TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREELY ADMIT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2010-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 1, Main entry term, English
- grain trier
1, record 1, English, grain%20trier
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- grain sampler 2, record 1, English, grain%20sampler
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument or device used for obtaining representative grain samples. It usually is made of metal and consists of two tubes from six ins. to eight ft. in length. These tubes are slotted on the sides, and one is closely fitted but freely moving within the other. When closed this instrument may be inserted in a bag or bin of grain and then opened to admit a representative sample from each and every layer of the grain. After filling the trier is closed and withdrawn and the sample discharged upon an examination cloth for inspection or grading. 3, record 1, English, - grain%20trier
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 1, Main entry term, French
- échantillonneur à grains
1, record 1, French, %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20grains
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- préleveur d'échantillons 1, record 1, French, pr%C3%A9leveur%20d%27%C3%A9chantillons
correct
- extracteur-échantillonneur 1, record 1, French, extracteur%2D%C3%A9chantillonneur
correct
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Record 1, Main entry term, Spanish
- muestreador de granos
1, record 1, Spanish, muestreador%20de%20granos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los muestreos de las semillas almacenadas no son difíciles de hacer [...] estas semillas deben proceder de diferentes costales y de cada uno de ellos deben extraerse pequeñas porciones de semillas ya sea con la mano o con un aparato especial llamado muestreador de granos. 1, record 1, Spanish, - muestreador%20de%20granos
Record 2 - internal organization data 2001-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Record 2, Main entry term, English
- happy medium
1, record 2, English, happy%20medium
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- golden mean 2, record 2, English, golden%20mean
correct
- aurea mediocritas 3, record 2, English, aurea%20mediocritas
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The safe, prudent way between extremes; moderation. 4, record 2, English, - happy%20medium
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters".... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it. 1, record 2, English, - happy%20medium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
happy: exactly appropriate to the occasion ... 4, record 2, English, - happy%20medium
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Record 2, Main entry term, French
- juste mesure
1, record 2, French, juste%20mesure
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- juste milieu 1, record 2, French, juste%20milieu
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
mesure: Quantité, dimension déterminée, considérée comme normale, souhaitable. [...] La juste, la bonne mesure. 1, record 2, French, - juste%20mesure
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
«Garder en tout un juste milieu, voilà la règle du bonheur» (DIDER.). 1, record 2, French, - juste%20mesure
Record 2, Key term(s)
- aurea mediocritas
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-10-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- pre-opening jitters
1, record 3, English, pre%2Dopening%20jitters
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We’ve seen enough cases of stage fright... to know that no course... would be complete without some mention of how to deal with this self-defeating phenomenon.... Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters. "... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it. 1, record 3, English, - pre%2Dopening%20jitters
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- trac avant de prendre la parole
1, record 3, French, trac%20avant%20de%20prendre%20la%20parole
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La peur du groupe, chez l'orateur, est un important facteur d'échec. L'anxiété peut prendre diverses formes, du trac passager avant de prendre la parole jusqu'à l'angoisse persistante qui brouille les idées et l'élocution (...) 1, record 3, French, - trac%20avant%20de%20prendre%20la%20parole
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-10-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Nervous System
- Oral Presentations
Record 4, Main entry term, English
- jitters
1, record 4, English, jitters
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fidgets 2, record 4, English, fidgets
correct, plural
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
extreme nervousness: a sense of panic. 3, record 4, English, - jitters
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
a very uneasy, nervous feeling; the fidgets. 4, record 4, English, - jitters
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters. "... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it. 5, record 4, English, - jitters
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jitters: (colloq.). 4, record 4, English, - jitters
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
jitters: plural but singular or plural in construction ... often used with "the" (experienced a bad case of the jitters before playing the solo). 3, record 4, English, - jitters
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
fidget: Usu. pl. The fidgets. 6, record 4, English, - jitters
Record 4, Key term(s)
- jitter
- fidget
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comportement humain
- Système nerveux
- Exposés et communications orales
Record 4, Main entry term, French
- agitation
1, record 4, French, agitation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État d'une personne en proie à des émotions et à des impulsions, qui ne peut rester immobile, calme, en repos. 1, record 4, French, - agitation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Être dans un état d'agitation extrême, dans une grande agitation. [...] Son agitation croissait avec l'attente. 1, record 4, French, - agitation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


