TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FREIGHT EQUIPMENT [20 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

freight train : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

train de marchandises : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

freight car : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

wagon de marchandise : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
CONT

Non-self-propelled portable floor cranes are in general use in machine shops, plant assembly departments, outdoor yard service, and warehouses, at transportation terminals, and in garages. They are frequently employed in shipping and receiving departments for unloading incoming raw materials, large and heavy cases, lumber, etc., and loading outgoing shipments. They are likewise employed to supplement overhead traveling cranes and other power-operated equipment. In many small manufacturing plants, they are - aside from hoists and other local service equipment - the only kinds of materials handling equipment in use.

CONT

The cantilever-jib or gooseneck type of crane is the commonest and most convenient type of portable floor crane, and is used in many shops to supplement an overhead monorail system or a traveling crane in reaching locations that cannot be served by the regular overhead equipment. It is also used in railroad freight houses and terminals where overhead systems are not available.

French

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
CONT

La grue d'atelier, ou grue de magasin, est un engin de faible puissance et de petites dimensions, souvent manœuvré à la main.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Water Transport
Universal entry(ies)
7533
classification system code, see observation
OBS

This unit group includes workers who operate lock gates, bridges and similar equipment along canal systems and workers who operate cable ferries and ferry terminals. This group also includes boat operators, and owner-operators, who operate small motorboats or watercraft to transport passengers or freight. Workers in this group are employed by the federal government, cable ferry companies, ferry terminals, marine companies and canal, port or harbour authorities. Owner-operators of small boats are self-employed.

OBS

7533: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par eau
Entrée(s) universelle(s)
7533
classification system code, see observation
OBS

Ce groupe de base comprend les travailleurs qui manœuvrent les portes d'écluses, les ponts et le matériel connexe le long des systèmes de canalisation, les conducteurs de bacs à câble et les ouvriers aux débarcadères de traversiers. Ce groupe comprend également les opérateurs de bateaux, et les propriétaires-exploitants, qui gouvernent des petits bateaux à moteur ou d'autres petites embarcations pour le transport de passagers ou de marchandises. Ils travaillent pour le gouvernement fédéral, des entreprises exploitant des bacs à câbles et des débarcadères de traversiers, des entreprises marines et des autorités portuaires et de canaux. Les propriétaires-exploitants de bateaux sont des travailleurs autonomes.

OBS

7533 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rail Transport
Universal entry(ies)
7362
classification system code, see observation
OBS

Railway conductors co-ordinate and supervise the activities of passenger and freight train crew members. Brakemen check train brakes and other systems and equipment prior to train run, and assist railway conductors in activities en route. They are employed by railway transport companies.

OBS

7362: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par rail
Entrée(s) universelle(s)
7362
classification system code, see observation
OBS

Les chefs de train coordonnent et supervisent les activités des membres de l'équipage des trains de passagers et de marchandises. Les serre-freins vérifient les freins et autres systèmes et équipement avant le départ du train et aident les chefs de train dans leurs activités en cours de route. Ils travaillent pour des compagnies de transport ferroviaire.

OBS

7362 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Elevators
Universal entry(ies)
7318
classification system code, see observation
OBS

Elevator constructors and mechanics assemble, install, maintain and repair freight and passenger elevators, escalators, moving walkways and other related equipment. They are employed by elevator construction and maintenance companies.

OBS

7318: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Ascenseurs et monte-charge
Entrée(s) universelle(s)
7318
classification system code, see observation
OBS

Les constructeurs et les mécaniciens d'ascenseurs assemblent, installent, entretiennent et réparent des ascenseurs et des monte-charges, des escaliers roulants, des trottoirs roulants et d'autre équipement semblable. Ils travaillent pour des entreprises de construction et d'entretien d'ascenseurs.

OBS

7318 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-01-28

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
OBS

multimodal freight equipment : term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

équipement multimodal de transport de fret : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Transport Canada. The Equipment & Operations Branch is responsible for monitoring railway operations and conducting safety audits of railway freight and passenger equipment : motive power, rail cars, including cars carrying dangerous goods, train brakes and bulk storage installations on railway rights-of-way. The branch is also responsible for administering the Occupational Safety and Health Program for rail under Part II of the Canada Labour Code, and administering the contingency planning process for rail emergencies.

Key term(s)
  • Equipment and Operations

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport par rail
OBS

Transports Canada. La Direction de l'équipement et de l'exploitation est responsable de la surveillance des opérations ferroviaires et de la conduite d'évaluations de la sécurité du matériel ferroviaire marchandises et voyageurs : le matériel moteur, les wagons (incluant les wagons transportant des marchandises dangereuses), les freins de train et les installations d'entreposage en vrac sur l'emprise ferroviaire. La Direction est aussi responsable de l'administration du Programme ferroviaire de sécurité et de santé au travail en vertu de la Partie II du Code canadien du travail, et de l'administration du processus de planification des mesures d'urgence pour les cas liés au chemin de fer.

Key term(s)
  • Équipement et exploitation

Spanish

Save record 8

Record 9 2003-05-05

English

Subject field(s)
  • Water Transport
DEF

To run a ship.

OBS

There are two principal aspects of operating a ship : technical and commercial. Technical operation includes crewing and supplying the ship, keeping her machinery and equipment in working order and stowing cargoes safely and efficiently. Commercial operation is concerned more with booking cargoes, negotiating freight rates and bunker prices and appointing ship's agents at the ports of call.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
PHR

Exploiter une ligne, un navire.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-06-21

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

As applied to a freight car, the maximum load in pounds which the car is designed to carry; also the cubic feet capacity. These figures are stenciled on each side of car. Also available in the Official Railway Equipment Register and the Official Intermodal Equipment Register.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Dans le cas des wagons, charge nominale (en livres) et volume utile (en pieds cubes) du véhicule. Ces chiffres sont marqués au pochoir de chaque côté du wagon et figurent également dans l'«Official Railway Equipment Register» et l'«Official Intermodal Equipment Register».

