TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FREIGHT CODE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Record 1, Main entry term, English
- yard handling code
1, record 1, English, yard%20handling%20code
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
yard handling code : term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS(Traffic Reporting and Controlling System). 2, record 1, English, - yard%20handling%20code
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Record 1, Main entry term, French
- code manœuvre en triage
1, record 1, French, code%20man%26oelig%3Buvre%20en%20triage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
code manœuvre en triage : terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, record 1, French, - code%20man%26oelig%3Buvre%20en%20triage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-12-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 2, Main entry term, English
- Technical Committee on Elevator Safety Code
1, record 2, English, Technical%20Committee%20on%20Elevator%20Safety%20Code
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The official title of the Code is : Safety Code for Elevators, Escalators, Dumbwaiters, Moving Walks and Freight Platform Lifts. CSA Standard B44-M90. 2, record 2, English, - Technical%20Committee%20on%20Elevator%20Safety%20Code
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 2, Main entry term, French
- Comité technique sur le Code de sécurité des ascenseurs
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20technique%20sur%20le%20Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20ascenseurs
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CSA, B44-M90. 1, record 2, French, - Comit%C3%A9%20technique%20sur%20le%20Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20ascenseurs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
À noter que le Code s'intitule au long : code de sécurité des ascenseurs et monte-charge, escaliers mécaniques, petits monte-charge, trottoirs roulants et plates-formes monte-matériaux. 2, record 2, French, - Comit%C3%A9%20technique%20sur%20le%20Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20ascenseurs
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-11-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Record 3, Main entry term, English
- Equipment and Operations Branch
1, record 3, English, Equipment%20and%20Operations%20Branch
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. The Equipment & Operations Branch is responsible for monitoring railway operations and conducting safety audits of railway freight and passenger equipment : motive power, rail cars, including cars carrying dangerous goods, train brakes and bulk storage installations on railway rights-of-way. The branch is also responsible for administering the Occupational Safety and Health Program for rail under Part II of the Canada Labour Code, and administering the contingency planning process for rail emergencies. 1, record 3, English, - Equipment%20and%20Operations%20Branch
Record 3, Key term(s)
- Equipment and Operations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Record 3, Main entry term, French
- Direction de l'équipement et de l'exploitation
1, record 3, French, Direction%20de%20l%27%C3%A9quipement%20et%20de%20l%27exploitation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Direction de l'équipement et de l'exploitation est responsable de la surveillance des opérations ferroviaires et de la conduite d'évaluations de la sécurité du matériel ferroviaire marchandises et voyageurs : le matériel moteur, les wagons (incluant les wagons transportant des marchandises dangereuses), les freins de train et les installations d'entreposage en vrac sur l'emprise ferroviaire. La Direction est aussi responsable de l'administration du Programme ferroviaire de sécurité et de santé au travail en vertu de la Partie II du Code canadien du travail, et de l'administration du processus de planification des mesures d'urgence pour les cas liés au chemin de fer. 1, record 3, French, - Direction%20de%20l%27%C3%A9quipement%20et%20de%20l%27exploitation
Record 3, Key term(s)
- Équipement et exploitation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-08-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Industrial Establishments
- Fire Prevention
Record 4, Main entry term, English
- medium hazard industrial occupancy
1, record 4, English, medium%20hazard%20industrial%20occupancy
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Classification of Buildings or Parts of Buildings by Major Occupancy.... Group F, Division 2 : Medium hazard industrial occupancies(aircraft hangars, box factories, candy plants, cold storage plants, dry cleaning establishments not using flammable or explosive solvents or cleaners, electrical substations, factories, freight depots, helicopter landing areas on roofs, laboratories, laundries, except self-service, mattress factories, planing mills, printing plants, repair garages, salesrooms, service stations, storage rooms, television studios not admitting a viewing audience, warehouses, wholesale rooms, woodworking factories, workshops). [National Building Code of Canada] 1, record 4, English, - medium%20hazard%20industrial%20occupancy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Établissements industriels
- Prévention des incendies
Record 4, Main entry term, French
- établissement industriel à risques moyens
1, record 4, French, %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20moyens
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Classification des bâtiments ou parties de bâtiments selon leur usage principal. [...] Groupe F, division 2 : Établissements industriels à risques moyens (ateliers, ateliers de rabotage, entrepôts, entrepôts frigorifiques, fabriques de boîtes, fabriques de confiserie, fabriques de matelas, garages de réparations, gares de marchandises, hangars d'aéronefs, imprimeries, installations de nettoyage à sec n'employant pas de solvants ni de nettoyants inflammables ou explosifs, laboratoires, laveries, sauf libre-service, locaux de rangement, locaux de vente au détail, locaux de vente en gros, sous-stations électriques, stations-service, studios de télévision où le public n'est pas admis, toitures-terrasses prévues pour l'atterrissage des hélicoptères, usines, usines de travail du bois). [Code national du bâtiment du Canada] 1, record 4, French, - %C3%A9tablissement%20industriel%20%C3%A0%20risques%20moyens
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-06-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Elevators
- Industrial Standardization
Record 5, Main entry term, English
- binational code
1, record 5, English, binational%20code
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Free Trade Agreement and the North American elevator industry are driving the development of a joint elevator safety code for Canada and the U. S. This binational code... will be based on the CSA [Canadian Standards Association] Safety Code for Elevators, Escalators, Dumbwaiters, Moving Walks and Freight Platform Lifts... and the American Society of Mechanical Engineers(ASME) Elevator Safety Code.... 1, record 5, English, - binational%20code
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Normalisation industrielle
Record 5, Main entry term, French
- code binational
1, record 5, French, code%20binational
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'harmonisation des codes canadien et américain de sécurité des ascenseurs [...] L'accord de libre-échange et l'industrie nord-américaine des ascenseurs constituent l'âme de l'élaboration actuelle d'un code de sécurité conjoint [des ascenseurs] pour le Canada et les États-Unis. Ce code binational sera fondé sur le Code de sécurité des ascenseurs et monte-charge [...] de la CSA et le Elevator Safety Code de la American Society of Mechanical Engineers. 1, record 5, French, - code%20binational
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-02-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Elevators
- Security
Record 6, Main entry term, English
- elevator safety code
1, record 6, English, elevator%20safety%20code
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Free Trade Agreement and the North American elevator industry are driving the development of a joint elevator safety code for Canada and the U. S. This binational code... will be based on the CSA [Canadian Standards Association] Safety Code for Elevators, Escalators, Dumbwaiters, Moving Walks and Freight Platform Lifts... and the American Society of Mechanical Engineers(ASME) Elevator Safety Code.... 1, record 6, English, - elevator%20safety%20code
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Sécurité
Record 6, Main entry term, French
- code de sécurité des ascenseurs
1, record 6, French, code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20ascenseurs
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'harmonisation des codes canadien et américain de sécurité des ascenseurs [...] L'accord de libre-échange et l'industrie nord-américaine des ascenseurs constituent l'âme de l'élaboration actuelle d'un code de sécurité conjoint [des ascenseurs] pour le Canada et les États-Unis [qui] sera fondé sur le Code de sécurité des ascenseurs et monte-charge [...] de la CSA et le Elevator Safety Code de la American Society of Mechanical Engineers. 1, record 6, French, - code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20ascenseurs
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-02-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Elevators
- Security
- Industrial Standardization
Record 7, Main entry term, English
- joint elevator safety code
1, record 7, English, joint%20elevator%20safety%20code
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Free Trade Agreement and the North American elevator industry are driving the development of a joint elevator safety code for Canada and the U. S. This binational code... will be based on the CSA [Canadian Standards Association] Safety Code for Elevators, Escalators, Dumbwaiters, Moving Walks and Freight Platform Lifts... and the American Society of Mechanical Engineers(ASME) Elevator Safety Code.... 1, record 7, English, - joint%20elevator%20safety%20code
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Sécurité
- Normalisation industrielle
Record 7, Main entry term, French
- code de sécurité conjoint des ascenseurs
1, record 7, French, code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20conjoint%20des%20ascenseurs
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'harmonisation des codes canadien et américain de sécurité des ascenseurs [...] L'accord de libre-échange et l'industrie nord-américaine des ascenseurs constituent l'âme de l'élaboration actuelle d'un code de sécurité conjoint [des ascenseurs] pour le Canada et les États-Unis [qui] sera fondé sur le Code de sécurité des ascenseurs et monte-charge [...] de la CSA et le Elevator Safety Code de la American Society of Mechanical Engineers. 1, record 7, French, - code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20conjoint%20des%20ascenseurs
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-02-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Security
- Industrial Standardization
Record 8, Main entry term, English
- joint safety code
1, record 8, English, joint%20safety%20code
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Free Trade Agreement and the North American elevator industry are driving the development of a joint elevator safety code for Canada and the U. S. This binational code... will be based on the CSA [Canadian Standards Association] Safety Code for Elevators, Escalators, Dumbwaiters, Moving Walks and Freight Platform Lifts... and the American Society of Mechanical Engineers(ASME) Elevator Safety Code.... 1, record 8, English, - joint%20safety%20code
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité
- Normalisation industrielle
Record 8, Main entry term, French
- code de sécurité conjoint
1, record 8, French, code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20conjoint
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'harmonisation des codes canadien et américain de sécurité des ascenseurs [...] L'accord de libre-échange et l'industrie nord-américaine des ascenseurs constituent l'âme de l'élaboration actuelle d'un code de sécurité conjoint [des ascenseurs] pour le Canada et les États-Unis [qui] sera fondé sur le Code de sécurité des ascenseurs et monte-charge [...] de la CSA et le Elevator Safety Code de la American Society of Mechanical Engineers. 1, record 8, French, - code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20conjoint
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-07-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Continuous Handling
Record 9, Main entry term, English
- elevating device
1, record 9, English, elevating%20device
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a fixed mechanical device for moving passengers or freight and includes an elevator, dumbwaiter, or escalator as defined in the CSA [Canadian Standards Association] Elevator Code, an inclined lift, moving sidewalk or other similar elevating device but does not include a manlift. 1, record 9, English, - elevating%20device
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Manutention continue
Record 9, Main entry term, French
- appareil élévateur
1, record 9, French, appareil%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le transport vertical des charges (...) s'effectue à l'aide d'appareils élévateurs appelés monte-charges, et qui sont semblables aux appareils destinés au transport vertical des personnes. 2, record 9, French, - appareil%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Code Canadien du Travail (Sécurité) rend le terme anglais "elevating device" par "appareil de levage", mais en fait ce dernier correspond plutôt au terme anglais "lifting appliance" (voir la fiche consacrée à cette notion). 3, record 9, French, - appareil%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1975-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Containers
- Packaging Standards and Regulations
- Labelling (Packaging)
Record 10, Main entry term, English
- layout of code 1, record 10, English, layout%20of%20code
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
the layout of the constituent parts of the code obtained from sections 2, 3, 4, 5 and 6 shall appear on every freight container(...) [p. 47] 1, record 10, English, - layout%20of%20code
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Conteneurs
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Étiquetage (Emballages)
Record 10, Main entry term, French
- disposition du marquage 1, record 10, French, disposition%20du%20marquage
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
la disposition des éléments de marquage, définis aux chapitres 3,4,5,6 et 7 (...) doit [être] sur chaque conteneur 1, record 10, French, - disposition%20du%20marquage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


