TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREE SHEET [12 records]

Record 1 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

Midshipman’s hitch is a half hitch made with the working end around the standing part, plus a round turn inside a half hitch just below the first one ... It holds well under strain, but can be released easily when desired.

OBS

This form of tie will not shake free when the strain on it is relaxed, hence its use for securing the end of a top sail sheet to the clew cring in the sail.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
OBS

Ce nœud [...] convient pour frapper un cordage sur une griffe, c'est- à-dire sur un croc à bec recourbé. Passer le filin dans le croc puis, par-derrière celui-ci, le ramener ensuite sur le bec et l'engager à mordre sous le dormant.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Marine and River Navigation Aids
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A small piece of bunting or a thin piece of sheet metal carried at the truck, free to rotate on a spindle... It indicates the direction of the wind.

OBS

fly, wind indicator: terms also used in sailing.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Appareil pivotant qui, en tête de mât, indique le vent apparent.

OBS

girouette : terme employé aussi à la voile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
  • Vela y navegación de placer
DEF

Dispositivo utilizado para indicar la dirección desde la que sopla el viento.

Save record 2

Record 3 2008-12-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Food Industries
  • Foreign Trade
  • Pig Raising
DEF

(C401) Sheet ribbed. Ends and sides squared. Free of hair roots.

OBS

Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry.

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Industrie de l'alimentation
  • Commerce extérieur
  • Élevage des porcs
DEF

(C401) Sans côtes levées. Bouts et côtes parés. Sans racines de poil.

OBS

Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Industria alimentaria
  • Comercio exterior
  • Cría de ganado porcino
DEF

(C401) Se decostilla en forma de lámina. Los extremos y los costados en forma cuadrada. Sin raíces de pelo. (Tocino en México)

OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Save record 3

Record 4 2008-12-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Food Industries
  • Foreign Trade
  • Pig Raising
DEF

(C400) Sheet ribbed. Free of hair roots.

OBS

Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry.

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Industrie de l'alimentation
  • Commerce extérieur
  • Élevage des porcs
DEF

(C400) Sans côtes levées, ni racines de poil.

OBS

Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Industria alimentaria
  • Comercio exterior
  • Cría de ganado porcino
DEF

(C400) Se decostilla en forma de lámina. Sin raíces de pelo. (Tocino en México).

OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Save record 4

Record 5 2000-09-08

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Brewing and Malting
DEF

The placement of small pieces of cork or rubber on a carton cutting die, the purpose of which is to free the sheet from the die after cutting.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Brasserie et malterie

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-12-14

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

Minutes are addressed comments or replies made on Form DND 317, Minute Sheet, or made on the free space of the first page only of a piece of correspondence.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Les notes sont des commentaires ou des réponses rédigés sur le formulaire DND 317, Note, ou dans l'espace libre de la première page seulement d'une pièce de correspondance.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 1998-01-07

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Test for Special Form Radioactive Material.... Percussion test. The material is placed on a lead sheet which is supported by a smooth essentially unyielding surface and struck by the flat face of a steel billet so as to produce an impact equivalent to that resulting from a free fall of 1. 4 kg through 1 m. The flat face of the billet is 25 mm in diameter with the edges rounded off to a radius of 3 mm. The lead, of hardness number 3. 5 to 4. 5 on the Vickers scale and not more than 25 mm thick, covers an area greater than that covered by the material. A fresh surface of lead is used for each impact. The billet strikes the material so as to cause maximum damage.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuves pour les matières radioactives sous forme spéciale. [...] Épreuve de percussion. Les matières sont posées sur une feuille de plomb reposant sur une surface lisse, foncièrement rigide; on les frappe avec la face plane d'une barre d'acier, de manière à produire un choc équivalent à celui que provoquerait un poids de 1,4 kg tombant en chute libre d'une hauteur de 1 m. La face plane de la barre a 25 mm de diamètre et son arête fait un arrondi de 3 mm. Le plomb, d'une dureté de Vickers de 3,5 à 4,5, est d'une épaisseur maximale de 25 mm et couvre une surface plus grande que celle que couvrent les matières. À chaque épreuve, il faut placer les matières sur une partie intacte du plomb. La barre doit frapper les matières de manière à provoquer le plus de dommages possible.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-12-23

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

[Paper drying] The drying rate varies along the machine. The first two or three cylinders into the drying section serve principally to raise the temperature of the sheet(the "warm-up zone"). Evaporation then quickly reaches a peak rate which is maintained as long as water is present on the fiber surfaces or within the large capillaries("constant rate zone"). At the point where the remaining free moisture is concentrated in the smaller capillaries, the rate begins to decrease("falling rate zone"). Finally, at about 9% moisture, the residual water within the sheet is more tightly held by physicochemical forces, and the evaporation rate is further reduced("bound water zone").

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
CONT

[Séchage du papier] L'évaporation se produit très rapidement à la surface des fibres ou dans les gros capillaires. La phase du séchage où ce mode d'évaporation se produit s'appelle la «phase à taux constant». Quand la siccité de la feuille atteint le point où l'eau libre est concentrée dans les petits capillaires, le taux d'évaporation commence à chuter. Cette période du processus est la «phase à taux décroissant». Enfin, lorsque l'humidité n'est plus que de 9% environ, il faut rompre les liaisons chimiques pour évaporer plus d'eau.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-12-23

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

[Paper drying] The drying rate varies along the machine. The first two or three cylinders into the drying section serve principally to raise the temperature of the sheet(the "warm-up zone"). Evaporation then quickly reaches a peak rate which is maintained as long as water is present on the fiber surfaces or within the large capillaries("constant rate zone"). At the point where the remaining free moisture is concentrated in the smaller capillaries, the rate begins to decrease("falling rate zone"). Finally, at about 9% moisture, the residual water within the sheet is more tightly held by physicochemical forces, and the evaporation rate is further reduced("bound water zone").

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
CONT

[Séchage du papier] L'évaporation se produit très rapidement à la surface des fibres ou dans les gros capillaires. La phase du séchage où ce mode d'évaporation se produit s'appelle la «phase à taux constant». Quand la siccité de la feuille atteint le point où l'eau libre est concentrée dans les petits capillaires, le taux d'évaporation commence à chuter. Cette période du processus est la «phase à taux décroissant». Enfin, lorsque l'humidité n'est plus que de 9 % environ, il faut rompre les liaisons chimiques pour évaporer plus d'eau.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-12-23

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
CONT

[Paper drying] The drying rate varies along the machine. The first two or three cylinders into the drying section serve principally to raise the temperature of the sheet(the "warm-up zone"). Evaporation then quickly reaches a peak rate which is maintained as long as water is present on the fiber surfaces or within the large capillaries("constant rate zone"). At the point where the remaining free moisture is concentrated in the smaller capillaries, the rate begins to decrease("falling rate zone"). Finally, at about 9% moisture, the residual water within the sheet is more tightly held by physicochemical forces, and the evaporation rate is further reduced("bound water zone").

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
OBS

[Séchage du papier.] L'évaporation se produit très rapidement à la surface des fibres ou dans les gros capillaires. La phase du séchage où ce mode d'évaporation se produit s'appelle la «phase à taux constant». Quand la siccité de la feuille atteint le point où l'eau libre est concentrée dans les petits capillaires, le taux d'évaporation commence à chuter. Cette période du processus est la «phase à taux décroissant». Enfin, lorsque l'humidité n'est plus que de 9 % environ, il faut rompre les liaisons chimiques pour évaporer plus d'eau.

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-01-22

English

Subject field(s)
  • Steelmaking
DEF

A term used in reference to metal products such as sheet or plate of the highest quality. In coated sheets, e. g. tin-plate, etc. it usually means free from visible surface defects.

French

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
OBS

Acier au creuset. Le procédé d'élaboration au creuset, peu utilisé actuellement en raison de son prix de revient élevé, ne s'emploie que pour certains aciers de haute qualité (aciers fins, aciers à outils, aciers spéciaux).

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-06-16

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Ultra high performance floorcovering adhesive. The ultimate multi-purpose floor covering adhesive. Originally developed for hot melt laminated carpets. May be used for trouble free installation of all types of sheet goods, tiles and carpets, except vinyl.

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

Colle de rendement supérieur pour revêtements de sol. La meilleure colle tout usage pour revêtements de sol. Développée à l'origine pour tapis avec endos laminé à chaud. Convient pour la pose sans problème de tous types de revêtements en feuilles, carreaux et tapis, sauf vinyle.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: