TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREE-STANDING STRUCTURE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Christian Liturgy
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 1, Main entry term, English
- baptismal font
1, record 1, English, baptismal%20font
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- baptismal basin 2, record 1, English, baptismal%20basin
correct
- font 3, record 1, English, font
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A receptacle in a church for the water used in baptism, typically a large stone basin mounted on a free-standing structure. 4, record 1, English, - baptismal%20font
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 1, Main entry term, French
- fonts baptismaux
1, record 1, French, fonts%20baptismaux
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fonts 2, record 1, French, fonts
correct, masculine noun, plural
- bassin baptismal 3, record 1, French, bassin%20baptismal
correct, masculine noun
- cuve baptismale 4, record 1, French, cuve%20baptismale
correct, feminine noun
- vase baptismal 5, record 1, French, vase%20baptismal
masculine noun
- font baptismal 6, record 1, French, font%20baptismal
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bassin placé sur un support dans lequel se trouve l'eau bénite dont on se sert pour baptiser. 7, record 1, French, - fonts%20baptismaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
font baptismal : Selon le Trésor de la langue française, cette graphie est à éviter. Le Petit Robert et le Petit Larousse citent uniquement la forme au pluriel, «fonts» étant au pluriel alors que «font» y est absent. Même son de cloche avec le Multidictionnaire de la langue française qui précise que «fonts» ne s'emploie que dans cette expression. 8, record 1, French, - fonts%20baptismaux
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pila bautismal
1, record 1, Spanish, pila%20bautismal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fuente bautismal 2, record 1, Spanish, fuente%20bautismal
correct, feminine noun
- fuente 3, record 1, Spanish, fuente
correct, feminine noun
- pila de bautizar 4, record 1, Spanish, pila%20de%20bautizar
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pila, generalmente decorada y con un pedestal, que hay en las iglesias parroquiales para bautizar. 5, record 1, Spanish, - pila%20bautismal
Record 2 - internal organization data 2022-01-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Panels and Supporting Framework (Electronics)
- Computer Hardware
- Electrical Components
Record 2, Main entry term, English
- rack
1, record 2, English, rack
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A free-standing or fixed structure for housing electrical and electronic equipment. 2, record 2, English, - rack
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A robber is an] exposed area generally attached to a rack used in electroplating, usually to provide a more uniform current density on plated parts. 3, record 2, English, - rack
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Panneaux, cadres et supports (Électronique)
- Matériel informatique
- Composants électrotechniques
Record 2, Main entry term, French
- bâti
1, record 2, French, b%C3%A2ti
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- baie 2, record 2, French, baie
correct, feminine noun
- bac 3, record 2, French, bac
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ossature fixe, généralement métallique, sur laquelle sont montés des appareils, panneaux ou platines supportant des pièces. 4, record 2, French, - b%C3%A2ti
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Paneles y estructura de soportes (Electrónica)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Componentes eléctricos
Record 2, Main entry term, Spanish
- armazón
1, record 2, Spanish, armaz%C3%B3n
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- bastidor 2, record 2, Spanish, bastidor
correct, masculine noun
- chasis 2, record 2, Spanish, chasis
correct, masculine noun
- soporte 3, record 2, Spanish, soporte
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marco metálico en donde pueden montarse los paneles o tableros eléctricos, electrónicos u otros equipos como, por ejemplo, amplificadores y unidades de suministro eléctrico. 3, record 2, Spanish, - armaz%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los conectores modulares se pueden utilizar para placas de circuito impreso o para montarlos en un armazón metálico y flotante [...] 4, record 2, Spanish, - armaz%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armazón: término de género gramatical ambiguo. 5, record 2, Spanish, - armaz%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2013-09-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Home Furniture
Record 3, Main entry term, English
- platform bed
1, record 3, English, platform%20bed
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] mattress resting on a solid, flat raised surface, either free-standing or part of the structure of the room. 2, record 3, English, - platform%20bed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Record 3, Main entry term, French
- lit plateforme
1, record 3, French, lit%20plateforme
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lit plateforme, 2 places, tête de lit, pin massif [...] avec des lignes parfaitement équilibrées et des rangements conçus pour créer un espace harmonieux et modulaire. 2, record 3, French, - lit%20plateforme
Record 3, Key term(s)
- lit plate-forme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-09-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Emergency Management
Record 4, Main entry term, English
- portable morgue
1, record 4, English, portable%20morgue
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- portable mortuary 1, record 4, English, portable%20mortuary
correct, standardized
- portable morgue unit 1, record 4, English, portable%20morgue%20unit
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A temporary morgue that may be deployed as a free-standing structure or inside a permanent facility. 1, record 4, English, - portable%20morgue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
portable morgue; portable mortuary; portable morgue unit: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 4, English, - portable%20morgue
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des urgences
Record 4, Main entry term, French
- morgue portative
1, record 4, French, morgue%20portative
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- morgue portable 1, record 4, French, morgue%20portable
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Morgue temporaire qui peut être déployée comme structure autonome ou à l'intérieur d'une installation permanente. 1, record 4, French, - morgue%20portative
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
morgue portative; morgue portable : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 4, French, - morgue%20portative
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-02-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- floating home
1, record 5, English, floating%20home
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- float house 2, record 5, English, float%20house
correct
- floating house 3, record 5, English, floating%20house
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Your fishing itinerary is put together in a wooden floathouse which is a complete facility with tackle, live bait, rental and guided boats. 2, record 5, English, - floating%20home
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A "floating home" is defined in the [Exercise Tax Act] ETA to mean a structure that is composed of a floating platform and a building designed to be occupied as a place of residence for individuals that is permanently affixed to the platform, but does not include any free-standing appliances or furniture sold with the structure or any structure that has means of, or is capable of being adapted for, self-propulsion. 4, record 5, English, - floating%20home
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- maison flottante
1, record 5, French, maison%20flottante
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La [Loi sur la taxe d'accise] LTA définit une maison flottante comme une construction constituée d'une plate-forme flottante et d'un bâtiment, fixé de façon permanente sur cette plate-forme, qui est conçu pour être occupé à titre résidentiel, à l'exclusion des appareils ou du mobilier non encastrés vendus avec la construction. 2, record 5, French, - maison%20flottante
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-02-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Record 6, Main entry term, English
- free-standing structure 1, record 6, English, free%2Dstanding%20structure
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- self standing structure 2, record 6, English, self%20standing%20structure
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tour CN; TOCN, It's a True Tower, p. 1; How do you make certain the world's tallest free-standing structure stand straight? 1, record 6, English, - free%2Dstanding%20structure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Types de constructions
Record 6, Main entry term, French
- structure autoportante
1, record 6, French, structure%20autoportante
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- structure autoporteuse 2, record 6, French, structure%20autoporteuse
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DILA, vol. 3, p. 1002; Autoportant, autoporteur, (Se dit d'une structure): Qui est sans support, dont les formes assurent la stabilité. (...) Il devient ainsi possible (...) de passer à des structures autoportantes analogues à celles que l'on peut réaliser avec le béton (...); juillet 1976. 2, record 6, French, - structure%20autoportante
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


