TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREE SHARE [8 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

... people should remain free to agree to waive their legal rights, at least under conditions of free and informed choice. Such a waiver contemplates, of course, a complete shifting of the legal risk, absolving the defendant from all-not just an apportioned share of-responsibility for resulting injury.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 1

Record 2 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

Tara Canada [is] a non-profit society established in 1986 to make known the presence of Maitreya, the World Teacher, and to work with other volunteer groups in providing free information on related topics of interest. [They] work closely with, and are under the umbrella of, [their] sister organization, Share International, which has its centre in London, England.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Telecommunications Facilities
CONT

LTC [Lowell Telecommunications Corporation] also sees a future where the distinction between a public education government access center, a community technology center, a media arts center, a telemedia center, a free speech organization, a cyberartist hangout, a community center, and countless other nomenclature melt away as we all explore, learn, make and share information, content, knowledge and each others company.

Key term(s)
  • telemedia centre
  • tele-media center
  • tele-media centre

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Installations de télécommunications
CONT

[...] le système «télémédiathèque» [...] permet de relier chaque école au centre de documentation [...]. Un mot-clé ou le nom d'un auteur frappé sur le clavier [...] et l'écran affiche en un clin d'œil la liste des documents [...] disponibles. (Le Monde, 24 juin 1983, p. 15).

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-11-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Language (General)
OBS

The Language Portal of Canada is a Web site that showcases Canadian expertise in the area of language. It informs readers about Canadian resources that deal with different aspects of language. It offers :free access to language tools online; articles and writing tips, word games and exercises(the Well Written, Well Said section) ;a collection of links to language-related works and sites(the Discover section) ;Canadian writing tools and content produced by governments, universities, and others; language-related articles signed by our contributors; information in English and French, and in some Aboriginal languages; and much more. Our main goals are : to disseminate and promote language resources developed in Canada; to share and highlight Canadian expertise in the area of language; to help Canadians communicate in both official languages; to support and promote bilingualism.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Vitrine de l'expertise canadienne dans le domaine langagier, le Portail linguistique du Canada fait connaître à ses lecteurs les ressources élaborées au pays qui traitent de différents aspects de la langue. Ce site Web offre : un accès gratuit à des outils linguistiques en ligne; des articles, des jeux et des exercices linguistiques, ainsi que des conseils pour la rédaction (section Bien écrire, bien dire); une collection de liens vers des ouvrages et des sites portant sur la langue (section Découvrir); des outils d'aide à la rédaction et d'autres contenus élaborés au Canada par les gouvernements, les universités et d'autres organisations; des articles signés par nos collaborateurs du domaine langagier; des documents en anglais, en français et dans certaines langues autochtones; et plus encore. Le Portail linguistique du Canada vise principalement à : faire la diffusion et la promotion des produits linguistiques élaborés au Canada; faire partager et mettre en valeur l'expertise canadienne en matière linguistique; aider les Canadiens et les Canadiennes à communiquer dans les deux langues officielles.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-05-30

English

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Black Products (Petroleum)
  • Solid Fossil Fuels
DEF

A worthless black substance resembling oil, which is derived from blue shale.

OBS

An expression that refers to the landowner's share of oil from a well drilled on his property. This royalty is traditionally one-eight of the produced oil free of any expense to the landowner.

French

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Combustibles fossiles solides
DEF

Substance noire sans valeur semblable à de l'huile dérivée du schiste bleu.

Spanish

Save record 5

Record 6 1988-01-15

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
DEF

A provision in the Canada Oil and Gas Act requiring a free 25% government share in all exploration rights on the four million square miles of federally controlled land and offshore prospects.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Spanish

Save record 6

Record 7 1981-01-27

English

Subject field(s)
  • Economics
OBS

(...) free trade in goods may serve as a partial substitute for immigration of labor into the United States. This implies that labor scarcity in the United States could be alleviated by our international specialization in labor-economizing products and that real wages might actually fall under conditions of free trade. Real national product would go up, but the relative and absolute share of labor might go down.

French

Domaine(s)
  • Économique

Spanish

Save record 7

Record 8 1979-12-17

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

Under deferred community, each spouse acquires and is free to manage and dispose of property separately. If the marriage ends, property acquired during the marriage is valued and divided into two equal shares... Generally speaking, spouses share the value of all property acquired during the marriage.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

La communauté de biens différée. Si l'Ontario adoptait ce système en tant que fondement des droits régissant les biens des conjoints, l'égalité des époux serait enfin légalement consacrée, et chacun d'entre eux reconnu en tant qu'associé à part égale, dans la vie économique du mariage. Le principal avantage de ce système réside dans le droit que possède chacun des conjoints à une part égale des biens acquis durant le mariage.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: