TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREEBOARD ZONE [4 records]

Record 1 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Wastewater Treatment
CONT

... the depth of the thickening tank... must be the sum of the compression height required to reach the desired concentration plus a certain amount of freeboard. The latter is a zone of water in which restricted sedimentation of the sludge will take place at constant speed.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux usées
CONT

[...] la hauteur de l'épaississeur [...] doit être la somme de la hauteur de compression nécessaire pour atteindre la concentration souhaitée et d'un franc bord. Celui-ci correspond à une tranche d'eau où se réalisera une sédimentation entravée de la boue à vitesse constante.

Spanish

Save record 1

Record 2 1982-08-31

English

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

Combustion of a large part of the dried fine matter and of the volatile matter is completed in the freeboard zone located above the fluidized bed where the temperature is higher and reaches 900 to 950 ° C.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

Une bonne partie des matières fines séchées, et des matières volatiles achèvent leur combustion dans la zone de revanche située au-dessus du lit fluidisé où la température, plus élevée, atteint 900 à 950 ° C.

Spanish

Save record 2

Record 3 1982-08-31

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

... the depth of the thickening tank,... must be the sum of the compression height required to reach the desired concentration plus a certain amount of freeboard. The latter is a zone of water in which restricted sedimentation of the sludge will take place at constant speed. It should also provide an operating safety margin if extraction conditions vary and should ensure satisfactory hydraulic distribution of the liquor entering the tank.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

[...] la hauteur de l'épaississeur [...] doit être la somme de la hauteur de compression nécessaire pour atteindre la concentration souhaitée et d'un franc bord. Celui-ci correspond à une tranche d'eau où se réalisera une sédimentation entravée de la boue à vitesse constante. Il doit permettre en outre de disposer d'une sécurité d'exploitation en cas de variation des conditions d'extraction et d'assurer la répartition hydraulique satisfaisante de la liqueur entrante.

Spanish

Save record 3

Record 4 1982-08-31

English

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
CONT

It is more difficult to determine the depth of the thickening tank, which must be the sum of the compression height required to reach the desired concentration plus a certain amount of freeboard. The latter is a zone of water in which restricted sedimentation of the sludge will take place at constant speed.

French

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
CONT

Il est plus difficile de fixer la hauteur de l'épaississeur, qui doit être la somme de la hauteur de compression nécessaire pour atteindre la concentration souhaitée et d'un franc bord. Celui-ci correspond à une tranche d'eau où se réalisera une sédimentation entravée de la boue à vitesse constante.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: