TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREE TEXT [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Singing
- Music
- Philosophy and Religion
Record 1, Main entry term, English
- plainsong
1, record 1, English, plainsong
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- plainchant 2, record 1, English, plainchant
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plainsong is monodic and its rhythm is free, without a regular beat, though, unlike ancient music, it does not observe the prosody of the text. 3, record 1, English, - plainsong
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chant
- Musique
- Philosophie et religion
Record 1, Main entry term, French
- plain-chant
1, record 1, French, plain%2Dchant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Musique vocale rituelle, monodique, de la liturgie catholique romaine. 2, record 1, French, - plain%2Dchant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-12-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- National Criminal Data Bank
1, record 2, English, National%20Criminal%20Data%20Bank
correct
Record 2, Abbreviations, English
- NCDB 1, record 2, English, NCDB
correct
Record 2, Synonyms, English
- National Crime Data Bank 1, record 2, English, National%20Crime%20Data%20Bank
unofficial
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A centralized Web-based application that contains photographs, text documents, audio recordings, and multimedia files containing investigative information and intelligence. 1, record 2, English, - National%20Criminal%20Data%20Bank
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The primary use of this automated databse, with unlimited free text searchable narrative, is to facilitate the sharing of criminal information, evidence and intelligence within the RCMP(Royal Canadian Mounted Police). 1, record 2, English, - National%20Criminal%20Data%20Bank
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Banque nationale de données criminelles
1, record 2, French, Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20criminelles
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BNDC 1, record 2, French, BNDC
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Banque nationale de données sur la criminalité 1, record 2, French, Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
unofficial, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Application centralisée sur le Web qui est constituée de photographies, de documents-textes, d'enregistrements sonores et de fichiers multimédia contenant des informations et des renseignements relatifs aux enquêtes. 1, record 2, French, - Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20criminelles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette base de données automatisée, qui comporte un système de recherche en forme libre, sert principalement à faciliter l'échange d'informations, de renseignements et d'éléments de preuve criminels au sein de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, record 2, French, - Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20criminelles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-09-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
Record 3, Main entry term, English
- free form message text
1, record 3, English, free%20form%20message%20text
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A message text without prescribed format arrangements. 1, record 3, English, - free%20form%20message%20text
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The free form message text] is intended for fast drafting as well as manual handling and processing. 1, record 3, English, - free%20form%20message%20text
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
free form message text : designation standardized by NATO. 2, record 3, English, - free%20form%20message%20text
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
Record 3, Main entry term, French
- texte de message libre
1, record 3, French, texte%20de%20message%20libre
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Texte de message sans modèle prescrit. 1, record 3, French, - texte%20de%20message%20libre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le texte de message libre] est destiné à permettre une rédaction rapide, ainsi qu'une gestion et un traitement manuels. 1, record 3, French, - texte%20de%20message%20libre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
texte de message libre : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 3, French, - texte%20de%20message%20libre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones militares
Record 3, Main entry term, Spanish
- texto de mensaje libre
1, record 3, Spanish, texto%20de%20mensaje%20libre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Texto de un mensaje que no se ajusta a las disposiciones de formato prescritas. 1, record 3, Spanish, - texto%20de%20mensaje%20libre
Record 4 - internal organization data 2019-07-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 4, Main entry term, English
- relevance form
1, record 4, English, relevance%20form
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some PAs [priority announcements] will require the applicant to complete a relevance form by entering approximately one half-page of free form text to describe how and why their application is relevant to the areas described in the PA. 2, record 4, English, - relevance%20form
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 4, Main entry term, French
- formulaire sur la pertinence
1, record 4, French, formulaire%20sur%20la%20pertinence
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Certaines AP [annonces de priorité] obligeront les candidats à remplir un formulaire de pertinence incluant un texte d'environ une demi-page en format libre expliquant en quoi leur demande est pertinente par rapport aux domaines de recherche décrits dans l'AP. 2, record 4, French, - formulaire%20sur%20la%20pertinence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-12-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medical Imaging
Record 5, Main entry term, English
- medical image annotation
1, record 5, English, medical%20image%20annotation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- image annotation 2, record 5, English, image%20annotation
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An image annotation is the explanatory or descriptive information about the pixel data of an image that is generated by a human or machine observer. Much of the time, image annotation is captured as free text in a radiology report. 2, record 5, English, - medical%20image%20annotation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Record 5, Main entry term, French
- annotation d'images médicales
1, record 5, French, annotation%20d%27images%20m%C3%A9dicales
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- annotation d'images 2, record 5, French, annotation%20d%27images
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le logiciel] permet de réaliser des traitements de bas niveau sur les images comme l'ajustement de contraste et d'intensité, la création de régions d'intérêt, l'annotation d'images, la prise de mesures de distances, d'angles, d'aires et de volumes [...] 2, record 5, French, - annotation%20d%27images%20m%C3%A9dicales
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
Record 6, Main entry term, English
- gist translate
1, record 6, English, gist%20translate
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Using our free service you will be able to gist translate your text in two ways through 41 languages like Albanian, Arabic, Bulgarian, Catalan, Chinese,... 2, record 6, English, - gist%20translate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
Record 6, Main entry term, French
- produire une traduction informative par ordinateur
1, record 6, French, produire%20une%20traduction%20informative%20par%20ordinateur
proposal
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- gister 2, record 6, French, gister
anglicism
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2009-08-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- human-readable information
1, record 7, English, human%2Dreadable%20information
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
text that appears with and is associated with a machine-readable medium, and is intended to be conveyed to a person 1, record 7, English, - human%2Dreadable%20information
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Human-readable information appears typically on a label (e.g. bar code, two-dimensional symbol, radio frequency tag). 1, record 7, English, - human%2Dreadable%20information
