TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

FRENCH BOOK [15 records]

Record 1 2013-04-08

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The land registrar, in a book in the prescribed form, called the "Abstract Index" in English and the "répertoire par lot" in French, shall enter under a separate and distinct head each separate lot or part of a lot of land as originally patented by the Crown, or that appears on any registered plan of subdivision, judge's plan or municipal plan under section 91.(R. S. O. 1980, c. R. 20, ss. 20(1)).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

lot : acception propre au régime de l'enregistrement des actes. Le terme anglais «lot» s'emploie aussi en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme.

OBS

lot : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Key term(s)
  • lots

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rail Transport
OBS

The assignments for trains ... were made by the locomotive foreman ... All such assignments were recorded in an Engineers’ Bulletin Book.

OBS

Official title given by CP and CN Railway Companies to such a book. There is no official French title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par rail
OBS

Cahier de consignes dans lequel figure une copie de tous les bulletins et notes de service envoyés par une compagnie ferroviaire à ses mécaniciens. Il existe des cahiers de consigne pour d'autres groupes d'employés de compagnies ferroviaires.

OBS

Renseignements donnés et équivalence proposée par le chef-mécanicien de la compagnie CN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-06-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education
OBS

The Travelling Book Display(TBD) is a collection of 250-350 books in English and French available for display at Canadian Studies events around the world. Canadian publishers and a committee appointed by the Association for the Export of Canadian Books determine the titles to be included in this display.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pédagogie
OBS

L'Exposition itinérante de livres en études canadiennes, qui comprend de 200 à 300 livres en français et en anglais, est disponible à travers le monde dans le cadre d'événements d'études canadiennes. Ce sont les éditeurs canadiens ainsi qu'un comité nommé par l'Association pour l'exportation du livre canadien qui déterminent quels titres en font partie.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-04-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Sociology of Old Age
OBS

World Health Organization Ageing and Health Programme, Division of Health Promotion,Education and Communication, August 1996.

OBS

"Although these Guidelines have been widely distributed and publicized, they have never been "officially" printed as a WHO document, nor have they been formally translated. However, they have appeared as an Annex to a very recent book published in French, whose author(Dr Marie-José Madini, Geneva) translated them. The title she gave was :«Orientations pour un vieillissement sain : Guide de Heidelberg pour la promotion de l'activité physique auprès des personnes de plus de 50 ans»".

OBS

DOC-T-8075 is a fax received from a translator of the WHO Computer-assisted Translation and Terminology service in response to our request asking if the guidelines were translated in French.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Sociologie de la vieillesse
Key term(s)
  • Guide de Heidelberg pour la promotion de l'activité physique auprès des personnes de plus de 50 ans

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Museums
OBS

Ottawa, Canadian Heritage. This database indexes articles, research reports, and book and exhibit reviews found in the following journals : Material History Review(published by the National Museum of Science & Technology) ;Museums Quarterly/Annual(published by the Ontario Museum Association) ;and Ontario History(published by the Ontario Historical Society). Historians and curators find this database of particular benefit, as do others researching heritage and culture. Data are recorded in English, although abstracts in French are included where available.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Muséologie
OBS

Ottawa : Patrimoine canadien. Cette base de données recense des articles, des rapports de recherche, des livres et des objets d'exposition contenus ou mentionnés dans : la Revue d'histoire de la culture matérielle (publiée par le Musée national des sciences et de la technologie); la revue Museums Quarterly/Annual (publiée par l'Association des musées de l'Ontario); et la revue Ontario History (publiée par l'Association historique de l'Ontario). Cet outil est destiné non seulement aux conservateurs et aux historiens des musées, mais aussi à toute personne intéressée par la culture et le patrimoine. Les données de l'Index des publications sur l'histoire et la conservation des collections sont en anglais, mais les résumés en français y sont inclus lorsqu'ils sont disponibles.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-02-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Document Classification (Library Science)
OBS

