2E00%29%20Regulations
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Record 11, Main entry term, French
- Règlement sur les échantillons commerciaux de valeur négligeable -- numéro tarifaire 9824.00.00 -- (ALÉNA et ALÉCC)
1, record 11, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209824%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Règlement sur les échantillons commerciaux de valeur négligeable -- ALÉNA (numéro tarifaire 9824.00.00) 2, record 11, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable%20%2D%2D%20AL%C3%89NA%20%28num%C3%A9ro%20tarifaire%209824%2E00%2E00%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur les échantillons commerciaux de valeur négligeable -- ALÉNA (numéro tarifaire 9824.00.00), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain. 2, record 11, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209824%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 11, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209824%2E00%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-05-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Record 12, Main entry term, English
- NAFTA and CCFTA Temporary Admission of Goods (Tariff Item No. 9823.60.00) Regulations
1, record 12, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E60%2E00%29%20Regulations
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- NAFTA Temporary Admission of Display or Demonstration Goods (Tariff Item 9823.60.00) Regulations 2, record 12, English, NAFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Display%20or%20Demonstration%20Goods%20%28Tariff%20Item%209823%2E60%2E00%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Display or Demonstration Goods(Tariff Item 9823. 60. 00) Regulations, July 5, 1997.(NAFTA means North American Free Trade Agreement and CCFTA means Canada-Chile Free Trade Agreement). 2, record 12, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E60%2E00%29%20Regulations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 12, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Goods%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E60%2E00%29%20Regulations
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Record 12, Main entry term, French
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises du numéro tarifaire 9823.60.00 (ALÉNA et ALÉCC)
1, record 12, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Règlement sur l'admission temporaire de marchandises à des fins d'exposition ou de démonstration classées dans le numéro tarifaire 9823.60.00 (ALÉNA) 2, record 12, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20%C3%A0%20des%20fins%20d%27exposition%20ou%20de%20d%C3%A9monstration%20class%C3%A9es%20dans%20le%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de marchandises à des fins d'exposition ou de démonstration classées dans le numéro tarifaire 9823.60.00 (ALÉNA), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain et ALÉCC signifie Accord de libre-échange Canada-Chili. 2, record 12, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 12, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E60%2E00%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-05-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Containers
- Transportation
Record 13, Main entry term, English
- NAFTA and CCFTA Temporary Admission of Conveyances or Containers (Tariff Item No. 9823.90.00) Regulations
1, record 13, English, NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Conveyances%20or%20Containers%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E90%2E00%29%20Regulations
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- NAFTA Temporary Admission or Conveyances or Containers (Tariff Item No. 9823.90.00) Regulations 2, record 13, English, NAFTA%20Temporary%20Admission%20or%20Conveyances%20or%20Containers%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E90%2E00%29%20Regulations
former designation, correct, Canada
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed the NAFTA Temporary Admission of Conveyances or Containers(Tariff Item No. 9823. 90. 00) Regulations, July 5, 1997. NAFTA means North American Free Trade Agreement. 2, record 13, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Conveyances%20or%20Containers%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E90%2E00%29%20Regulations
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Repealed on January 1, 1998. 3, record 13, English, - NAFTA%20and%20CCFTA%20Temporary%20Admission%20of%20Conveyances%20or%20Containers%20%28Tariff%20Item%20No%2E%209823%2E90%2E00%29%20Regulations
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Conteneurs
- Transports
Record 13, Main entry term, French
- Règlement sur l'admission temporaire de véhicules de transport et de conteneurs -- numéro tarifaire 9823.90.00 -- (ALÉNA et ALÉCC)
1, record 13, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20et%20de%20conteneurs%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E90%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Règlement sur l'admission temporaire de véhicules de transport et de conteneurs -- numéro tarifaire 9823.90.00 (ALÉNA) 2, record 13, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20et%20de%20conteneurs%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E90%2E00%20%28AL%C3%89NA%29
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abroge le Règlement sur l'admission temporaire de véhicules de transport et de conteneurs -- numéro tarifaire 9823.90.00 (ALÉNA), le 5 juillet 1997. ALÉNA signifie Accord de libre-échange nord-américain. 2, record 13, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20et%20de%20conteneurs%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E90%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 1er janvier 1998. 3, record 13, French, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27admission%20temporaire%20de%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20et%20de%20conteneurs%20%2D%2D%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209823%2E90%2E00%20%2D%2D%20%28AL%C3%89NA%20et%20AL%C3%89CC%29
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-04-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 14, Main entry term, English
- classification test
1, record 14, English, classification%20test
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... Scales 2 and 3 [of the IPAT Culture Free Intelligence Test consist]... of the following four tests... l. Series... 2. Classification : Mark the one item in each row that does not belong with the others. 3. Matrices... 4. Conditions... 1, record 14, English, - classification%20test
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 14, Main entry term, French
- test de classifications de dessins
1, record 14, French, test%20de%20classifications%20de%20dessins
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le [«culture-free intelligence test»] [...] comprend trois échelles. L'échelle 1 comporte quatre tests «culture-free» [...] [,] les deux autres échelles [...] comportent des tests de séries de figures géométriques à compléter, des tests de classifications de dessins (où l'on doit souligner celui qui n'est pas de la même famille que les autres), des tests de matrices [...], des tests de conditions [...] 1, record 14, French, - test%20de%20classifications%20de%20dessins
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1982-03-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Sales (Marketing)
Record 15, Main entry term, English
- near pack
1, record 15, English, near%20pack
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- near pack premium 1, record 15, English, near%20pack%20premium
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A premium item offered free or for a discounted price with the retail purchase of another product, and positioned close to(but not touching) this product at the point of sale. 1, record 15, English, - near%20pack
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Vente
Record 15, Main entry term, French
- prime hors de l'emballage
1, record 15, French, prime%20hors%20de%20l%27emballage
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les primes hors de l'emballage. Certains annonceurs ont pris l'habitude depuis quelque temps de lancer des «near-pack premiums» : la prime est indépendante de l'emballage; c'est le client lui-même qui doit se servir et présenter l'objet en même temps que la marchandise à la caisse. Un tel procédé supprime [...] de lourdes dépenses afférentes à la mise en place de la prime dans le conditionnement [...] 1, record 15, French, - prime%20hors%20de%20l%27emballage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1977-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Geology
Record 16, Main entry term, English
- energy of disorder
1, record 16, English, energy%20of%20disorder
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- bound energy 1, record 16, English, bound%20energy
avoid
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The other part of the total energy, item(2) [the extra energy the ions have because they are all vibrating, and some at least are displaced from their ideal sites], may be referred to as "energy of disorder"; the term "bound energy" is sometimes used to emphasize the distinction from free energy, but has no other justification. 1, record 16, English, - energy%20of%20disorder
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Géologie
Record 16, Main entry term, French
- énergie de désordre 1, record 16, French, %C3%A9nergie%20de%20d%C3%A9sordre
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- énergie liée 1, record 16, French, %C3%A9nergie%20li%C3%A9e
avoid
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La seconde partie de l'énergie totale, (2) [l'énergie supplémentaire qu'ont les ions parce qu'ils vibrent et que certains d'entre eux, au moins, n'occupent pas leur emplacement théorique] peut être appelée "énergie de désordre"; le terme d'"énergie liée" est parfois utilisé pour l'opposer à l'énergie libre, mais sans autre justification. 1, record 16, French, - %C3%A9nergie%20de%20d%C3%A9sordre
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


