TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREE TRANSPORTATION [25 records]

Record 1 2025-01-28

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Community prevention addresses the factors in the community and political environment that contribute to poor health, and increases those that support health. For example, communities worldwide are healthiest when they are safe and not plagued by violence; offer healthy and affordable foods; have safe, reliable and accessible public transportation options; have opportunities for play and recreation; allow access to meaningful education and employment opportunities; are free of racial, sexual or gender discrimination; and have a natural environment free of pollutants and other disease-causing agents.

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-12-19

English

Subject field(s)
  • Transportation
CONT

Biking and walking are the most accessible means of transportation. Bicycle maintenance is not very expensive and walking is free!

OBS

means: Plural in form but singular or plural in construction ...

French

Domaine(s)
  • Transports
CONT

L'efficacité du vélo comme moyen de transport se vaut tout autant en zones rurales qu'urbaines. En comparaison à la marche, encore très présente dans plusieurs milieux ruraux des pays en voie de développement, le vélo permet de gagner du temps et de transporter davantage de charges.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte
Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

free balloon : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ballon libre : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-12-18

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
CONT

... consider implementing measures to monitor the cross-border transportation of cash and bearer negotiable instruments, without impeding the free movement of capital...

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
CONT

[...] envisager l'application de mesures permettant de surveiller le transfert transfrontalier d'argent en espèces et d'instruments monétaires encaissables par le porteur sans entraver la libre circulation des capitaux [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
CONT

Los países deberían considerar la adopción de medidas viables para detectar o vigilar el transporte transfronterizo de dinero en efectivo e instrumentos negociables al portador, siempre que el uso de esa información se limite estrictamente y no se restrinja de ninguna manera la libertad de los movimientos de capital.

Save record 4

Record 5 2015-12-18

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade
CONT

... consider implementing measures to monitor the cross-border transportation of cash and bearer negotiable instruments, without impeding the free movement of capital...

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur
CONT

[...] envisager l'application de mesures permettant de surveiller le transfert transfrontalier d'argent en espèces et d'instruments monétaires encaissables par le porteur sans entraver la libre circulation des capitaux [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio exterior
CONT

Los países deberían considerar la adopción de medidas viables para detectar o vigilar el transporte transfronterizo de dinero en efectivo e instrumentos negociables al portador, siempre que el uso de esa información se limite estrictamente y no se restrinja de ninguna manera la libertad de los movimientos de capital.

Save record 5

Record 6 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

F. O. B. means free on board, regardless of the mode of transportation, at the point of direct shipment by the seller to the buyer.

PHR

Point of direct shipment.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
PHR

Punto de envío directo; punto de embarque directo; punto de expedición directa.

Save record 6

Record 7 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade
  • Transportation
  • Economics
OBS

The Atlantic Gateway is a modern competitive and integrated air, rail, marine and road freight transportation network. It provides direct and reliable, access to and from the economic heartland of North America. Located in Canada's east coast provinces of Nova Scotia(NS), New Brunswick(NB), Prince Edward Island(PEI), and Newfoundland and Labrador(NL), the Atlantic Gateway includes : strategic, ice‑free deep water ports ready to handle growing volumes from the world's largest ships; airports; intermodal facilities; border crossings; and essential road, rail and marine infrastructure. The Atlantic Gateway offers connection to, and seamless integration with, Canada's other gateways, and transportation systems that reach across North America.

Key term(s)
  • Canada's Atlantic Gateway

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
  • Transports
  • Économique
OBS

La Porte de l'Atlantique est un réseau intégré, compétitif et moderne de transport aérien, ferroviaire, maritime et routier de marchandises. Il facilite les échanges commerciaux directs d'une manière fiable, dans les deux sens, jusqu'au cœur de l'activité économique de l'Amérique du Nord. Sur la côte est du Canada, la Porte de l'Atlantique dessert les provinces de la Nouvelle-Écosse (N-E), du Nouveau-Brunswick, de l'Île-du-Prince-Édouard (I-P-E) et de Terre-Neuve-et-Labrador (T-N & L). Elle comprend : Un réseau stratégique de ports en eau profonde exempts de glace et capables de manutentionner immédiatement les volumes croissants des marchandises des plus grands navires du monde; Des aéroports; Des installations intermodales; Des passages frontaliers; Une infrastructure routière, ferroviaire et maritime essentielle. La Porte de l'Atlantique offre un raccordement intégré aux autres portes commerciales du Canada ainsi que des réseaux de transport en liaison avec toute l'Amérique du Nord.

Key term(s)
  • Porte d'entrée de l'Atlantique
  • Porte canadienne de l'Atlantique

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-09-24

English

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

free and reduced transportation privileges offered by another transportation company to an employee of Air Canada may be accepted.

French

Domaine(s)
  • Transports
DEF

Les employés d'Air Canada peuvent accepter les facilités de transport offertes par une autre société de transport.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-01-28

English

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Audio Technology
CONT

Regarding the telecommunications regulations, the commercial exploitation of the unlicensed frequency band(2. 4 GHz and 5 GHz) faces an obstacle, namely that the free use spectrum may be used and exploited by any individual or entity with a licence from the Ministry of Communications and Transportation(SCT) provided the frequency bands are not used to provide access to public telecommunications services.

French

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Électroacoustique
CONT

La technologie IBOC (In-Band On-Channel) a été conçue par la société américaine Ibiquity pour diffusion des services audio numériques dans les bandes AM et FM simultanément aux services analogiques en exploitant le spectre libre des sous-bandes, ou à terme sur une bande entièrement numérisée.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transportation
  • Environment
OBS

FLOW, the federal government s new long-term transportation action plan for the Great Toronto Area(GTA). FLOW is designed to reduce gridlock, improve the environment and increase economic growth in one of the fastest growing areas in Canada. FLOW is about ensuring the free flow of people, traffic, and goods right across the GTA, said the Prime Minister. It's about cutting the commute, improving the economy, and cleaning the air.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
  • Environnement
OBS

L'initiative ÇA ROULE, nouveau plan d'action à long terme du gouvernement fédéral sur les transports dans la région du Grand Toronto (RGT). Le plan vise à réduire les embouteillages, à améliorer la qualité de l'environnement et, à renforcer la croissance économique dans l'une des régions qui croît le plus rapidement au Canada. ÇA ROULE vise la circulation fluide des passagers, des véhicules et des marchandises dans la RGT, a déclaré le Premier ministre. Il s'agit de réduire les temps de déplacement, d'améliorer l'économie et d'assainir l'air.

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2007-02-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Merchandising Techniques
  • Agricultural Economics
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

The DRC is a private, non-profit organization of produce and transportation companies from the three NAFTA countries established in 1999 pursuant to Article 707 of the North American Free Trade Agreement(NAFTA) which provides for the creation of private commercial dispute resolution organizations for agricultural goods.

OBS

The official Web site of the Corporation uses both acronyms but since DRC can be confused with the Dispute Resolution Centres depending on the context, I highly recommend to use FVDRC when referring to that Corporation.

OBS

Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Techniques marchandes
  • Économie agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

La DRC a été établie en 1999 conformément aux dispositions de l'article 707 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA) prévoyant la création d'organismes voués au règlement des différends commerciaux privés touchant les produits agricoles. Elle résulte de l'effort collectif du secteur nord-américain des fruits et légumes et des gouvernements du Canada, du Mexique et des États-Unis, qui se sont mis à l'oeuvre pour créer un tel organisme voué expressément au secteur particulier des fruits et légumes.

OBS

La syntaxe de l'appellation française est fautive mais c'est le nom officiel qui a été donné à cet organisme nord-américain. Il aurait été préférable de parler de la Corporation de règlement des différends pour le secteur ou le marché des fruits et légumes.

OBS

Il n'y a pas d'abréviation française. Ce sont les abréviations anglaises qui sont utilisées et DRC est beaucoup plus utilisé que FVDRC en français.

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-08-03

English

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • National and International Security
CONT

Efforts to enhance marine security must be balanced with the need to maintain the free flow of trade and people, which in turn maintains the competitiveness of Canada's marine sector and our economic vitality. Enhancing security has many benefits, especially in combating organized crime, enhancing search and rescue capabilities, conserving our fisheries and combating marine pollution. Perhaps most importantly, it also improves the ability to prevent terrorists or terrorist devices from entering Canada or accessing our marine transportation system.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Les efforts visant à rehausser la sûreté maritime doivent être équilibrés avec la nécessité de maintenir la libre circulation des échanges commerciaux et des gens, qui contribue à son tour à maintenir la position concurrentielle du secteur maritime du Canada de même que notre vitalité économique. Il y a plusieurs avantages à accroître la sûreté, en particulier au chapitre de la lutte contre le crime organisé, de l'accroissement des capacités en matière de recherche et sauvetage, de la protection de nos pêches et de la lutte contre la pollution du milieu marin. Plus important encore, l'accroissement de la sûreté accroît également notre capacité d'empêcher les terroristes ou les dispositifs terroristes de pénétrer au Canada ou d'avoir accès à notre système de transport maritime.

OBS

Dans le domaine du transport aérien et maritime , le terme «security» est rendu en français par «sûreté».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Seguridad nacional e internacional
Save record 12

Record 13 2004-03-01

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Finance
  • Hygiene and Health
OBS

The organization has the mission to serve Canadians in financial need by providing free air transportation to recognized facilities for medical care not available in the patient's home community.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Finances
  • Hygiène et santé
OBS

Organisme qui a pour mission de servir les canadiens en besoin d'aide financière en leur procurant un transport aérien sans frais vers des soins médicaux dans des centres reconnus, soins qui ne sont pas disponibles dans leur communauté.