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
There are four types of human-readable information : human-readable interpretation; human translation; data area titles; free text and data. 1, record 7, English, - human%2Dreadable%20information
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
human-readable information: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 7, English, - human%2Dreadable%20information
Record 7, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2009-08-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- free text
1, record 8, English, free%20text
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
human-readable information other than what is encoded in the machine-readable medium 1, record 8, English, - free%20text
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This information may be needed by one or more users of the label. 1, record 8, English, - free%20text
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An example of free text is a product description. 1, record 8, English, - free%20text
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
free text : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, record 8, English, - free%20text
Record 8, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-12-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 9, Main entry term, English
- tourism services
1, record 9, English, tourism%20services
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tourism services include the tourism-related activities of the following : travel agency and related travel services including tour wholesaling, travel counselling, arranging and booking; issuance of travellers insurance; all modes of international passenger transportation; hotel reservation services; terminal services for all modes of transport, including concessions; transportation catering services; ... 2, record 9, English, - tourism%20services
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Supporting text from the Canada-U. S. Free Trade Agreement, Chapter 14, Annex 1404 B, Article 1. 2, record 9, English, - tourism%20services
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- services de tourisme
1, record 9, French, services%20de%20tourisme
correct, masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- services touristiques 2, record 9, French, services%20touristiques
correct, masculine noun, plural
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"services de tourisme" : source - Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis, Chapitre 14, Annexe 1404 B, Article 1. 1, record 9, French, - services%20de%20tourisme
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- servicio turístico
1, record 9, Spanish, servicio%20tur%C3%ADstico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-01-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Document Classification (Library Science)
Record 10, Main entry term, English
- free text
1, record 10, English, free%20text
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The alphanumeric data that are unstructured, typically in narrative form. 2, record 10, English, - free%20text
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Unstructured data are not processed uniquely by the computer system without application of natural language processing tools. Free text provides the benefit of expressivity and flexibility. However, information that is recorded as free text is significantly more difficult to use for data analysis, aggregation, and comparison. 2, record 10, English, - free%20text
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 10, Main entry term, French
- texte libre
1, record 10, French, texte%20libre
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Texte rédigé en langage naturel. 2, record 10, French, - texte%20libre
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Record 10, Main entry term, Spanish
- texto libre
1, record 10, Spanish, texto%20libre
correct, masculine noun, Argentina, Mexico
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- texto gratuito 2, record 10, Spanish, texto%20gratuito
masculine noun, Spain
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-09-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- unstructured data exchange
1, record 11, English, unstructured%20data%20exchange
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Involves the exchange of human-interpretable unstructured data such as the free text found in operational estimates, analysis and papers. 1, record 11, English, - unstructured%20data%20exchange
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- échange de données non structurées
1, record 11, French, %C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20non%20structur%C3%A9es
proposal, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-08-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 12, Main entry term, English
- manufacturer's production in Mexico for sale in Mexico 1, record 12, English, manufacturer%27s%20production%20in%20Mexico%20for%20sale%20in%20Mexico
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The total invoice value of a manufacturer's sales in Mexico of motor vehicles and autoparts it produced in Mexico, excluding the manufacturer's sales of imported motor vehicles.(NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, c. 3, app. 300-A. 2(27]. The Spanish abbreviation VTVd is included in the English text. 1, record 12, English, - manufacturer%27s%20production%20in%20Mexico%20for%20sale%20in%20Mexico
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 12, Main entry term, French
- production du fabricant au Mexique pour la vente au Mexique
1, record 12, French, production%20du%20fabricant%20au%20Mexique%20pour%20la%20vente%20au%20Mexique
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Valeur facturée totale des ventes d'un fabricant au Mexique de véhicules automobiles et de pièces d'automobile produits par lui au Mexique, à l'exclusion des ventes, par le fabricant, de véhicules automobiles importés. On trouve l'abréviation espagnole VTVd dans le texte français. 1, record 12, French, - production%20du%20fabricant%20au%20Mexique%20pour%20la%20vente%20au%20Mexique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : ALÉNA [Accord de libre-échange nord-américain], 1992, ch. 3, app. 300-A.2 (27). 1, record 12, French, - production%20du%20fabricant%20au%20Mexique%20pour%20la%20vente%20au%20Mexique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Source(s): Lexique Affaires étrangères. 1, record 12, French, - production%20du%20fabricant%20au%20Mexique%20pour%20la%20vente%20au%20Mexique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1989-04-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Library Science (General)
Record 13, Main entry term, English
- quick term 1, record 13, English, quick%20term
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In library automation systems, ... a unique ID code attached to a document. Generally speaking, it is a number (call no., accession no.). 1, record 13, English, - quick%20term
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SYDNEY Library automation system. 1, record 13, English, - quick%20term
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
This term(or code) is used for quick search(as opposed to free text search(B. Skidmore). 1, record 13, English, - quick%20term
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- code de recherche rapide
1, record 13, French, code%20de%20recherche%20rapide
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- code de repérage rapide 1, record 13, French, code%20de%20rep%C3%A9rage%20rapide
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1989-04-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Informatics
Record 14, Main entry term, English
- quick term
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
in library automation systems, designates a unique ID code attached to a document. Generally speaking, it is a number (call no., accession no.). 2, record 14, English, - quick%20term
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Note : this term(or code is used for quick search(as opposed to free text search(B. Skidmore). 2, record 14, English, - quick%20term
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Informatique
Record 14, Main entry term, French
- code de recherche rapide
1, record 14, French, code%20de%20recherche%20rapide
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- code de repérage rapide 1, record 14, French, code%20de%20rep%C3%A9rage%20rapide
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