The Canadian ISBN Agency is part of the National Library of Canada. ISBN stands for International Standard Book Number. The abbreviation ISBN is international and is used in both English and French. As defined by the Canadian ISBN Agency, the ISBN is a system of numerical identification for books, pamphlets, educational kits, microforms, CD-ROM and braille publications.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Education
OBS

... subsidized the development of profit and non-profit materials which would otherwise be too marginal to merit undertaking, but which are required by schools. In 1978-79 priority was given to the development of materials related to French as a second language. This fund and the Book Publishers Plan are open to foreign and Canadian publishers.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Problems
OBS

This book by the Regroupement provincial des maisons d’hébergement is written in French. "Au grand jour"(In the Open) reflects the positions of women on the front lines.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Problèmes sociaux
OBS

Ce livre du Regroupement provincial des maisons d'hébergement et de transition pour femmes victimes de violence conjugale reflète les positions de celles qui sont sur la ligne de feu, qui travaillent quotidiennement avec les femmes victimes de violence et interviennent dans le milieu et dans la société en général afin que cesse cette violence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Problemas sociales
OBS

Publicación escrita originalmente en francés que contiene una lista de los albergues provinciales para mujeres víctimas de violencia conyugal.

Save record 8

Record 9 2002-01-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Airworthiness Notice(AN) published by Transport canada, to advise all prospective Aircraft Maintenance Engineers(AME), that the Log Book TP 9761E(English) and TP 9761F(French) will no longer be published by Transport Canada.

Key term(s)
  • Log Book

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Avis de navigabilité (AN) publié par Transports Canada qui vise à informer tous les techniciens d'entretien d'aéronefs (TEA) éventuels que Transports Canada cessera de publier les carnets TP 9761E (anglais) et TP 9761F (français).

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Diplomacy
DEF

A bilingual(English and French) resource book published by the Department of Foreign Affairs and International Trade, containing the names, addresses, telephone and fax numbers of Canada's diplomatic representatives abroad.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Diplomatie
DEF

Périodique bilingue (français et anglais) publié par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international qui contient les nom, titre, adresse, numéro de téléphone et numéro de télécopieur de chaque membre des délégations permanentes du Canada auprès des pays étrangers, de même que l'adresse de la chancellerie.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

Canada Council for the Arts. The $10, 000 Canada-Japan Book Award is given annually for a book in English or French about Japan by a Canadian author, for a book by a Japanese author translated by a Canadian into English or French or for a book by a Japanese-Canadian author.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Conseil des Arts du Canada. Le Prix littéraire Canada-Japon d'une valeur de 10 000 $, est décerné annuellement pour un livre sur le Japon écrit en français ou en anglais par un auteur canadien, pour la traduction par un Canadien, en français ou en anglais, d'un ouvrage d'un auteur japonais ou pour un livre d'un auteur nippo-canadian.

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-06-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Education Theory and Methods
OBS

"The Apprenticeship Book" was the English title of this publication in 1993. The title was changed to "Apprenticeship Information" in 1995. The French title remains the same in each case.

OBS

Source(s): ISM, AMICUS and information confirmed by Publications Ontario

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-03-29

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Martin Hellman, a Stanford University cryptographer cited in Schneier's book, says French spies "have openly boasted of using commercial intelligence" to help French companies win bidding wars for large contracts.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

Commercial Intelligence Journal: Bulletin des renseignements commerciaux.

Spanish

Save record 13

Record 14 1990-05-25

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Titles of Documents and Works
OBS

15th Annual French Language Book Exhibition, 5-6-7-8 September 1989, The Conference Centre, Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

15ième Exposition annuelle de Livres Français.

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-12-03

English

Subject field(s)
  • Literature
CONT

"the French have indeed pioneered in producing the modern book de luxe"(ph. hofer).

French

Domaine(s)
  • Littérature
CONT

"les Français ont été vraiment les premiers dans le domaine du livre d'art moderne". (Viany et Darbelnet, styl. comp. 1964, p. 97).

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: