TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREE-TEXT [6 records]

Record 1 2021-02-08

English

Subject field(s)
  • Military Communications
CONT

... such digital message devices(DMD) can also have a free-text(non-computer) transmission capability, which offers a high‑speed transmit/receive mode for normal(non-voice) traffic outside computer-linked nets.

French

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
CONT

[...] ces dispositifs de transmission de messages numériques (DMD) peuvent également être dotés de la fonction de transmission de messages en texte libre (c'est‑à‑dire non destinés à un calculateur), ce qui constitue un mode d'émission et de réception à grande vitesse pour les communications normales (non effectuées en phonie) en dehors des réseaux reliés à un calculateur.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
CONT

[They] proposed case-based reasoning algorithms for free-text and structured patient data, respectively. These algorithms did not require the translation of eligibility criteria into rules, but tried to determine the unknown eligibility of new patients by comparing them with a set of patients with known eligibility status.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
Save record 2

Record 3 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
OBS

(...) the free-text portion of their employee summary(...)

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Proverbs and Maxims
OBS

(...) the free-text portion of their employee summary(...) is a key source of information in the staffing process.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-01-25

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A search in a text or a text corpus enabling the user to retrieve any occurrence of any type.

OBS

free-text search : term and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • free text search

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Recherche dans un texte ou dans un corpus de textes permettant à l'utilisateur d'extraire toute occurrence d'un type quelconque.

OBS

système de recherche en forme libre : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-08-24

English

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Weapon Systems
CONT

The IDT is perhaps the most sophisticated such terminal to be developed so far, able to carry both graphical map displays and alphanumeric messages(pre-formatted and free-text) in a high-speed digital data burst.

French

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Systèmes d'armes
CONT

Le terminal à affichage interactif est probablement le terminal le plus évolué qu'un constructeur ait jamais mis au point: il permet de présenter aussi bien des cartes graphiques que des messages alphanumériques (à configuration imposée à l'avance et en texte libre); l'émission s'effectue en rafales de données ultra-rapides.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: