TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
FRENCH BOND [2 records]
Record 1 - internal organization data 1998-07-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 1, Main entry term, English
- prize
1, record 1, English, prize
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the case of the French Government Premium Bond issue, 1919, 5 per cent bonds of 500 francs each... were redeemable, within 75 years, at 600 francs.... In addition, four drawings took place annually when there were prizes of large sums of money for the possessors of the bonds bearing the lucky numbers. 1, record 1, English, - prize
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bourse
Record 1, Main entry term, French
- lot
1, record 1, French, lot
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Avantage en espèces consenti au porteur d'une obligation à l'époque du remboursement de celle-ci. 2, record 1, French, - lot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
obligations à lots : Obligations dont certaines d'entre elles bénéficient, à la suite de tirages au sort, d'un lot plus ou moins important. 3, record 1, French, - lot
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Investment
Record 2, Main entry term, English
- certificate of accrual on Treasury securities
1, record 2, English, certificate%20of%20accrual%20on%20Treasury%20securities
correct
Record 2, Abbreviations, English
- Cats 1, record 2, English, Cats
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zero coupon Treasury securities, with the coupon stripped. A wide variety of stripped Treasury certificates with animal names has been issed, including TIGRs (the first), ZEBRAs, COUGRs (Certificates of Government Receipts) and LIONs (Lehman Investment Opportunity Notes). DOGs, GATORs, RATs and EAGLEs are also found. The U.S. Treasury mundanely called its own stripped Treasury securities, Separate Trading of Registered Interest and Principal Securities (STRIPS). 1, record 2, English, - certificate%20of%20accrual%20on%20Treasury%20securities
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The French Treasury issued an equivalent bond called Fonds d’État Libres d’Intérêt Nominal. 1, record 2, English, - certificate%20of%20accrual%20on%20Treasury%20securities
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 2, Main entry term, French
- chats
1, record 2, French, chats
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Record 2, Main entry term, Spanish
- bonos sin cupón con garantía del Tesoro de los EE.UU.
1, record 2, Spanish, bonos%20sin%20cup%C3%B3n%20con%20garant%C3%ADa%20del%20Tesoro%20de%20los%20EE%2EUU%2E
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