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-04-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Astronautics
OBS

NASA has a massive investment in space transportation facilities, a constant need for cash to finance its own programs.... What the agency is proposing with its Joint Endeavour Agreement(JEA) is, basically, to fly free of charge a limited number of experimental payloads supplied by industrial companies. The companies have to pay for any extra costs incurred by NASA...

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Astronautique

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-07-04

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Transport of Goods
CONT

Any baggage in excess of the maximum free baggage allowance will be accepted for transportation only upon payment of excess baggage charges...

OBS

excess baggage: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Transport de marchandises
OBS

La taxation des excédents de bagages s'effectue selon l'une des deux formules suivantes : différence entre le poids réel des bagages pesés et la franchise dont bénéficie le passager.

OBS

excédent de bagages : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Transporte de mercancías
OBS

exceso de equipaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 15

Record 16 2002-03-26

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Orbital Stations
CONT

H-II Transfer Vehicle is one of the orbital transfer vehicles which is designed to transport various cargos to the International Space Station(ISS) with the Japanese H-IIA rocket. The HTV will approach and hover beside the Space Station, then the HTV will be captured by ISS manipulator and will be berthed to the predicted position. To avoid any hazardous situation to the Space Station during free flight, the HTV is designed to meet the needs of high reliability and safety. The HTV is planned to outfit with two types of logistics carrier for efficient transportation.

OBS

H-II transfer vehicle; HTV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Stations orbitales
CONT

[...] le ravitaillement par cargos européens ATV et japonais HTV.

OBS

cargo japonais HTV; HTV : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-11-19

English

Subject field(s)
  • Hotel Services
DEF

A package given to a guest upon his arrival containing information about restaurants, car rentals and transportation and often including free samples.

OBS

"welcome gift package": Term used by the Queen Elizabeth Hotel in Montréal.

French

Domaine(s)
  • Services hôteliers
DEF

Ensemble de feuillets d'information ou de brochures sur les restaurants, la location de voitures, les services de transport et les événements sportifs et culturels à survenir au cours du mois où un client se présente dans un hôtel ou un lieu de villégiature. Les documents lui sont habituellement remis à son arrivée, ou placés bien en vue dans la chambre, avec tous les renseignements sur les divers services qu'offre l'hôtel ou le lieu d'hébergement.

OBS

Équivalent fourni par l'hôtel Reine Elizabeth (Montréal).

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Road Transport
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement(NAFTA) monitors the work of the Working Group on Traffic Control Devices.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport routier
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur les dispositifs de signalisation.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Road Transport
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement(NAFTA) monitors the work of the Working Group on Vehicle Weights and Dimensions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport routier
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur le poids et les dimensions des véhicules.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Security
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement(NAFTA) monitors the work of the Working Group on Dangerous Goods/Hazardous Materials Transportation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur le transport des marchandises dangereuses.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Road Transport
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement(NAFTA) monitors the work of the Working Group on Driver and Vehicles Standards.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport routier
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur les normes relatives aux conducteurs et aux véhicules.

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-05-12

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rail Transport
OBS

The Land Transportation Standards Sub-Committee of the North American Free Trade Agreement(NAFTA) monitors the work of the Working Group on Rail Safety.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport par rail
OBS

Le Sous-comité des normes relatives aux transports terrestres de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) supervise les travaux du Groupe de travail sur la sécurité ferroviaire.

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-03-16

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

A charge assessed for detaining rail or marine transportation equipment in excess of "free time" for loading, unloading, reconsigning or stopping in transit. It also applies to certain freight container.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Indemnité pour le retard du matériel de transport ferroviaire ou maritime dépassant le "délai gratuit" fixée pour le chargement, le déchargement, la réexpédition ou l'arrêt en cours de route. S'applique également à certains conteneurs de marchandises.

OBS

Surestarie (bateau), chômage (wagon).

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 23

Record 24 1988-03-28

English

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
OBS

You have been "walked" when you are told your confirmed reservation will not be honoured. Most hotels adhere to the following walk policy : 1. to provide accommodation at a comparable hotel; 2. to provide free transportation to the hotel; 3. to pay the cost of the first night lodging; 4. to provide one free long distance call.

OBS

According to the Public Relations Department, Westin Hotel, Ottawa, the terms "farming out" and "walking the guest" are synonymous.

French

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
OBS

Terme fourni par l'Office de la langue française (Montréal).

Spanish

Save record 24

Record 25 1988-03-28

English

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
CONT

You have been "walked" when you are told your confirmed reservation will not be honoured. Most hotels adhere to the following walk policy : 1. to provide accommodation at a comparable hotel; 2. to provide free transportation to the hotel; 3. to pay the cost of the first night lodging; 4. to provide one free long distance call.

OBS

According to the Public Relations Department, Westin Hotel, Ottawa, the terms "to farm out" and "to walk the guest" are synonymous.

French

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
OBS

Terme fourni par l'Office de la langue française (Montréal).

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: