TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREE STONE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Record 1, Main entry term, English
- drainage bed
1, record 1, English, drainage%20bed
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] layer of gravel or crushed stone on an incline towards a drain to facilitate the evacuation of free water 1, record 1, English, - drainage%20bed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Record 1, Main entry term, French
- couche drainante
1, record 1, French, couche%20drainante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couche de gravier ou de pierraille sur un plan incliné vers un drain, facilitant l'évacuation libre de l'eau vers le drain. 1, record 1, French, - couche%20drainante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-04-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
- Road Construction
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 2, Main entry term, English
- aggregate
1, record 2, English, aggregate
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inert granular material, either processed from natural materials, such as rock, gravel or sand, or manufactured such as slag. 2, record 2, English, - aggregate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The aggregate consists of crushed stone, crushed gravel, or crushed slag with or without other inert finely divided mineral aggregate. The aggregate is composed of clean, sound, tough, durable particles, free from clay balls, organic matter, and other deleterious substances. 3, record 2, English, - aggregate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aggregate: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, record 2, English, - aggregate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fabrication du béton
- Construction des voies de circulation
- Liants et mastics (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- granulat
1, record 2, French, granulat
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- stérile 2, record 2, French, st%C3%A9rile
masculine noun
- agrégat 3, record 2, French, agr%C3%A9gat
avoid, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau granulaire inerte provenant de matières naturelles, telles que la pierre, le gravier ou le sable, ou fabriquées, telles que le laitier. 4, record 2, French, - granulat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On appelle granulat, tout matériau inerte provenant de l'érosion des roches ou de leur broyage, utilisé dans la construction, et entrant dans la composition des mortiers et bétons. 2, record 2, French, - granulat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agrégat [...] Par déformation (et par assimilation au mot anglais «aggregate», le mot a souvent désigné tout fragment de roche destiné à être mélangé à un mortier pour constituer les gros granulats d'un béton ou d'un mortier. 5, record 2, French, - granulat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
granulat : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 6, record 2, French, - granulat
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
- Construcción de carreteras
- Argamasas y masillas (Construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- agregado
1, record 2, Spanish, agregado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material granular, como la arena, la grava, la piedra triturada, o la escoria de alto horno, usado para elaborar concreto o mortero. 2, record 2, Spanish, - agregado
Record 3 - internal organization data 2007-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 3, Main entry term, English
- inclusion
1, record 3, English, inclusion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- internal characteristic 2, record 3, English, internal%20characteristic
correct
- internal feature 3, record 3, English, internal%20feature
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any visible internal characteristic, such as: bearding, bruise, cavity, chip, cloud, feather, grain, crystal, etc. 4, record 3, English, - inclusion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Inclusions, also called "internal characteristics," for which polished diamonds are examined in clarity grading, include: cleavages, fractures, knots, bubbles, carbon spots, clouds, bezels, and bearded or feathered girdle. 5, record 3, English, - inclusion
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Clarity is the degree to which a stone is free from external marks called blemishes and internal features called inclusions. 6, record 3, English, - inclusion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 3, Main entry term, French
- inclusion
1, record 3, French, inclusion
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- caractéristique interne 2, record 3, French, caract%C3%A9ristique%20interne
proposal, feminine noun
- défaut interne 3, record 3, French, d%C3%A9faut%20interne
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Impureté visible à l'intérieur d'un diamant. 4, record 3, French, - inclusion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les barbes, cavités, cristaux inclus, fêlures, nuages, plumes, lignes de croissance, etc. sont considérés comme des inclusions. 4, record 3, French, - inclusion
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- six-foot measuring stick
1, record 4, English, six%2Dfoot%20measuring%20stick
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- six-foot measure 1, record 4, English, six%2Dfoot%20measure
correct
- six-foot stick 2, record 4, English, six%2Dfoot%20stick
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After the delivery of each of the first two stones of an end, it is the responsibility of the skip of the team who is about to deliver to ensure agreement with the opposing skip as to whether or not the stone just delivered has come to rest in the free guard zone. If they cannot agree, they may make the determination by using the six-foot measuring stick. If the position of another stone hinders the use of the six-foot measure they may reposition this stone, complete the measurement and replace the stone to its original position. 1, record 4, English, - six%2Dfoot%20measuring%20stick
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- tige de mesurage de six pieds
1, record 4, French, tige%20de%20mesurage%20de%20six%20pieds
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mesure de six pieds 2, record 4, French, mesure%20de%20six%20pieds
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Après que chacune des deux premières pierres d'une manche a été lancée, il appartient au capitaine de l'équipe dont c'est le tour de jouer de s'entendre avec le capitaine de l'équipe adverse pour déterminer si la pierre qui vient d'être lancée s'est immobilisée dans la zone de garde protégée. S'ils n'arrivent pas à s'entendre, ils peuvent avoir recours à la tige de mesurage de six pieds. Si une autre pierre empêche l'utilisation de cet instrument, on peut la déplacer, procéder au mesurage, puis la replacer là où elle était. 1, record 4, French, - tige%20de%20mesurage%20de%20six%20pieds
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-11-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 5, Main entry term, English
- external characteristic
1, record 5, English, external%20characteristic
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- blemish 2, record 5, English, blemish
correct
- external mark 3, record 5, English, external%20mark
- surface blemish 4, record 5, English, surface%20blemish
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any of several types of marks found on the surface of a gemstone but which do not penetrate it significantly. 5, record 5, English, - external%20characteristic
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Clarity is the degree to which a stone is free from external marks called blemishes and internal features called inclusions. 4, record 5, English, - external%20characteristic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Surface blemishes: scratches, nicks, pits, abraded facet edges, extra facets and naturals. 4, record 5, English, - external%20characteristic
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 5, Main entry term, French
- caractéristique externe
1, record 5, French, caract%C3%A9ristique%20externe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- défaut de surface 2, record 5, French, d%C3%A9faut%20de%20surface
masculine noun
- défaut externe 3, record 5, French, d%C3%A9faut%20externe
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Imperfection à la surface du diamant. 4, record 5, French, - caract%C3%A9ristique%20externe
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un diamant jugé «sans impureté» n'aura pas de défauts de surface (caractéristiques externes) ni de défauts internes (inclusions). 5, record 5, French, - caract%C3%A9ristique%20externe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Caractéristiques externes : égrisures, ébréchures, petits creux, arêtes de facettes éraflées, fausses facettes et naturels. 5, record 5, French, - caract%C3%A9ristique%20externe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 6, Main entry term, English
- pitless grinding
1, record 6, English, pitless%20grinding
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The operation of a pulpwood grinder in which the stock outlet dam under the stone is lowered so that there is no(or a minimum) pond(pit) formed. The stone runs free above the surface level at increased surface speeds and loads. 2, record 6, English, - pitless%20grinding
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 6, Main entry term, French
- défibrage sans fosse
1, record 6, French, d%C3%A9fibrage%20sans%20fosse
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La meule est choisie de sorte qu'elle puisse fabriquer une pâte de qualité convenable à partir d'une matière ligneuse de qualité moyenne. [...] Certaines meules fonctionnent sans être immergées; c'est le cas des défibreurs sans fosse. 2, record 6, French, - d%C3%A9fibrage%20sans%20fosse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