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-03-16

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

A charge assessed for detaining rail or marine transportation equipment in excess of "free time" for loading, unloading, reconsigning or stopping in transit. It also applies to certain freight container.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Indemnité pour le retard du matériel de transport ferroviaire ou maritime dépassant le "délai gratuit" fixée pour le chargement, le déchargement, la réexpédition ou l'arrêt en cours de route. S'applique également à certains conteneurs de marchandises.

OBS

Surestarie (bateau), chômage (wagon).

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-01-15

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

In freight transportation, a carrier operating under a certificate from the government which requires it to accept any goods tendered to it subject to having the proper equipment and the proper operating authority to handle them. Railways are common carriers.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Dans le transport de marchandises, entreprise titulaire d'un permis gouvernemental et tenue de transporter toutes les marchandises qui lui sont offertes au transport, pourvu qu'elle ait le matériel et l'autorisation d'exploitation à cette fin. Les chemins de fer sont des transporteurs publics.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-01-24

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Pricing (Rail Transport)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

At CP Rail, a system department set up mainly(a) to establish the data input requirements for CP Rail' s computerized Car Management, Freight Revenue and General Information systems;(b) to provide regional and field personnel with guidance in error correction;(c) to direct the development and implementation of clerical methods and procedures carried out in Customer Service Centres, satellite offices and yard offices. This department is also responsible for the ordering and allocation of data entry equipment.

OBS

Term officialized by par Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Tarification (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

A CP Rail, service réseau créé notamment aux fins suivantes: (a) établir des règles pour l'introduction des données destinées aux systèmes automatisés de la gestion des wagons, des recettes marchandises et aux systèmes informatiques généraux; (b) fournir au personnel des bureaux régionaux et locaux des directives sur la correction des erreurs; (c) élaborer et mettre en application des méthodes de bureau pour les Centres Service-Client, les bureaux satellites et les bureaux de triage. Ce service est également responsable de la commande et de la répartition du matériel d'introduction des données.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 13

Record 14 1988-10-25

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
CONT

floor loading capability : In general use the term "floor loading" signifies the static or dynamic loading imposed by the payload or by wheeled equipment used to pack or empty the container. But in the context of freight container testing, the term is used to indicate the ability of a container floor to withstand loads imposed by wheeled equipment having defined characteristics.

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
CONT

Le calcul des contraintes dans les dalles de béton soumises à de fortes charges mobiles a permis de déterminer les épaisseurs de dalles à prévoir en fonction: de la résistance du sol, de la résistance du béton utilisé, de l'importance des charges ainsi que de leur position par rapport au bord libre de la dalle. (...) L'étude de l'effet de ces facteurs montre que la capacité de charge d'une dalle dépend principalement de son épaisseur, de sa résistance à la flexion et de la surface d'application de la charge.

OBS

Le terme "aptitude au chargement du plancher" est normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 14

Record 15 1988-01-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

All occupied cabooses and occupied service equipment, other than flangers, snow plows, spreaders, test cars and official business cars, shall be marshalled in and moved at the rear of freight of work trains...

OBS

Not to be mistaken with TEST car.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

Quand ils sont occupés, les fourgons de queue et le matériel de service autre que les wagons déboudineurs, les chasse-neige, les niveleuses, les véhicules de contrôle et les voitures de fonction doivent être attelés à l'arrière des trains de marchandises (...)

OBS

Il s'agit d'un générique désignant une catégorie de véhicules parmi lesquels on retrouve les voitures d'auscultation des rails (rail detector cars), les voitures de contrôle - état géométrique de la voie (track geometry cars), les engins TEST (TEST cars), etc.

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-11-01

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A consolidated unit of freight which is loaded in one transfer by mechanical handling equipment used in the wallboard/wood product industry.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
CONT

Les panneaux (de contreplaqué) en lots, liés ou non, sont empilés sur le wagon et reposent sur des intercalaires dont la longueur est au moins égale à la largeur du chargement.

OBS

lot : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Materials Handling
DEF

Synonymous with bracing in connection with ensuring freight is properly secured in carrier's equipment for transportation.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Manutention
DEF

Synonyme de renforcement; garantit que la marchandise est bien protégée dans le transporteur.

Spanish

Save record 17

Record 18 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

(Freight). Carriers’ equipment designed to provide controlled temperatures.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

(Fret). Appareil d'un transporteur conçu pour contrôler la température ambiante.

Spanish

Save record 18

Record 19 1982-03-23

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

AARW-75, no 5. 6, p. 130.(...) cast steel wheels are used under freight cars as well as other equipment. [They] are made in a number of designs, compositions and are either heat treated or untreated. Depending upon the original rim thickness, steel wheels are classified as multiple wear, two wear, or one wear wheels(...) cast steel wheels are identified by marking either stamped on back rim or hub face or cast on wheel plate.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

AARR-75, 148. En général, une roue de matériel de chemin de fer est constituée par un corps de roue, ou centre de roue, qui peut être soit en acier forgé ou laminé, soit en acier moulé (...) (CHDF-64, p. 275).

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

the sorting of large capacity jet freight for distribution on short-haul routes is handled by the ATS equipment hold-ground-terminus, making up the "door to door" freight system.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

l'éclatement des charges des avions commerciaux de grande capacité à la distribution de fret de même nature sur de multiples escales courtes est traité par l'équipement A.T.S soute-sol-aérogare, constituant le système [...] "porte à porte".

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: